War and Peace Book by Leo Tolstoy
War and Peace

Leo Tolstoy

Chapter 7

958

Chapter VII

Pรฉtya, having left his people after their departure from Moscow, joined his regiment and was soon taken as orderly by a general commanding a large guerrilla detachment. From the time he received his commission, and especially since he had joined the active army and taken part in the battle of Vyรกzma, Pรฉtya had been in a constant state of blissful excitement at being grown-up and in a perpetual ecstatic hurry not to miss any chance to do something really heroic. He was highly delighted with what he saw and experienced in the army, but at the same time it always seemed to him that the really heroic exploits were being performed just where he did not happen to be. And he was always in a hurry to get where he was not.

When on the twenty-first of October his general expressed a wish to send somebody to Denรญsovโ€™s detachment, Pรฉtya begged so piteously to be sent that the general could not refuse.

But when dispatching him he recalled Pรฉtyaโ€™s mad action at the battle of Vyรกzma, where instead of riding by the road to the place to which he had been sent, he had galloped to the advanced line under the fire of the French and had there twice fired his pistol. So now the general explicitly forbade his taking part in any action whatever of Denรญsovโ€™s. That was why Pรฉtya had blushed and grown confused when Denรญsov asked him whether he could stay.

Before they had ridden to the outskirts of the forest Pรฉtya had considered he must carry out his instructions strictly and return at once. But when he saw the French and saw Tรญkhon and learned that there would certainly be an attack that night, he decided, with the rapidity with which young people change their views, that the general, whom he had greatly respected till then, was a rubbishy German, that Denรญsov was a hero, the esaul a hero, and Tรญkhon a hero too, and that it would be shameful for him to leave them at a moment of difficulty.

It was already growing dusk when Denรญsov, Pรฉtya, and the esaul rode up to the watchhouse.

In the twilight saddled horses could be seen, and Cossacks and hussars who had rigged up rough shelters in the glade and were kindling glowing fires in a hollow of the forest where the French could not see the smoke. In the passage of the small watchhouse a Cossack with sleeves rolled up was chopping some mutton. In the room three officers of Denรญsovโ€™s band were converting a door into a tabletop. Pรฉtya took off his wet clothes, gave them to be dried, and at once began helping the officers to fix up the dinner table.

In ten minutes the table was ready and a napkin spread on it. On the table were vodka, a flask of rum, white bread, roast mutton, and salt.

Sitting at table with the officers and tearing the fat savory mutton with his hands, down which the grease trickled, Pรฉtya was in an ecstatic childish state of love for all men, and consequently of confidence that others loved him in the same way.

โ€œSo then what do you think, Vasรญli Dmรญtrich?โ€ said he to Denรญsov. โ€œItโ€™s all right my staying a day with you?โ€ And not waiting for a reply he answered his own question: โ€œYou see I was told to find outโ€”well, I am finding out…. Only do let me into the very… into the chief… I donโ€™t want a reward…. But I want…โ€

Pรฉtya clenched his teeth and looked around, throwing back his head and flourishing his arms.

โ€œInto the vewy chief…โ€ Denรญsov repeated with a smile.

โ€œOnly, please let me command something, so that I may really command…โ€ Pรฉtya went on.

โ€œWhat would it be to you?… Oh, you want a knife?โ€ he said, turning to an officer who wished to cut himself a piece of mutton.

959

And he handed him his clasp knife. The officer admired it.

โ€œPlease keep it. I have several like it,โ€ said Pรฉtya, blushing. โ€œHeavens! I was quite forgetting!โ€ he suddenly cried. โ€œI have some raisins, fine ones; you know, seedless ones. We have a new sutler and he has such capital things. I bought ten pounds. I am used to something sweet. Would you like some?…โ€ and Pรฉtya ran out into the passage to his Cossack and brought back some bags which contained about five pounds of raisins. โ€œHave some, gentlemen, have some!โ€

โ€œYou want a coffeepot, donโ€™t you?โ€ he asked the esaul. โ€œI bought a capital one from our sutler! He has splendid things. And heโ€™s very honest, thatโ€™s the chief thing. Iโ€™ll be sure to send it to you. Or perhaps your flints are giving out, or are worn outโ€”that happens sometimes, you know. I have brought some with me, here they areโ€โ€”and he showed a bagโ€”โ€œa hundred flints. I bought them very cheap. Please take as many as you want, or all if you like….โ€

Then suddenly, dismayed lest he had said too much, Pรฉtya stopped and blushed.

