War and Peace Book by Leo Tolstoy
War and Peace

Leo Tolstoy

Chapter 12

882

Chapter XII

After the execution Pierre was separated from the rest of the prisoners and placed alone in a small, ruined, and befouled church.

Toward evening a noncommissioned officer entered with two soldiers and told him that he had been pardoned and would now go to the barracks for the prisoners of war. Without understanding what was said to him, Pierre got up and went with the soldiers. They took him to the upper end of the field, where there were some sheds built of charred planks, beams, and battens, and led him into one of them. In the darkness some twenty different men surrounded Pierre. He looked at them without understanding who they were, why they were there, or what they wanted of him. He heard what they said, but did not understand the meaning of the words and made no kind of deduction from or application of them. He replied to questions they put to him, but did not consider who was listening to his replies, nor how they would understand them. He looked at their faces and figures, but they all seemed to him equally meaningless.

From the moment Pierre had witnessed those terrible murders committed by men who did not wish to commit them, it was as if the mainspring of his life, on which everything depended and which made everything appear alive, had suddenly been wrenched out and everything had collapsed into a heap of meaningless rubbish. Though he did not acknowledge it to himself, his faith in the right ordering of the universe, in humanity, in his own soul, and in God, had been destroyed. He had experienced this before, but never so strongly as now.

When similar doubts had assailed him before, they had been the result of his own wrongdoing, and at the bottom of his heart he had felt that relief from his despair and from those doubts was to be found within himself. But now he felt that the universe had crumbled before his eyes and only meaningless ruins remained, and this not by any fault of his own. He felt that it was not in his power to regain faith in the meaning of life.

Around him in the darkness men were standing and evidently something about him interested them greatly. They were telling him something and asking him something. Then they led him away somewhere, and at last he found himself in a corner of the shed among men who were laughing and talking on all sides.

โ€œWell, then, mates… that very prince who…โ€ some voice at the other end of the shed was saying, with a strong emphasis on the word who.

Sitting silent and motionless on a heap of straw against the wall, Pierre sometimes opened and sometimes closed his eyes. But as soon as he closed them he saw before him the dreadful face of the factory ladโ€”especially dreadful because of its simplicityโ€”and the faces of the murderers, even more dreadful because of their disquiet. And he opened his eyes again and stared vacantly into the darkness around him.

Beside him in a stooping position sat a small man of whose presence he was first made aware by a strong smell of perspiration which came from him every time he moved. This man was doing something to his legs in the darkness, and though Pierre could not see his face he felt that the man continually glanced at him. On growing used to the darkness Pierre saw that the man was taking off his leg bands, and the way he did it aroused Pierreโ€™s interest.

Having unwound the string that tied the band on one leg, he carefully coiled it up and immediately set to work on the other leg, glancing up at Pierre. While one hand hung up the first string the other was already unwinding the band on the second leg. In this way, having

883

carefully removed the leg bands by deft circular motions of his arm following one another uninterruptedly, the man hung the leg bands up on some pegs fixed above his head. Then he took out a knife, cut something, closed the knife, placed it under the head of his bed, and, seating himself comfortably, clasped his arms round his lifted knees and fixed his eyes on Pierre. The latter was conscious of something pleasant, comforting, and well-rounded in these deft movements, in the manโ€™s well-ordered arrangements in his corner, and even in his very smell, and he looked at the man without taking his eyes from him.

โ€œYouโ€™ve seen a lot of trouble, sir, eh?โ€ the little man suddenly said.

And there was so much kindliness and simplicity in his singsong voice that Pierre tried to reply, but his jaw trembled and he felt tears rising to his eyes. The little fellow, giving Pierre no time to betray his confusion, instantly continued in the same pleasant tones: โ€œEh, lad, donโ€™t fret!โ€ said he, in the tender singsong caressing voice old Russian peasant women employ. โ€œDonโ€™t fret, friendโ€”โ€˜suffer an hour, live for an age!โ€™ thatโ€™s how it is, my dear fellow. And here we live, thank heaven, without offense. Among these folk, too, there are good men as well as bad,โ€ said he, and still speaking, he turned on his knees with a supple movement, got up, coughed, and went off to another part of the shed.

