645
Chapter VII
While this was taking place in Petersburg the French had already passed Smolรฉnsk and were drawing nearer and nearer to Moscow. Napoleonโs historian Thiers, like other of his historians, trying to justify his hero says that he was drawn to the walls of Moscow against his will. He is as right as other historians who look for the explanation of historic events in the will of one man; he is as right as the Russian historians who maintain that Napoleon was drawn to Moscow by the skill of the Russian commanders. Here besides the law of retrospection, which regards all the past as a preparation for events that subsequently occur, the law of reciprocity comes in, confusing the whole matter. A good chessplayer having lost a game is sincerely convinced that his loss resulted from a mistake he made and looks for that mistake in the opening, but forgets that at each stage of the game there were similar mistakes and that none of his moves were perfect. He only notices the mistake to which he pays attention, because his opponent took advantage of it. How much more complex than this is the game of war, which occurs under certain limits of time, and where it is not one will that manipulates lifeless objects, but everything results from innumerable conflicts of various wills!
After Smolรฉnsk Napoleon sought a battle beyond Dorogobรบzh at Vyรกzma, and then at Tsรกrevo-Zaymรญshche, but it happened that owing to a conjunction of innumerable circumstances the Russians could not give battle till they reached Borodinรณ, seventy miles from Moscow. From Vyรกzma Napoleon ordered a direct advance on Moscow.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacrรฉe des peuples dโAlexandre, Moscou avec ses innombrables รฉglises en forme de pagodes chinoises, 81 this Moscow gave Napoleonโs imagination no rest. On the march from Vyรกzma to Tsรกrevo-Zaymรญshche he rode his light bay bobtailed ambler accompanied by his Guards, his bodyguard, his pages, and aides-de-camp. Berthier, his chief of staff, dropped behind to question a Russian prisoner captured by the cavalry. Followed by Lelorgne dโIdeville, an interpreter, he overtook Napoleon at a gallop and reined in his horse with an amused expression.
โWell?โ asked Napoleon.
โOne of Plรกtovโs Cossacks says that Plรกtovโs corps is joining up with the main army and that Kutรบzov has been appointed commander in chief. He is a very shrewd and garrulous fellow.โ
Napoleon smiled and told them to give the Cossack a horse and bring the man to him. He wished to talk to him himself. Several adjutants galloped off, and an hour later, Lavrรบshka, the serf Denรญsov had handed over to Rostรณv, rode up to Napoleon in an orderlyโs jacket and on a French cavalry saddle, with a merry, and tipsy face. Napoleon told him to ride by his
side and began questioning him.
โYou are a Cossack?โ
โYes, a Cossack, your Honor.โ
โThe Cossack, not knowing in what company he was, for Napoleonโs plain appearance had nothing about it that would reveal to an Oriental mind the presence of a monarch, talked with extreme familiarity of the incidents of the war,โ says Thiers, narrating this episode. In reality Lavrรบshka, having got drunk the day before and left his master dinnerless, had been whipped
81
โMoscow, the Asiatic capital of this great empire, the sacred city of Alexanderโs people, Moscow with its innumerable churches shaped like Chinese pagodas.โ
646
and sent to the village in quest of chickens, where he engaged in looting till the French took him prisoner. Lavrรบshka was one of those coarse, bare-faced lackeys who have seen all sorts of things, consider it necessary to do everything in a mean and cunning way, are ready to render any sort of service to their master, and are keen at guessing their masterโs baser impulses, especially those prompted by vanity and pettiness.
Finding himself in the company of Napoleon, whose identity he had easily and surely recognized, Lavrรบshka was not in the least abashed but merely did his utmost to gain his new masterโs favor.
He knew very well that this was Napoleon, but Napoleonโs presence could no more intimidate him than Rostรณvโs, or a sergeant majorโs with the rods, would have done, for he had nothing that either the sergeant major or Napoleon could deprive him of.
So he rattled on, telling all the gossip he had heard among the orderlies. Much of it true. But when Napoleon asked him whether the Russians thought they would beat Bonaparte or not, Lavrรบshka screwed up his eyes and considered.
In this question he saw subtle cunning, as men of his type see cunning in everything, so he frowned and did not answer immediately.
โItโs like this,โ he said thoughtfully, โif thereโs a battle soon, yours will win. Thatโs right. But if three days pass, then after that, well, then that same battle will not soon be over.โ
Lelorgne dโIdeville smilingly interpreted this speech to Napoleon thus: โIf a battle takes place within the next three days the French will win, but if later, God knows what will happen.โ
Napoleon did not smile, though he was evidently in high good humor, and he ordered these words to be repeated.
Lavrรบshka noticed this and to entertain him further, pretending not to know who Napoleon was, added: โWe know that you have Bonaparte and that he has beaten everybody in the world, but we are a different matter…โโwithout knowing why or how this bit of boastful patriotism slipped out at the end.
The interpreter translated these words without the last phrase, and Bonaparte smiled. โThe young Cossack made his mighty interlocutor smile,โ says Thiers. After riding a few paces in silence, Napoleon turned to Berthier and said he wished to see how the news that he was talking to the Emperor himself, to that very Emperor who had written his immortally victorious name on the Pyramids, would affect this enfant du Don. 82 The fact was accordingly conveyed to Lavrรบshka.
Lavrรบshka, understanding that this was done to perplex him and that Napoleon expected him to be frightened, to gratify his new masters promptly pretended to be astonished and awe- struck, opened his eyes wide, and assumed the expression he usually put on when taken to be whipped. โAs soon as Napoleonโs interpreter had spoken,โ says Thiers, โthe Cossack, seized by amazement, did not utter another word, but rode on, his eyes fixed on the conqueror whose fame had reached him across the steppes of the East. All his loquacity was suddenly arrested and replaced by a naรฏve and silent feeling of admiration. Napoleon, after making the Cossack a present, had him set free like a bird restored to its native fields.โ
Napoleon rode on, dreaming of the Moscow that so appealed to his imagination, and โthe bird restored to its native fieldsโ galloped to our outposts, inventing on the way all that had not
82
โChild of the Don.โ
647
taken place but that he meant to relate to his comrades. What had really taken place he did not wish to relate because it seemed to him not worth telling. He found the Cossacks, inquired for the regiment operating with Plรกtovโs detachment and by evening found his master, Nicholas Rostรณv, quartered at Yankรณvo. Rostรณv was just mounting to go for a ride round the neighboring villages with Ilyรญn; he let Lavrรบshka have another horse and took him along with him.