War and Peace Book by Leo Tolstoy
War and Peace

Leo Tolstoy

Chapter 13

778

Chapter XIII

On Saturday, the thirty-first of August, everything in the Rostรณvsโ€™ house seemed topsy-turvy.

All the doors were open, all the furniture was being carried out or moved about, and the mirrors and pictures had been taken down. There were trunks in the rooms, and hay, wrapping paper, and ropes were scattered about. The peasants and house serfs carrying out the things were treading heavily on the parquet floors. The yard was crowded with peasant carts, some loaded high and already corded up, others still empty.

The voices and footsteps of the many servants and of the peasants who had come with the carts resounded as they shouted to one another in the yard and in the house. The count had been out since morning. The countess had a headache brought on by all the noise and turmoil and was lying down in the new sitting room with a vinegar compress on her head. Pรฉtya was not at home, he had gone to visit a friend with whom he meant to obtain a transfer from the militia to the active army. Sรณnya was in the ballroom looking after the packing of the glass and china. Natรกsha was sitting on the floor of her dismantled room with dresses, ribbons, and scarves strewn all about her, gazing fixedly at the floor and holding in her hands the old ball dress (already out of fashion) which she had worn at her first Petersburg ball.

Natรกsha was ashamed of doing nothing when everyone else was so busy, and several times that morning had tried to set to work, but her heart was not in it, and she could not and did not know how to do anything except with all her heart and all her might. For a while she had stood beside Sรณnya while the china was being packed and tried to help, but soon gave it up and went to her room to pack her own things. At first she found it amusing to give away dresses and ribbons to the maids, but when that was done and what was left had still to be packed, she found it dull.

โ€œDunyรกsha, you pack! You will, wonโ€™t you, dear?โ€ And when Dunyรกsha willingly promised to do it all for her, Natรกsha sat down on the floor, took her old ball dress, and fell into a reverie quite unrelated to what ought to have occupied her thoughts now. She was roused from her reverie by the talk of the maids in the next room (which was theirs) and by the sound of their hurried footsteps going to the back porch. Natรกsha got up and looked out of the window. An enormously long row of carts full of wounded men had stopped in the street.

The housekeeper, the old nurse, the cooks, coachmen, maids, footmen, postilions, and scullions stood at the gate, staring at the wounded.

Natรกsha, throwing a clean pocket handkerchief over her hair and holding an end of it in each hand, went out into the street.

The former housekeeper, old Mรกvra Kuzmรญnichna, had stepped out of the crowd by the gate, gone up to a cart with a hood constructed of bast mats, and was speaking to a pale young officer who lay inside. Natรกsha moved a few steps forward and stopped shyly, still holding her handkerchief, and listened to what the housekeeper was saying.

โ€œThen you have nobody in Moscow?โ€ she was saying. โ€œYou would be more comfortable somewhere in a house… in ours, for instance… the family are leaving.โ€

โ€œI donโ€™t know if it would be allowed,โ€ replied the officer in a weak voice. โ€œHere is our commanding officer… ask him,โ€ and he pointed to a stout major who was walking back along the street past the row of carts.

779

Natรกsha glanced with frightened eyes at the face of the wounded officer and at once went to meet the major.

โ€œMay the wounded men stay in our house?โ€ she asked.

The major raised his hand to his cap with a smile.

โ€œWhich one do you want, Maโ€™amโ€™selle?โ€ said he, screwing up his eyes and smiling.

Natรกsha quietly repeated her question, and her face and whole manner were so serious, though she was still holding the ends of her handkerchief, that the major ceased smiling and after some reflectionโ€”as if considering in how far the thing was possibleโ€”replied in the

affirmative.

โ€œOh yes, why not? They may,โ€ he said.

With a slight inclination of her head, Natรกsha stepped back quickly to Mรกvra Kuzmรญnichna, who stood talking compassionately to the officer.

