448
Chapter III
The weather was already growing wintry and morning frosts congealed an earth saturated by autumn rains. The verdure had thickened and its bright green stood out sharply against the brownish strips of winter rye trodden down by the cattle, and against the pale-yellow stubble of the spring buckwheat. The wooded ravines and the copses, which at the end of August had still been green islands amid black fields and stubble, had become golden and bright-red islands amid the green winter rye. The hares had already half changed their summer coats, the fox cubs were beginning to scatter, and the young wolves were bigger than dogs. It was the best time of the year for the chase. The hounds of that ardent young sportsman Rostรณv had not merely reached hard winter condition, but were so jaded that at a meeting of the huntsmen it was decided to give them a three daysโ rest and then, on the sixteenth of September, to go on a distant expedition, starting from the oak grove where there was an undisturbed litter of wolf cubs.
All that day the hounds remained at home. It was frosty and the air was sharp, but toward evening the sky became overcast and it began to thaw. On the fifteenth, when young Rostรณv, in his dressing gown, looked out of the window, he saw it was an unsurpassable morning for hunting: it was as if the sky were melting and sinking to the earth without any wind. The only motion in the air was that of the dripping, microscopic particles of drizzling mist. The bare twigs in the garden were hung with transparent drops which fell on the freshly fallen leaves.
The earth in the kitchen garden looked wet and black and glistened like poppy seed and at a short distance merged into the dull, moist veil of mist. Nicholas went out into the wet and muddy porch. There was a smell of decaying leaves and of dog. Mรญlka, a black-spotted, broad-haunched bitch with prominent black eyes, got up on seeing her master, stretched her hind legs, lay down like a hare, and then suddenly jumped up and licked him right on his nose and mustache. Another borzoi, a dog, catching sight of his master from the garden path, arched his back and, rushing headlong toward the porch with lifted tail, began rubbing himself against his legs.
โO-hoy!โ came at that moment, that inimitable huntsmanโs call which unites the deepest bass with the shrillest tenor, and round the corner came Daniel the head huntsman and head kennelman, a gray, wrinkled old man with hair cut straight over his forehead, Ukrainian fashion, a long bent whip in his hand, and that look of independence and scorn of everything that is only seen in huntsmen. He doffed his Circassian cap to his master and looked at him scornfully. This scorn was not offensive to his master. Nicholas knew that this Daniel, disdainful of everybody and who considered himself above them, was all the same his serf and huntsman.
โDaniel!โ Nicholas said timidly, conscious at the sight of the weather, the hounds, and the huntsman that he was being carried away by that irresistible passion for sport which makes a man forget all his previous resolutions, as a lover forgets in the presence of his mistress.
โWhat orders, your excellency?โ said the huntsman in his deep bass, deep as a proto-deaconโs and hoarse with hallooingโand two flashing black eyes gazed from under his brows at his master, who was silent. โCan you resist it?โ those eyes seemed to be asking.
โItโs a good day, eh? For a hunt and a gallop, eh?โ asked Nicholas, scratching Mรญlka behind the ears.
Daniel did not answer, but winked instead.
449
โI sent Uvรกrka at dawn to listen,โ his bass boomed out after a minuteโs pause. โHe says sheโs moved them into the Otrรกdnoe enclosure. They were howling there.โ (This meant that the she- wolf, about whom they both knew, had moved with her cubs to the Otrรกdnoe copse, a small place a mile and a half from the house.) โWe ought to go, donโt you think so?โ said Nicholas. โCome to me with Uvรกrka.โ
โAs you please.โ
โThen put off feeding them.โ
โYes, sir.โ
Five minutes later Daniel and Uvรกrka were standing in Nicholasโ big study. Though Daniel was not a big man, to see him in a room was like seeing a horse or a bear on the floor among the furniture and surroundings of human life. Daniel himself felt this, and as usual stood just inside the door, trying to speak softly and not move, for fear of breaking something in the masterโs apartment, and he hastened to say all that was necessary so as to get from under that ceiling, out into the open under the sky once more.
Having finished his inquiries and extorted from Daniel an opinion that the hounds were fit (Daniel himself wished to go hunting), Nicholas ordered the horses to be saddled. But just as Daniel was about to go Natรกsha came in with rapid steps, not having done up her hair or finished dressing and with her old nurseโs big shawl wrapped round her. Pรฉtya ran in at the same time.
โYou are going?โ asked Natรกsha. โI knew you would! Sรณnya said you wouldnโt go, but I knew that today is the sort of day when you couldnโt help going.โ
โYes, we are going,โ replied Nicholas reluctantly, for today, as he intended to hunt seriously, he did not want to take Natรกsha and Pรฉtya. โWe are going, but only wolf hunting: it would be dull for you.โ
โYou know it is my greatest pleasure,โ said Natรกsha. โItโs not fair; you are going by yourself, are having the horses saddled and said nothing to us about it.โ
โโNo barrier bars a Russianโs pathโโweโll go!โ shouted Pรฉtya.
โBut you canโt. Mamma said you mustnโt,โ said Nicholas to Natรกsha.
โYes, Iโll go. I shall certainly go,โ said Natรกsha decisively. โDaniel, tell them to saddle for us, and Michael must come with my dogs,โ she added to the huntsman.
It seemed to Daniel irksome and improper to be in a room at all, but to have anything to do with a young lady seemed to him impossible. He cast down his eyes and hurried out as if it were none of his business, careful as he went not to inflict any accidental injury on the young lady.