He tried to remember whether he had not done anything else that was foolish. And running over the events of the day he remembered the French drummer boy. โ€œItโ€™s capital for us here, but what of him? Where have they put him? Have they fed him? Havenโ€™t they hurt his feelings?โ€ he thought. But having caught himself saying too much about the flints, he was now afraid to speak out.

โ€œI might ask,โ€ he thought, โ€œbut theyโ€™ll say: โ€˜Heโ€™s a boy himself and so he pities the boy.โ€™ Iโ€™ll show them tomorrow whether Iโ€™m a boy. Will it seem odd if I ask?โ€ Pรฉtya thought. โ€œWell, never mind!โ€ and immediately, blushing and looking anxiously at the officers to see if they appeared ironical, he said: โ€œMay I call in that boy who was taken prisoner and give him something to eat?… Perhaps…โ€

โ€œYes, heโ€™s a poor little fellow,โ€ said Denรญsov, who evidently saw nothing shameful in this reminder. โ€œCall him in. His name is Vincent Bosse. Have him fetched.โ€

โ€œIโ€™ll call him,โ€ said Pรฉtya.

โ€œYes, yes, call him. A poor little fellow,โ€ Denรญsov repeated.

Pรฉtya was standing at the door when Denรญsov said this. He slipped in between the officers, came close to Denรญsov, and said: โ€œLet me kiss you, dear old fellow! Oh, how fine, how splendid!โ€

And having kissed Denรญsov he ran out of the hut.

โ€œBosse! Vincent!โ€ Pรฉtya cried, stopping outside the door.

โ€œWho do you want, sir?โ€ asked a voice in the darkness.

Pรฉtya replied that he wanted the French lad who had been captured that day.

โ€œAh, Vesรฉnny?โ€ said a Cossack.

Vincent, the boyโ€™s name, had already been changed by the Cossacks into Vesรฉnny (vernal) and into Vesรฉnya by the peasants and soldiers. In both these adaptations the reference to spring (vesnรก) matched the impression made by the young lad.

โ€œHe is warming himself there by the bonfire. Ho, Vesรฉnya! Vesรฉnya!โ€”Vesรฉnny!โ€ laughing voices were heard calling to one another in the darkness.

โ€œHeโ€™s a smart lad,โ€ said an hussar standing near Pรฉtya. โ€œWe gave him something to eat a while ago. He was awfully hungry!โ€

960

The sound of bare feet splashing through the mud was heard in the darkness, and the drummer boy came to the door.

โ€œAh, cโ€™est vous!โ€ said Pรฉtya. โ€œVoulez-vous manger? Nโ€™ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal,โ€ 116 he added shyly and affectionately, touching the boyโ€™s hand. โ€œEntrez, entrez.โ€ 117 โ€œMerci, monsieur,โ€ 118 said the drummer boy in a trembling almost childish voice, and he began scraping his dirty feet on the threshold.

There were many things Pรฉtya wanted to say to the drummer boy, but did not dare to. He stood irresolutely beside him in the passage. Then in the darkness he took the boyโ€™s hand and pressed it.

โ€œCome in, come in!โ€ he repeated in a gentle whisper. โ€œOh, what can I do for him?โ€ he thought, and opening the door he let the boy pass in first.

When the boy had entered the hut, Pรฉtya sat down at a distance from him, considering it beneath his dignity to pay attention to him. But he fingered the money in his pocket and wondered whether it would seem ridiculous to give some to the drummer boy.

116

โ€œAh, itโ€™s you! Do you want something to eat? Donโ€™t be afraid, they wonโ€™t hurt you.โ€

117

โ€œCome in, come in.โ€

118

โ€œThank you, sir.โ€

You'll also Like

Table of Contents

Book One: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Book Two: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Book Three: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Four: 1806 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Five: 1806 - 07 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Six: 1808 - 10 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Book Seven: 1810 - 11 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Book Eight: 1811 - 12 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Nine: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Book Ten: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Book Eleven: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Book Twelve: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Thirteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fourteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fifteen: 1812 - 13 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
First Epilogue: 1813 - 20 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Second Epilogue - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12