โ€œThey may. He says they may!โ€ whispered Natรกsha.

The cart in which the officer lay was turned into the Rostรณvsโ€™ yard, and dozens of carts with wounded men began at the invitation of the townsfolk to turn into the yards and to draw up at the entrances of the houses in Povarskรกya Street. Natรกsha was evidently pleased to be dealing with new people outside the ordinary routine of her life. She and Mรกvra Kuzmรญnichna tried to get as many of the wounded as possible into their yard.

โ€œYour Papa must be told, though,โ€ said Mรกvra Kuzmรญnichna.

โ€œNever mind, never mind, what does it matter? For one day we can move into the drawing room. They can have all our half of the house.โ€

โ€œThere now, young lady, you do take things into your head! Even if we put them into the wing, the menโ€™s room, or the nurseโ€™s room, we must ask permission.โ€

โ€œWell, Iโ€™ll ask.โ€

Natรกsha ran into the house and went on tiptoe through the half-open door into the sitting room, where there was a smell of vinegar and Hoffmanโ€™s drops.

โ€œAre you asleep, Mamma?โ€

โ€œOh, what sleepโ€”?โ€ said the countess, waking up just as she was dropping into a doze.

โ€œMamma darling!โ€ said Natรกsha, kneeling by her mother and bringing her face close to her motherโ€™s, โ€œI am sorry, forgive me, Iโ€™ll never do it again; I woke you up! Mรกvra Kuzmรญnichna has sent me: they have brought some wounded hereโ€”officers. Will you let them come? They have nowhere to go. I knew youโ€™d let them come!โ€ she said quickly all in one breath.

โ€œWhat officers? Whom have they brought? I donโ€™t understand anything about it,โ€ said the countess.

Natรกsha laughed, and the countess too smiled slightly.

โ€œI knew youโ€™d give permission… so Iโ€™ll tell them,โ€ and, having kissed her mother, Natรกsha got up and went to the door.

In the hall she met her father, who had returned with bad news.

โ€œWeโ€™ve stayed too long!โ€ said the count with involuntary vexation. โ€œThe Club is closed and the police are leaving.โ€

โ€œPapa, is it all rightโ€”Iโ€™ve invited some of the wounded into the house?โ€ said Natรกsha.

780

โ€œOf course it is,โ€ he answered absently. โ€œThatโ€™s not the point. I beg you not to indulge in trifles now, but to help to pack, and tomorrow we must go, go, go!…โ€

And the count gave a similar order to the major-domo and the servants.

At dinner Pรฉtya having returned home told them the news he had heard. He said the people had been getting arms in the Krรฉmlin, and that though Rostopchรญnโ€™s broadsheet had said that he would sound a call two or three days in advance, the order had certainly already been given for everyone to go armed to the Three Hills tomorrow, and that there would be a big battle there.

The countess looked with timid horror at her sonโ€™s eager, excited face as he said this. She realized that if she said a word about his not going to the battle (she knew he enjoyed the thought of the impending engagement) he would say something about men, honor, and the fatherlandโ€”something senseless, masculine, and obstinate which there would be no contradicting, and her plans would be spoiled; and so, hoping to arrange to leave before then and take Pรฉtya with her as their protector and defender, she did not answer him, but after dinner called the count aside and implored him with tears to take her away quickly, that very night if possible. With a womanโ€™s involuntary loving cunning she, who till then had not shown any alarm, said that she would die of fright if they did not leave that very night.

Without any pretense she was now afraid of everything.

You'll also Like

Table of Contents

Book One: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Book Two: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Book Three: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Four: 1806 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Five: 1806 - 07 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Six: 1808 - 10 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Book Seven: 1810 - 11 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Book Eight: 1811 - 12 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Nine: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Book Ten: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Book Eleven: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Book Twelve: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Thirteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fourteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fifteen: 1812 - 13 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
First Epilogue: 1813 - 20 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Second Epilogue - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12