War and Peace Book by Leo Tolstoy
War and Peace

Leo Tolstoy

Chapter 6

642

Chapter VI

Among the innumerable categories applicable to the phenomena of human life one may discriminate between those in which substance prevails and those in which form prevails. To the latterโ€”as distinguished from village, country, provincial, or even Moscow lifeโ€”we may allot Petersburg life, and especially the life of its salons. That life of the salons is unchanging.

Since the year 1805 we had made peace and had again quarreled with Bonaparte and had made constitutions and unmade them again, but the salons of Anna Pรกvlovna and Hรฉlรจne remained just as they had beenโ€”the one seven and the other five years before. At Anna Pรกvlovnaโ€™s they talked with perplexity of Bonaparteโ€™s successes just as before and saw in them and in the subservience shown to him by the European sovereigns a malicious conspiracy, the sole object of which was to cause unpleasantness and anxiety to the court circle of which Anna Pรกvlovna was the representative. And in Hรฉlรจneโ€™s salon, which Rumyรกntsev himself honored with his visits, regarding Hรฉlรจne as a remarkably intelligent woman, they talked with the same ecstasy in 1812 as in 1808 of the โ€œgreat nationโ€ and the โ€œgreat man,โ€ and regretted our rupture with France, a rupture which, according to them, ought to be promptly terminated by peace.

Of late, since the Emperorโ€™s return from the army, there had been some excitement in these conflicting salon circles and some demonstrations of hostility to one another, but each camp retained its own tendency. In Anna Pรกvlovnaโ€™s circle only those Frenchmen were admitted who were deep-rooted legitimists, and patriotic views were expressed to the effect that one ought not to go to the French theater and that to maintain the French troupe was costing the government as much as a whole army corps. The progress of the war was eagerly followed, and only the reports most flattering to our army were circulated. In the French circle of Hรฉlรจne and Rumyรกntsev the reports of the cruelty of the enemy and of the war were contradicted and all Napoleonโ€™s attempts at conciliation were discussed. In that circle they discountenanced those who advised hurried preparations for a removal to Kazรกn of the court and the girlsโ€™ educational establishments under the patronage of the Dowager Empress. In Hรฉlรจneโ€™s circle the war in general was regarded as a series of formal demonstrations which would very soon end in peace, and the view prevailed expressed by Bilรญbinโ€”who now in Petersburg was quite at home in Hรฉlรจneโ€™s house, which every clever man was obliged to visitโ€”that not by gunpowder but by those who invented it would matters be settled. In that circle the Moscow enthusiasmโ€”news of which had reached Petersburg simultaneously with the Emperorโ€™s returnโ€”was ridiculed sarcastically and very cleverly, though with much caution.

Anna Pรกvlovnaโ€™s circle on the contrary was enraptured by this enthusiasm and spoke of it as Plutarch speaks of the deeds of the ancients. Prince Vasรญli, who still occupied his former important posts, formed a connecting link between these two circles. He visited his โ€œgood friend Anna Pรกvlovnaโ€ as well as his daughterโ€™s โ€œdiplomatic salon,โ€ and often in his constant comings and goings between the two camps became confused and said at Hรฉlรจneโ€™s what he should have said at Anna Pรกvlovnaโ€™s and vice versa.

Soon after the Emperorโ€™s return Prince Vasรญli in a conversation about the war at Anna Pรกvlovnaโ€™s severely condemned Barclay de Tolly, but was undecided as to who ought to be appointed commander in chief. One of the visitors, usually spoken of as โ€œa man of great merit,โ€ having described how he had that day seen Kutรบzov, the newly chosen chief of the Petersburg militia, presiding over the enrollment of recruits at the Treasury, cautiously ventured to suggest that Kutรบzov would be the man to satisfy all requirements.

643

Anna Pรกvlovna remarked with a melancholy smile that Kutรบzov had done nothing but cause the Emperor annoyance.

โ€œI have talked and talked at the Assembly of the Nobility,โ€ Prince Vasรญli interrupted, โ€œbut they did not listen to me. I told them his election as chief of the militia would not please the Emperor. They did not listen to me.

โ€œItโ€™s all this mania for opposition,โ€ he went on. โ€œAnd who for? It is all because we want to ape the foolish enthusiasm of those Muscovites,โ€ Prince Vasรญli continued, forgetting for a moment that though at Hรฉlรจneโ€™s one had to ridicule the Moscow enthusiasm, at Anna Pรกvlovnaโ€™s one had to be ecstatic about it. But he retrieved his mistake at once. โ€œNow, is it suitable that Count Kutรบzov, the oldest general in Russia, should preside at that tribunal? He will get nothing for his pains! How could they make a man commander in chief who cannot mount a horse, who drops asleep at a council, and has the very worst morals! A good reputation he made for himself at Bucharest! I donโ€™t speak of his capacity as a general, but at a time like this how they appoint a decrepit, blind old man, positively blind? A fine idea to have a blind general! He canโ€™t see anything. To play blindmanโ€™s buff? He canโ€™t see at all!โ€

No one replied to his remarks.