โ€œEh, you rascal!โ€ Pierre heard the same kind voice saying at the other end of the shed. โ€œSo youโ€™ve come, you rascal? She remembers… Now, now, thatโ€™ll do!โ€

And the soldier, pushing away a little dog that was jumping up at him, returned to his place and sat down. In his hands he had something wrapped in a rag.

โ€œHere, eat a bit, sir,โ€ said he, resuming his former respectful tone as he unwrapped and offered Pierre some baked potatoes. โ€œWe had soup for dinner and the potatoes are grand!โ€

Pierre had not eaten all day and the smell of the potatoes seemed extremely pleasant to him.

He thanked the soldier and began to eat.

โ€œWell, are they all right?โ€ said the soldier with a smile. โ€œYou should do like this.โ€

He took a potato, drew out his clasp knife, cut the potato into two equal halves on the palm of his hand, sprinkled some salt on it from the rag, and handed it to Pierre.

โ€œThe potatoes are grand!โ€ he said once more. โ€œEat some like that!โ€

Pierre thought he had never eaten anything that tasted better.

โ€œOh, Iโ€™m all right,โ€ said he, โ€œbut why did they shoot those poor fellows? The last one was hardly twenty.โ€

โ€œTss, tt…!โ€ said the little man. โ€œAh, what a sin… what a sin!โ€ he added quickly, and as if his words were always waiting ready in his mouth and flew out involuntarily he went on: โ€œHow was it, sir, that you stayed in Moscow?โ€

โ€œI didnโ€™t think they would come so soon. I stayed accidentally,โ€ replied Pierre.

โ€œAnd how did they arrest you, dear lad? At your house?โ€

โ€œNo, I went to look at the fire, and they arrested me there, and tried me as an incendiary.โ€

โ€œWhere thereโ€™s law thereโ€™s injustice,โ€ put in the little man.

โ€œAnd have you been here long?โ€ Pierre asked as he munched the last of the potato.

โ€œI? It was last Sunday they took me, out of a hospital in Moscow.โ€

โ€œWhy, are you a soldier then?โ€

884

โ€œYes, we are soldiers of the รpsheron regiment. I was dying of fever. We werenโ€™t told anything. There were some twenty of us lying there. We had no idea, never guessed at all.โ€

โ€œAnd do you feel sad here?โ€ Pierre inquired.

โ€œHow can one help it, lad? My name is Platรณn, and the surname is Karatรกev,โ€ he added, evidently wishing to make it easier for Pierre to address him. โ€œThey call me โ€˜little falconโ€™ in the regiment. How is one to help feeling sad? Moscowโ€”sheโ€™s the mother of cities. How can one see all this and not feel sad? But โ€˜the maggot gnaws the cabbage, yet dies firstโ€™; thatโ€™s what the old folks used to tell us,โ€ he added rapidly.

โ€œWhat? What did you say?โ€ asked Pierre.

โ€œWho? I?โ€ said Karatรกev. โ€œI say things happen not as we plan but as God judges,โ€ he replied, thinking that he was repeating what he had said before, and immediately continued: โ€œWell, and you, have you a family estate, sir? And a house? So you have abundance, then?

And a housewife? And your old parents, are they still living?โ€ he asked.

And though it was too dark for Pierre to see, he felt that a suppressed smile of kindliness puckered the soldierโ€™s lips as he put these questions. He seemed grieved that Pierre had no parents, especially that he had no mother.

โ€œA wife for counsel, a mother-in-law for welcome, but thereโ€™s none as dear as oneโ€™s own mother!โ€ said he. โ€œWell, and have you little ones?โ€ he went on asking.

Again Pierreโ€™s negative answer seemed to distress him, and he hastened to add: โ€œNever mind! Youโ€™re young folks yet, and please God may still have some. The great thing is to live in harmony….โ€

โ€œBut itโ€™s all the same now,โ€ Pierre could not help saying.

