855
Chapter II
Anna Pรกvlovnaโs presentiment was in fact fulfilled. Next day during the service at the palace church in honor of the Emperorโs birthday, Prince Volkรณnski was called out of the church and received a dispatch from Prince Kutรบzov. It was Kutรบzovโs report, written from Tatรกrinova on the day of the battle. Kutรบzov wrote that the Russians had not retreated a step, that the French losses were much heavier than ours, and that he was writing in haste from the field of battle before collecting full information. It followed that there must have been a victory. And at once, without leaving the church, thanks were rendered to the Creator for His help and for the victory.
Anna Pรกvlovnaโs presentiment was justified, and all that morning a joyously festive mood reigned in the city. Everyone believed the victory to have been complete, and some even spoke of Napoleonโs having been captured, of his deposition, and of the choice of a new ruler for France.
It is very difficult for events to be reflected in their real strength and completeness amid the conditions of court life and far from the scene of action. General events involuntarily group themselves around some particular incident. So now the courtiersโ pleasure was based as much on the fact that the news had arrived on the Emperorโs birthday as on the fact of the victory itself. It was like a successfully arranged surprise. Mention was made in Kutรบzovโs report of the Russian losses, among which figured the names of Tรบchkov, Bagratiรณn, and Kutรกysov. In the Petersburg world this sad side of the affair again involuntarily centered round a single incident: Kutรกysovโs death. Everybody knew him, the Emperor liked him, and he was young and interesting. That day everyone met with the words: โWhat a wonderful coincidence! Just during the service. But what a loss Kutรกysov is! How sorry I am!โ
โWhat did I tell about Kutรบzov?โ Prince Vasรญli now said with a prophetโs pride. โI always said he was the only man capable of defeating Napoleon.โ
But next day no news arrived from the army and the public mood grew anxious. The courtiers suffered because of the suffering the suspense occasioned the Emperor.
โFancy the Emperorโs position!โ said they, and instead of extolling Kutรบzov as they had done the day before, they condemned him as the cause of the Emperorโs anxiety. That day Prince Vasรญli no longer boasted of his protรฉgรฉ Kutรบzov, but remained silent when the commander in chief was mentioned. Moreover, toward evening, as if everything conspired to make Petersburg society anxious and uneasy, a terrible piece of news was added. Countess Hรฉlรจne Bezรบkhova had suddenly died of that terrible malady it had been so agreeable to mention.
Officially, at large gatherings, everyone said that Countess Bezรบkhova had died of a terrible attack of angina pectoris, but in intimate circles details were mentioned of how the private physician of the Queen of Spain had prescribed small doses of a certain drug to produce a certain effect; but Hรฉlรจne, tortured by the fact that the old count suspected her and that her husband to whom she had written (that wretched, profligate Pierre) had not replied, had suddenly taken a very large dose of the drug, and had died in agony before assistance could be rendered her. It was said that Prince Vasรญli and the old count had turned upon the Italian, but the latter had produced such letters from the unfortunate deceased that they had immediately let the matter drop.
856
Talk in general centered round three melancholy facts: the Emperorโs lack of news, the loss of Kutรกysov, and the death of Hรฉlรจne.
On the third day after Kutรบzovโs report a country gentleman arrived from Moscow, and news of the surrender of Moscow to the French spread through the whole town. This was terrible!
What a position for the Emperor to be in! Kutรบzov was a traitor, and Prince Vasรญli during the visits of condolence paid to him on the occasion of his daughterโs death said of Kutรบzov, whom he had formerly praised (it was excusable for him in his grief to forget what he had said), that it was impossible to expect anything else from a blind and depraved old man.
โI only wonder that the fate of Russia could have been entrusted to such a man.โ
As long as this news remained unofficial it was possible to doubt it, but the next day the following communication was received from Count Rostopchรญn: Prince Kutรบzovโs adjutant has brought me a letter in which he demands police officers to guide the army to the Ryazรกn road. He writes that he is regretfully abandoning Moscow. Sire!
Kutรบzovโs action decides the fate of the capital and of your empire! Russia will shudder to learn of the abandonment of the city in which her greatness is centered and in which lie the ashes of your ancestors! I shall follow the army. I have had everything removed, and it only remains for me to weep over the fate of my fatherland.
On receiving this dispatch the Emperor sent Prince Volkรณnski to Kutรบzov with the following rescript: Prince Michael Ilariรณnovich! Since the twenty-ninth of August I have received no communication from you, yet on the first of September I received from the commander in chief of Moscow, via Yaroslรกvl, the sad news that you, with the army, have decided to abandon Moscow. You can yourself imagine the effect this news has had on me, and your silence increases my astonishment. I am sending this by Adjutant-General Prince Volkรณnski, to hear from you the situation of the army and the reasons that have induced you to take this melancholy decision.