531
Chapter XVII
Anatole went out of the room and returned a few minutes later wearing a fur coat girt with a silver belt, and a sable cap jauntily set on one side and very becoming to his handsome face.
Having looked in a mirror, and standing before Dรณlokhov in the same pose he had assumed before it, he lifted a glass of wine.
โWell, good-by, Theodore. Thank you for everything and farewell!โ said Anatole. โWell, comrades and friends…โ he considered for a moment โ… of my youth, farewell!โ he said, turning to Makรกrin and the others.
Though they were all going with him, Anatole evidently wished to make something touching and solemn out of this address to his comrades. He spoke slowly in a loud voice and throwing out his chest slightly swayed one leg.
โAll take glasses; you too, Balagรก. Well, comrades and friends of my youth, weโve had our fling and lived and reveled. Eh? And now, when shall we meet again? I am going abroad. We have had a good timeโnow farewell, lads! To our health! Hurrah!…โ he cried, and emptying his glass flung it on the floor.
โTo your health!โ said Balagรก who also emptied his glass, and wiped his mouth with his handkerchief.
Makรกrin embraced Anatole with tears in his eyes.
โAh, Prince, how sorry I am to part from you!
โLetโs go. Letโs go!โ cried Anatole.
Balagรก was about to leave the room.
โNo, stop!โ said Anatole. โShut the door; we have first to sit down. Thatโs the way.โ
They shut the door and all sat down.
โNow, quick march, lads!โ said Anatole, rising.
Joseph, his valet, handed him his sabretache and saber, and they all went out into the vestibule.
โAnd whereโs the fur cloak?โ asked Dรณlokhov. โHey, Ignรกtka! Go to Matrรซna Matrรฉvna and ask her for the sable cloak. I have heard what elopements are like,โ continued Dรณlokhov with a wink. โWhy, sheโll rush out more dead than alive just in the things she is wearing; if you delay at all thereโll be tears and โPapaโ and โMamma,โ and sheโs frozen in a minute and must go backโbut you wrap the fur cloak round her first thing and carry her to the sleigh.โ
The valet brought a womanโs fox-lined cloak.
โFool, I told you the sable one! Hey, Matrรซna, the sable!โ he shouted so that his voice rang far through the rooms.
A handsome, slim, and pale-faced gypsy girl with glittering black eyes and curly blue-black hair, wearing a red shawl, ran out with a sable mantle on her arm.
โHere, I donโt grudge itโtake it!โ she said, evidently afraid of her master and yet regretful of her cloak.
532
Dรณlokhov, without answering, took the cloak, threw it over Matrรซna, and wrapped her up in it.
โThatโs the way,โ said Dรณlokhov, โand then so!โ and he turned the collar up round her head, leaving only a little of the face uncovered. โAnd then so, do you see?โ and he pushed Anatoleโs head forward to meet the gap left by the collar, through which Matrรซnaโs brilliant smile was seen.
โWell, good-by, Matrรซna,โ said Anatole, kissing her. โAh, my revels here are over.
Remember me to Stรซshka. There, good-by! Good-by, Matrรซna, wish me luck!โ
โWell, Prince, may God give you great luck!โ said Matrรซna in her gypsy accent.
Two troykas were standing before the porch and two young drivers were holding the horses.
Balagรก took his seat in the front one and holding his elbows high arranged the reins deliberately. Anatole and Dรณlokhov got in with him. Makรกrin, Khvรณstikov, and a valet seated
themselves in the other sleigh.
โWell, are you ready?โ asked Balagรก.
โGo!โ he cried, twisting the reins round his hands, and the troyka tore down the Nikรญtski Boulevard.
โTproo! Get out of the way! Hi!… Tproo!…โ The shouting of Balagรก and of the sturdy young fellow seated on the box was all that could be heard. On the Arbรกt Square the troyka caught against a carriage; something cracked, shouts were heard, and the troyka flew along the Arbรกt Street.
After taking a turn along the Podnovรญnski Boulevard, Balagรก began to rein in, and turning back drew up at the crossing of the old Konyรบsheny Street.
The young fellow on the box jumped down to hold the horses and Anatole and Dรณlokhov went along the pavement. When they reached the gate Dรณlokhov whistled. The whistle was answered, and a maidservant ran out.
โCome into the courtyard or youโll be seen; sheโll come out directly,โ said she.
Dรณlokhov stayed by the gate. Anatole followed the maid into the courtyard, turned the corner, and ran up into the porch.
He was met by Gabriel, Mรกrya Dmรญtrievnaโs gigantic footman.
โCome to the mistress, please,โ said the footman in his deep bass, intercepting any retreat.
โTo what Mistress? Who are you?โ asked Anatole in a breathless whisper.
โKindly step in, my orders are to bring you in.โ
โKurรกgin! Come back!โ shouted Dรณlokhov. โBetrayed! Back!โ
Dรณlokhov, after Anatole entered, had remained at the wicket gate and was struggling with the yard porter who was trying to lock it. With a last desperate effort Dรณlokhov pushed the porter aside, and when Anatole ran back seized him by the arm, pulled him through the wicket, and ran back with him to the troyka.