This was quite correct on the twenty-fourth of July. But on the twenty-ninth of July Kutรบzov received the title of Prince. This might indicate a wish to get rid of him, and therefore Prince Vasรญliโ€™s opinion continued to be correct though he was not now in any hurry to express it. But on the eighth of August a committee, consisting of Field Marshal Saltykรณv, Arakchรฉev, Vyazmรญtinov, Lopukhรญn, and Kochubรฉy met to consider the progress of the war. This committee came to the conclusion that our failures were due to a want of unity in the command and though the members of the committee were aware of the Emperorโ€™s dislike of Kutรบzov, after a short deliberation they agreed to advise his appointment as commander in chief. That same day Kutรบzov was appointed commander in chief with full powers over the armies and over the whole region occupied by them.

On the ninth of August Prince Vasรญli at Anna Pรกvlovnaโ€™s again met the โ€œman of great merit.โ€

The latter was very attentive to Anna Pรกvlovna because he wanted to be appointed director of one of the educational establishments for young ladies. Prince Vasรญli entered the room with the air of a happy conqueror who has attained the object of his desires.

โ€œWell, have you heard the great news? Prince Kutรบzov is field marshal! All dissensions are at an end! I am so glad, so delighted! At last we have a man!โ€ said he, glancing sternly and significantly round at everyone in the drawing room.

The โ€œman of great merit,โ€ despite his desire to obtain the post of director, could not refrain from reminding Prince Vasรญli of his former opinion. Though this was impolite to Prince Vasรญli in Anna Pรกvlovnaโ€™s drawing room, and also to Anna Pรกvlovna herself who had received the news with delight, he could not resist the temptation.

โ€œBut, Prince, they say he is blind!โ€ said he, reminding Prince Vasรญli of his own words.

โ€œEh? Nonsense! He sees well enough,โ€ said Prince Vasรญli rapidly, in a deep voice and with a slight coughโ€”the voice and cough with which he was wont to dispose of all difficulties.

โ€œHe sees well enough,โ€ he added. โ€œAnd what I am so pleased about,โ€ he went on, โ€œis that our sovereign has given him full powers over all the armies and the whole regionโ€”powers no commander in chief ever had before. He is a second autocrat,โ€ he concluded with a victorious smile.

โ€œGod grant it! God grant it!โ€ said Anna Pรกvlovna.

644

The โ€œman of great merit,โ€ who was still a novice in court circles, wishing to flatter Anna Pรกvlovna by defending her former position on this question, observed: โ€œIt is said that the Emperor was reluctant to give Kutรบzov those powers. They say he blushed like a girl to whom Joconde is read, when he said to Kutรบzov: โ€˜Your Emperor and the Fatherland award you this honor.โ€™โ€

โ€œPerhaps the heart took no part in that speech,โ€ said Anna Pรกvlovna.

โ€œOh, no, no!โ€ warmly rejoined Prince Vasรญli, who would not now yield Kutรบzov to anyone; in his opinion Kutรบzov was not only admirable himself, but was adored by everybody. โ€œNo, thatโ€™s impossible,โ€ said he, โ€œfor our sovereign appreciated him so highly before.โ€

โ€œGod grant only that Prince Kutรบzov assumes real power and does not allow anyone to put a spoke in his wheel,โ€ observed Anna Pรกvlovna.

Understanding at once to whom she alluded, Prince Vasรญli said in a whisper: โ€œI know for a fact that Kutรบzov made it an absolute condition that the Tsarรฉvich should not be with the army. Do you know what he said to the Emperor?โ€

And Prince Vasรญli repeated the words supposed to have been spoken by Kutรบzov to the Emperor. โ€œI can neither punish him if he does wrong nor reward him if he does right.โ€

โ€œOh, a very wise man is Prince Kutรบzov! I have known him a long time!โ€

โ€œThey even say,โ€ remarked the โ€œman of great meritโ€ who did not yet possess courtly tact, โ€œthat his excellency made it an express condition that the sovereign himself should not be with the army.โ€

As soon as he said this both Prince Vasรญli and Anna Pรกvlovna turned away from him and glanced sadly at one another with a sigh at his naรฏvetรฉ.

You'll also Like

Table of Contents

Book One: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Book Two: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Book Three: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Four: 1806 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Five: 1806 - 07 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Six: 1808 - 10 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Book Seven: 1810 - 11 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Book Eight: 1811 - 12 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Nine: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Book Ten: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Book Eleven: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Book Twelve: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Thirteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fourteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fifteen: 1812 - 13 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
First Epilogue: 1813 - 20 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Second Epilogue - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12