War and Peace Book by Leo Tolstoy
War and Peace

Leo Tolstoy

Chapter 22

429

Chapter XXII

Next day, having been invited by the count, Prince Andrew dined with the Rostรณvs and spent the rest of the day there.

Everyone in the house realized for whose sake Prince Andrew came, and without concealing it he tried to be with Natรกsha all day. Not only in the soul of the frightened yet happy and enraptured Natรกsha, but in the whole house, there was a feeling of awe at something important that was bound to happen. The countess looked with sad and sternly serious eyes at Prince Andrew when he talked to Natรกsha and timidly started some artificial conversation about trifles as soon as he looked her way. Sรณnya was afraid to leave Natรกsha and afraid of being in the way when she was with them. Natรกsha grew pale, in a panic of expectation, when she remained alone with him for a moment. Prince Andrew surprised her by his timidity. She felt that he wanted to say something to her but could not bring himself to do so.

In the evening, when Prince Andrew had left, the countess went up to Natรกsha and whispered: โ€œWell, what?โ€

โ€œMamma! For heavenโ€™s sake donโ€™t ask me anything now! One canโ€™t talk about that,โ€ said Natรกsha.

But all the same that night Natรกsha, now agitated and now frightened, lay a long time in her motherโ€™s bed gazing straight before her. She told her how he had complimented her, how he told her he was going abroad, asked her where they were going to spend the summer, and then how he had asked her about Borรญs.

โ€œBut such a… such a… never happened to me before!โ€ she said. โ€œOnly I feel afraid in his presence. I am always afraid when Iโ€™m with him. What does that mean? Does it mean that itโ€™s the real thing? Yes? Mamma, are you asleep?โ€

โ€œNo, my love; I am frightened myself,โ€ answered her mother. โ€œNow go!โ€

โ€œAll the same I shanโ€™t sleep. What silliness, to sleep! Mummy! Mummy! such a thing never happened to me before,โ€ she said, surprised and alarmed at the feeling she was aware of in herself. โ€œAnd could we ever have thought!…โ€

It seemed to Natรกsha that even at the time she first saw Prince Andrew at Otrรกdnoe she had fallen in love with him. It was as if she feared this strange, unexpected happiness of meeting again the very man she had then chosen (she was firmly convinced she had done so) and of finding him, as it seemed, not indifferent to her.

โ€œAnd it had to happen that he should come specially to Petersburg while we are here. And it had to happen that we should meet at that ball. It is fate. Clearly it is fate that everything led up to this! Already then, directly I saw him I felt something peculiar.โ€

โ€œWhat else did he say to you? What are those verses? Read them…โ€ said her mother, thoughtfully, referring to some verses Prince Andrew had written in Natรกshaโ€™s album.

โ€œMamma, one need not be ashamed of his being a widower?โ€

โ€œDonโ€™t, Natรกsha! Pray to God. โ€˜Marriages are made in heaven,โ€™โ€ said her mother.

โ€œDarling Mummy, how I love you! How happy I am!โ€ cried Natรกsha, shedding tears of joy and excitement and embracing her mother.

430

At that very time Prince Andrew was sitting with Pierre and telling him of his love for Natรกsha and his firm resolve to make her his wife.

That day Countess Hรฉlรจne had a reception at her house. The French ambassador was there, and a foreign prince of the blood who had of late become a frequent visitor of hers, and many brilliant ladies and gentlemen. Pierre, who had come downstairs, walked through the rooms and struck everyone by his preoccupied, absent-minded, and morose air.

Since the ball he had felt the approach of a fit of nervous depression and had made desperate efforts to combat it. Since the intimacy of his wife with the royal prince, Pierre had unexpectedly been made a gentleman of the bedchamber, and from that time he had begun to feel oppressed and ashamed in court society, and dark thoughts of the vanity of all things human came to him oftener than before. At the same time the feeling he had noticed between his protรฉgรฉe Natรกsha and Prince Andrew accentuated his gloom by the contrast between his own position and his friendโ€™s. He tried equally to avoid thinking about his wife, and about Natรกsha and Prince Andrew; and again everything seemed to him insignificant in comparison with eternity; again the question: for what? presented itself; and he forced himself to work day and night at Masonic labors, hoping to drive away the evil spirit that threatened him.