โ€œAh, my dear fellow!โ€ rejoined Karatรกev, โ€œnever decline a prison or a beggarโ€™s sack!โ€

He seated himself more comfortably and coughed, evidently preparing to tell a long story.

โ€œWell, my dear fellow, I was still living at home,โ€ he began. โ€œWe had a well-to-do homestead, plenty of land, we peasants lived well and our house was one to thank God for.

When Father and we went out mowing there were seven of us. We lived well. We were real peasants. It so happened…โ€

And Platรณn Karatรกev told a long story of how he had gone into someoneโ€™s copse to take wood, how he had been caught by the keeper, had been tried, flogged, and sent to serve as a soldier.

โ€œWell, lad,โ€ and a smile changed the tone of his voice, โ€œwe thought it was a misfortune but it turned out a blessing! If it had not been for my sin, my brother would have had to go as a soldier. But he, my younger brother, had five little ones, while I, you see, only left a wife behind. We had a little girl, but God took her before I went as a soldier. I come home on leave and Iโ€™ll tell you how it was, I look and see that they are living better than before. The yard full of cattle, the women at home, two brothers away earning wages, and only Michael the youngest, at home. Father, he says, โ€˜All my children are the same to me: it hurts the same whichever finger gets bitten. But if Platรณn hadnโ€™t been shaved for a soldier, Michael would have had to go.โ€™ called us all to him and, will you believe it, placed us in front of the icons.

โ€˜Michael,โ€™ he says, โ€˜come here and bow down to his feet; and you, young woman, you bow down too; and you, grandchildren, also bow down before him! Do you understand?โ€™ he says.

Thatโ€™s how it is, dear fellow. Fate looks for a head. But we are always judging, โ€˜thatโ€™s not

885

wellโ€”thatโ€™s not right!โ€™ Our luck is like water in a dragnet: you pull at it and it bulges, but when youโ€™ve drawn it out itโ€™s empty! Thatโ€™s how it is.โ€

And Platรณn shifted his seat on the straw.

After a short silence he rose.

โ€œWell, I think you must be sleepy,โ€ said he, and began rapidly crossing himself and repeating: โ€œLord Jesus Christ, holy Saint Nicholas, Frola and Lavra! Lord Jesus Christ, holy Saint Nicholas, Frola and Lavra! Lord Jesus Christ, have mercy on us and save us!โ€ he concluded, then bowed to the ground, got up, sighed, and sat down again on his heap of straw. โ€œThatโ€™s the way. Lay me down like a stone, O God, and raise me up like a loaf,โ€ he muttered as he lay down, pulling his coat over him.

โ€œWhat prayer was that you were saying?โ€ asked Pierre.

โ€œEh?โ€ murmured Platรณn, who had almost fallen asleep. โ€œWhat was I saying? I was praying.

Donโ€™t you pray?โ€

โ€œYes, I do,โ€ said Pierre. โ€œBut what was that you said: Frola and Lavra?โ€

โ€œWell, of course,โ€ replied Platรณn quickly, โ€œthe horsesโ€™ saints. One must pity the animals too.

Eh, the rascal! Now youโ€™ve curled up and got warm, you daughter of a bitch!โ€ said Karatรกev, touching the dog that lay at his feet, and again turning over he fell asleep immediately.

Sounds of crying and screaming came from somewhere in the distance outside, and flames were visible through the cracks of the shed, but inside it was quiet and dark. For a long time Pierre did not sleep, but lay with eyes open in the darkness, listening to the regular snoring of Platรณn who lay beside him, and he felt that the world that had been shattered was once more stirring in his soul with a new beauty and on new and unshakable foundations.

You'll also Like

Table of Contents

Book One: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Book Two: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Book Three: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Four: 1806 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Five: 1806 - 07 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Six: 1808 - 10 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Book Seven: 1810 - 11 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Book Eight: 1811 - 12 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Nine: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Book Ten: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Book Eleven: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Book Twelve: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Thirteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fourteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fifteen: 1812 - 13 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
First Epilogue: 1813 - 20 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Second Epilogue - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12