War and Peace Book by Leo Tolstoy
War and Peace

Leo Tolstoy

Chapter 8

332

Chapter VIII

The war was flaming up and nearing the Russian frontier. Everywhere one heard curses on Bonaparte, โ€œthe enemy of mankind.โ€ Militiamen and recruits were being enrolled in the villages, and from the seat of war came contradictory news, false as usual and therefore variously interpreted. The life of old Prince Bolkรณnski, Prince Andrew, and Princess Mary had greatly changed since 1805.

In 1806 the old prince was made one of the eight commanders in chief then appointed to supervise the enrollment decreed throughout Russia. Despite the weakness of age, which had become particularly noticeable since the time when he thought his son had been killed, he did not think it right to refuse a duty to which he had been appointed by the Emperor himself, and this fresh opportunity for action gave him new energy and strength. He was continually traveling through the three provinces entrusted to him, was pedantic in the fulfillment of his duties, severe to cruel with his subordinates, and went into everything down to the minutest details himself. Princess Mary had ceased taking lessons in mathematics from her father, and when the old prince was at home went to his study with the wet nurse and little Prince Nicholas (as his grandfather called him). The baby Prince Nicholas lived with his wet nurse and nurse Sรกvishna in the late princessโ€™ rooms and Princess Mary spent most of the day in the nursery, taking a motherโ€™s place to her little nephew as best she could. Mademoiselle Bourienne, too, seemed passionately fond of the boy, and Princess Mary often deprived herself to give her friend the pleasure of dandling the little angelโ€”as she called her nephewโ€”and playing with him.

Near the altar of the church at Bald Hills there was a chapel over the tomb of the little princess, and in this chapel was a marble monument brought from Italy, representing an angel with outspread wings ready to fly upwards. The angelโ€™s upper lip was slightly raised as though about to smile, and once on coming out of the chapel Prince Andrew and Princess Mary admitted to one another that the angelโ€™s face reminded them strangely of the little princess. But what was still stranger, though of this Prince Andrew said nothing to his sister, was that in the expression the sculptor had happened to give the angelโ€™s face, Prince Andrew read the same mild reproach he had read on the face of his dead wife: โ€œAh, why have you done this to me?โ€

Soon after Prince Andrewโ€™s return the old prince made over to him a large estate, Boguchรกrovo, about twenty-five miles from Bald Hills. Partly because of the depressing memories associated with Bald Hills, partly because Prince Andrew did not always feel equal to bearing with his fatherโ€™s peculiarities, and partly because he needed solitude, Prince Andrew made use of Boguchรกrovo, began building and spent most of his time there.

After the Austerlitz campaign Prince Andrew had firmly resolved not to continue his military service, and when the war recommenced and everybody had to serve, he took a post under his father in the recruitment so as to avoid active service. The old prince and his son seemed to have changed roles since the campaign of 1805. The old man, roused by activity, expected the best results from the new campaign, while Prince Andrew on the contrary, taking no part in the war and secretly regretting this, saw only the dark side.

On February 26, 1807, the old prince set off on one of his circuits. Prince Andrew remained at Bald Hills as usual during his fatherโ€™s absence. Little Nicholas had been unwell for four days. The coachman who had driven the old prince to town returned bringing papers and letters for Prince Andrew.

333

Not finding the young prince in his study the valet went with the letters to Princess Maryโ€™s apartments, but did not find him there. He was told that the prince had gone to the nursery.

โ€œIf you please, your excellency, Pรฉtrusha has brought some papers,โ€ said one of the nursemaids to Prince Andrew who was sitting on a childโ€™s little chair while, frowning and with trembling hands, he poured drops from a medicine bottle into a wineglass half full of water.

โ€œWhat is it?โ€ he said crossly, and, his hand shaking unintentionally, he poured too many drops into the glass. He threw the mixture onto the floor and asked for some more water. The maid brought it.

There were in the room a childโ€™s cot, two boxes, two armchairs, a table, a childโ€™s table, and the little chair on which Prince Andrew was sitting. The curtains were drawn, and a single candle was burning on the table, screened by a bound music book so that the light did not fall on the cot.

โ€œMy dear,โ€ said Princess Mary, addressing her brother from beside the cot where she was standing, โ€œbetter wait a bit… later…โ€

โ€œOh, leave off, you always talk nonsense and keep putting things offโ€”and this is what comes of it!โ€ said Prince Andrew in an exasperated whisper, evidently meaning to wound his sister.