Toward midnight, after he had left the countessโ€™ apartments, he was sitting upstairs in a shabby dressing gown, copying out the original transaction of the Scottish lodge of Freemasons at a table in his low room cloudy with tobacco smoke, when someone came in. It was Prince Andrew.

โ€œAh, itโ€™s you!โ€ said Pierre with a preoccupied, dissatisfied air. โ€œAnd I, you see, am hard at it.โ€ He pointed to his manuscript book with that air of escaping from the ills of life with which unhappy people look at their work.

Prince Andrew, with a beaming, ecstatic expression of renewed life on his face, paused in front of Pierre and, not noticing his sad look, smiled at him with the egotism of joy.

โ€œWell, dear heart,โ€ said he, โ€œI wanted to tell you about it yesterday and I have come to do so today. I never experienced anything like it before. I am in love, my friend!โ€

Suddenly Pierre heaved a deep sigh and dumped his heavy person down on the sofa beside

Prince Andrew.

โ€œWith Natรกsha Rostรณva, yes?โ€ said he.

โ€œYes, yes! Who else should it be? I should never have believed it, but the feeling is stronger than I. Yesterday I tormented myself and suffered, but I would not exchange even that torment for anything in the world, I have not lived till now. At last I live, but I canโ€™t live without her! But can she love me?… I am too old for her…. Why donโ€™t you speak?โ€

โ€œI? I? What did I tell you?โ€ said Pierre suddenly, rising and beginning to pace up and down the room. โ€œI always thought it…. That girl is such a treasure… she is a rare girl…. My dear friend, I entreat you, donโ€™t philosophize, donโ€™t doubt, marry, marry, marry…. And I am sure there will not be a happier man than you.โ€

โ€œBut what of her?โ€

โ€œShe loves you.โ€

โ€œDonโ€™t talk rubbish…โ€ said Prince Andrew, smiling and looking into Pierreโ€™s eyes.

โ€œShe does, I know,โ€ Pierre cried fiercely.

โ€œBut do listen,โ€ returned Prince Andrew, holding him by the arm. โ€œDo you know the condition I am in? I must talk about it to someone.โ€

431

โ€œWell, go on, go on. I am very glad,โ€ said Pierre, and his face really changed, his brow became smooth, and he listened gladly to Prince Andrew. Prince Andrew seemed, and really was, quite a different, quite a new man. Where was his spleen, his contempt for life, his disillusionment? Pierre was the only person to whom he made up his mind to speak openly; and to him he told all that was in his soul. Now he boldly and lightly made plans for an extended future, said he could not sacrifice his own happiness to his fatherโ€™s caprice, and spoke of how he would either make his father consent to this marriage and love her, or would do without his consent; then he marveled at the feeling that had mastered him as at something strange, apart from and independent of himself.

โ€œI should not have believed anyone who told me that I was capable of such love,โ€ said Prince Andrew. โ€œIt is not at all the same feeling that I knew in the past. The whole world is now for me divided into two halves: one half is she, and there all is joy, hope, light: the other half is everything where she is not, and there is all gloom and darkness….โ€

โ€œDarkness and gloom,โ€ reiterated Pierre: โ€œyes, yes, I understand that.โ€

โ€œI cannot help loving the light, it is not my fault. And I am very happy! You understand me? I know you are glad for my sake.โ€

โ€œYes, yes,โ€ Pierre assented, looking at his friend with a touched and sad expression in his eyes. The brighter Prince Andrewโ€™s lot appeared to him, the gloomier seemed his own.

You'll also Like

Table of Contents

Book One: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Book Two: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Book Three: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Four: 1806 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Five: 1806 - 07 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Six: 1808 - 10 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Book Seven: 1810 - 11 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Book Eight: 1811 - 12 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Nine: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Book Ten: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Book Eleven: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Book Twelve: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Thirteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fourteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fifteen: 1812 - 13 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
First Epilogue: 1813 - 20 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Second Epilogue - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12