56
Chapter XIX
At the menโs end of the table the talk grew more and more animated. The colonel told them that the declaration of war had already appeared in Petersburg and that a copy, which he had himself seen, had that day been forwarded by courier to the commander in chief.
โAnd why the deuce are we going to fight Bonaparte?โ remarked Shinshรญn. โHe has stopped Austriaโs cackle and I fear it will be our turn next.โ
The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted to the service and patriotically Russian. He resented Shinshรญnโs remark.
โIt is for the reasson, my goot sir,โ said he, speaking with a German accent, โfor the reasson zat ze Emperor knows zat. He declares in ze manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze danger vreatening Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as vell as ze sanctity of its alliances…โ he spoke this last word with particular emphasis as if in it lay the gist of the matter.
Then with the unerring official memory that characterized him he repeated from the opening words of the manifesto: … and the wish, which constitutes the Emperorโs sole and absolute aimโto establish peace in Europe on firm foundationsโhas now decided him to despatch part of the army abroad and to create a new condition for the attainment of that purpose.
โZat, my dear sir, is vy…โ he concluded, drinking a tumbler of wine with dignity and looking to the count for approval.
โConnaissez-vous le Proverbe: 8 โJerome, Jerome, do not roam, but turn spindles at home!โ?โ said Shinshรญn, puckering his brows and smiling. โCela nous convient ร merveille. 9 Suvรณrov nowโhe knew what he was about; yet they beat him ร plate couture, 10 and where are we to find Suvรณrovs now? Je vous demande un peu,โ 11 said he, continually changing from French to Russian.
โVe must vight to the last tr-r-op of our plood!โ said the colonel, thumping the table; โand ve must tie for our Emperor, and zen all vill pe vell. And ve must discuss it as little as po-o- ossibleโ… he dwelt particularly on the word possible… โas po-o-ossible,โ he ended, again turning to the count. โZat is how ve old hussars look at it, and zereโs an end of it! And how do you, a young man and a young hussar, how do you judge of it?โ he added, addressing Nicholas, who when he heard that the war was being discussed had turned from his partner with eyes and ears intent on the colonel.
โI am quite of your opinion,โ replied Nicholas, flaming up, turning his plate round and moving his wineglasses about with as much decision and desperation as though he were at that moment facing some great danger. โI am convinced that we Russians must die or conquer,โ he concluded, consciousโas were othersโafter the words were uttered that his remarks were too enthusiastic and emphatic for the occasion and were therefore awkward.
โWhat you said just now was splendid!โ said his partner Julie.
8
Do you know the proverb?
9
That suits us down to the ground.
10
Hollow.
11
I just ask you that.
57
Sรณnya trembled all over and blushed to her ears and behind them and down to her neck and shoulders while Nicholas was speaking.
Pierre listened to the colonelโs speech and nodded approvingly.
โThatโs fine,โ said he.
โThe young manโs a real hussar!โ shouted the colonel, again thumping the table.
โWhat are you making such a noise about over there?โ Mรกrya Dmรญtrievnaโs deep voice suddenly inquired from the other end of the table. โWhat are you thumping the table for?โ she demanded of the hussar, โand why are you exciting yourself? Do you think the French are here?โ
โI am speaking ze truce,โ replied the hussar with a smile.
โItโs all about the war,โ the count shouted down the table. โYou know my sonโs going, Mรกrya Dmรญtrievna? My son is going.โ
โI have four sons in the army but still I donโt fret. It is all in Godโs hands. You may die in your bed or God may spare you in a battle,โ replied Mรกrya Dmรญtrievnaโs deep voice, which easily carried the whole length of the table.
โThatโs true!โ
Once more the conversations concentrated, the ladiesโ at the one end and the menโs at the other.
โYou wonโt ask,โ Natรกshaโs little brother was saying; โI know you wonโt ask!โ
โI will,โ replied Natรกsha.
Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. She half rose, by a glance inviting Pierre, who sat opposite, to listen to what was coming, and turning to her mother: โMamma!โ rang out the clear contralto notes of her childish voice, audible the whole length of the table.
โWhat is it?โ asked the countess, startled; but seeing by her daughterโs face that it was only mischief, she shook a finger at her sternly with a threatening and forbidding movement of her
head.
The conversation was hushed.
โMamma! What sweets are we going to have?โ and Natรกshaโs voice sounded still more firm and resolute.
The countess tried to frown, but could not. Mรกrya Dmรญtrievna shook her fat finger.
โCossack!โ she said threateningly.
Most of the guests, uncertain how to regard this sally, looked at the elders.
โYou had better take care!โ said the countess.
โMamma! What sweets are we going to have?โ Natรกsha again cried boldly, with saucy gaiety, confident that her prank would be taken in good part.
Sรณnya and fat little Pรฉtya doubled up with laughter.
โYou see! I have asked,โ whispered Natรกsha to her little brother and to Pierre, glancing at him again.
โIce pudding, but you wonโt get any,โ said Mรกrya Dmรญtrievna.
58
Natรกsha saw there was nothing to be afraid of and so she braved even Mรกrya Dmรญtrievna.
โMรกrya Dmรญtrievna! What kind of ice pudding? I donโt like ice cream.โ
โCarrot ices.โ
โNo! What kind, Mรกrya Dmรญtrievna? What kind?โ she almost screamed; โI want to know!โ
Mรกrya Dmรญtrievna and the countess burst out laughing, and all the guests joined in. Everyone laughed, not at Mรกrya Dmรญtrievnaโs answer but at the incredible boldness and smartness of this little girl who had dared to treat Mรกrya Dmรญtrievna in this fashion.
Natรกsha only desisted when she had been told that there would be pineapple ice. Before the ices, champagne was served round. The band again struck up, the count and countess kissed, and the guests, leaving their seats, went up to โcongratulateโ the countess, and reached across the table to clink glasses with the count, with the children, and with one another. Again the footmen rushed about, chairs scraped, and in the same order in which they had entered but with redder faces, the guests returned to the drawing room and to the countโs study.