โ€œMy dear, really… itโ€™s better not to wake him… heโ€™s asleep,โ€ said the princess in a tone of entreaty.

Prince Andrew got up and went on tiptoe up to the little bed, wineglass in hand.

โ€œPerhaps weโ€™d really better not wake him,โ€ he said hesitating.

โ€œAs you please… really… I think so… but as you please,โ€ said Princess Mary, evidently intimidated and confused that her opinion had prevailed. She drew her brotherโ€™s attention to the maid who was calling him in a whisper.

It was the second night that neither of them had slept, watching the boy who was in a high fever. These last days, mistrusting their household doctor and expecting another for whom they had sent to town, they had been trying first one remedy and then another. Worn out by sleeplessness and anxiety they threw their burden of sorrow on one another and reproached and disputed with each other.

โ€œPรฉtrusha has come with papers from your father,โ€ whispered the maid.

Prince Andrew went out.

โ€œDevil take them!โ€ he muttered, and after listening to the verbal instructions his father had sent and taking the correspondence and his fatherโ€™s letter, he returned to the nursery.

โ€œWell?โ€ he asked.

โ€œStill the same. Wait, for heavenโ€™s sake. Karl Ivรกnich always says that sleep is more important than anything,โ€ whispered Princess Mary with a sigh.

Prince Andrew went up to the child and felt him. He was burning hot.

โ€œConfound you and your Karl Ivรกnich!โ€ He took the glass with the drops and again went up

to the cot.

โ€œAndrew, donโ€™t!โ€ said Princess Mary.

But he scowled at her angrily though also with suffering in his eyes, and stooped glass in hand over the infant.

334

โ€œBut I wish it,โ€ he said. โ€œI beg youโ€”give it him!โ€

Princess Mary shrugged her shoulders but took the glass submissively and calling the nurse began giving the medicine. The child screamed hoarsely. Prince Andrew winced and, clutching his head, went out and sat down on a sofa in the next room.

He still had all the letters in his hand. Opening them mechanically he began reading. The old prince, now and then using abbreviations, wrote in his large elongated hand on blue paper as follows: Have just this moment received by special messenger very joyful newsโ€”if itโ€™s not false.

Bennigsen seems to have obtained a complete victory over Buonaparte at Eylau. In Petersburg everyone is rejoicing, and the rewards sent to the army are innumerable. Though he is a Germanโ€”I congratulate him! I canโ€™t make out what the commander at Kรณrchevoโ€”a certain Khandrikรณvโ€”is up to; till now the additional men and provisions have not arrived.

Gallop off to him at once and say Iโ€™ll have his head off if everything is not here in a week.

Have received another letter about the Preussisch-Eylau battle from Pรฉtenkaโ€”he took part in itโ€”and itโ€™s all true. When mischief-makers donโ€™t meddle even a German beats Buonaparte.

He is said to be fleeing in great disorder. Mind you gallop off to Kรณrchevo without delay and carry out instructions!

Prince Andrew sighed and broke the seal of another envelope. It was a closely written letter of two sheets from Bilรญbin. He folded it up without reading it and reread his fatherโ€™s letter, ending with the words: โ€œGallop off to Kรณrchevo and carry out instructions!โ€

โ€œNo, pardon me, I wonโ€™t go now till the child is better,โ€ thought he, going to the door and looking into the nursery.

Princess Mary was still standing by the cot, gently rocking the baby.

โ€œAh yes, and what else did he say thatโ€™s unpleasant?โ€ thought Prince Andrew, recalling his fatherโ€™s letter. โ€œYes, we have gained a victory over Bonaparte, just when Iโ€™m not serving.

Yes, yes, heโ€™s always poking fun at me…. Ah, well! Let him!โ€ And he began reading Bilรญbinโ€™s letter which was written in French. He read without understanding half of it, read only to forget, if but for a moment, what he had too long been thinking of so painfully to the exclusion of all else.

You'll also Like

Table of Contents

Book One: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Book Two: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Book Three: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Four: 1806 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Five: 1806 - 07 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Six: 1808 - 10 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Book Seven: 1810 - 11 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Book Eight: 1811 - 12 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Nine: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Book Ten: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Book Eleven: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Book Twelve: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Thirteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fourteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fifteen: 1812 - 13 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
First Epilogue: 1813 - 20 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Second Epilogue - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12