War and Peace Book by Leo Tolstoy
War and Peace

Leo Tolstoy

Chapter 6

457

Chapter VI

The old count went home, and Natรกsha and Pรฉtya promised to return very soon, but as it was still early the hunt went farther. At midday they put the hounds into a ravine thickly overgrown with young trees. Nicholas standing in a fallow field could see all his whips.

Facing him lay a field of winter rye, there his own huntsman stood alone in a hollow behind a hazel bush. The hounds had scarcely been loosed before Nicholas heard one he knew, Voltรณrn, giving tongue at intervals; other hounds joined in, now pausing and now again giving tongue. A moment later he heard a cry from the wooded ravine that a fox had been found, and the whole pack, joining together, rushed along the ravine toward the ryefield and away from Nicholas.

He saw the whips in their red caps galloping along the edge of the ravine, he even saw the hounds, and was expecting a fox to show itself at any moment on the ryefield opposite.

The huntsman standing in the hollow moved and loosed his borzois, and Nicholas saw a queer, short-legged red fox with a fine brush going hard across the field. The borzois bore down on it…. Now they drew close to the fox which began to dodge between the field in sharper and sharper curves, trailing its brush, when suddenly a strange white borzoi dashed in followed by a black one, and everything was in confusion; the borzois formed a star-shaped figure, scarcely swaying their bodies and with tails turned away from the center of the group.

Two huntsmen galloped up to the dogs; one in a red cap, the other, a stranger, in a green coat.

โ€œWhatโ€™s this?โ€ thought Nicholas. โ€œWhereโ€™s that huntsman from? He is not โ€˜Uncleโ€™sโ€™ man.โ€

The huntsmen got the fox, but stayed there a long time without strapping it to the saddle.

Their horses, bridled and with high saddles, stood near them and there too the dogs were lying. The huntsmen waved their arms and did something to the fox. Then from that spot came the sound of a horn, with the signal agreed on in case of a fight.

โ€œThatโ€™s Ilรกginโ€™s huntsman having a row with our Ivรกn,โ€ said Nicholasโ€™ groom.

Nicholas sent the man to call Natรกsha and Pรฉtya to him, and rode at a footpace to the place where the whips were getting the hounds together. Several of the field galloped to the spot where the fight was going on.

Nicholas dismounted, and with Natรกsha and Pรฉtya, who had ridden up, stopped near the hounds, waiting to see how the matter would end. Out of the bushes came the huntsman who had been fighting and rode toward his young master, with the fox tied to his crupper. While still at a distance he took off his cap and tried to speak respectfully, but he was pale and breathless and his face was angry. One of his eyes was black, but he probably was not even

aware of it.

โ€œWhat has happened?โ€ asked Nicholas.

โ€œA likely thing, killing a fox our dogs had hunted! And it was my gray bitch that caught it!

Go to law, indeed!… He snatches at the fox! I gave him one with the fox. Here it is on my saddle! Do you want a taste of this?…โ€ said the huntsman, pointing to his dagger and probably imagining himself still speaking to his foe.

Nicholas, not stopping to talk to the man, asked his sister and Pรฉtya to wait for him and rode to the spot where the enemyโ€™s, Ilรกginโ€™s, hunting party was.

458

The victorious huntsman rode off to join the field, and there, surrounded by inquiring sympathizers, recounted his exploits.

The facts were that Ilรกgin, with whom the Rostรณvs had a quarrel and were at law, hunted over places that belonged by custom to the Rostรณvs, and had now, as if purposely, sent his men to the very woods the Rostรณvs were hunting and let his man snatch a fox their dogs had chased.

Nicholas, though he had never seen Ilรกgin, with his usual absence of moderation in judgment, hated him cordially from reports of his arbitrariness and violence, and regarded him as his bitterest foe. He rode in angry agitation toward him, firmly grasping his whip and fully prepared to take the most resolute and desperate steps to punish his enemy.

Hardly had he passed an angle of the wood before a stout gentleman in a beaver cap came riding toward him on a handsome raven-black horse, accompanied by two hunt servants.

Instead of an enemy, Nicholas found in Ilรกgin a stately and courteous gentleman who was particularly anxious to make the young countโ€™s acquaintance. Having ridden up to Nicholas, Ilรกgin raised his beaver cap and said he much regretted what had occurred and would have the man punished who had allowed himself to seize a fox hunted by someone elseโ€™s borzois.

He hoped to become better acquainted with the count and invited him to draw his covert.

Natรกsha, afraid that her brother would do something dreadful, had followed him in some excitement. Seeing the enemies exchanging friendly greetings, she rode up to them. Ilรกgin lifted his beaver cap still higher to Natรกsha and said, with a pleasant smile, that the young countess resembled Diana in her passion for the chase as well as in her beauty, of which he had heard much.

To expiate his huntsmanโ€™s offense, Ilรกgin pressed the Rostรณvs to come to an upland of his about a mile away which he usually kept for himself and which, he said, swarmed with hares.

Nicholas agreed, and the hunt, now doubled, moved on.

The way to Iliginโ€™s upland was across the fields. The hunt servants fell into line. The masters rode together. โ€œUncle,โ€ Rostรณv, and Ilรกgin kept stealthily glancing at one anotherโ€™s dogs, trying not to be observed by their companions and searching uneasily for rivals to their own borzois.

Rostรณv was particularly struck by the beauty of a small, pure-bred, red-spotted bitch on Ilรกginโ€™s leash, slender but with muscles like steel, a delicate muzzle, and prominent black eyes. He had heard of the swiftness of Ilรกginโ€™s borzois, and in that beautiful bitch saw a rival to his own Mรญlka.

In the middle of a sober conversation begun by Ilรกgin about the yearโ€™s harvest, Nicholas pointed to the red-spotted bitch.

โ€œA fine little bitch, that!โ€ said he in a careless tone. โ€œIs she swift?โ€

โ€œThat one? Yes, sheโ€™s a good dog, gets what sheโ€™s after,โ€ answered Ilรกgin indifferently, of the red-spotted bitch Erzรก, for which, a year before, he had given a neighbor three families of house serfs. โ€œSo in your parts, too, the harvest is nothing to boast of, Count?โ€ he went on, continuing the conversation they had begun. And considering it polite to return the young countโ€™s compliment, Ilรกgin looked at his borzois and picked out Mรญlka who attracted his attention by her breadth. โ€œThat black-spotted one of yours is fineโ€”well shaped!โ€ said he.

โ€œYes, sheโ€™s fast enough,โ€ replied Nicholas, and thought: โ€œIf only a full-grown hare would cross the field now Iโ€™d show you what sort of borzoi she is,โ€ and turning to his groom, he said he would give a ruble to anyone who found a hare.

459

โ€œI donโ€™t understand,โ€ continued Ilรกgin, โ€œhow some sportsmen can be so jealous about game and dogs. For myself, I can tell you, Count, I enjoy riding in company such as this… what could be better?โ€ (he again raised his cap to Natรกsha) โ€œbut as for counting skins and what one

takes, I donโ€™t care about that.โ€

โ€œOf course not!โ€

โ€œOr being upset because someone elseโ€™s borzoi and not mine catches something. All I care about is to enjoy seeing the chase, is it not so, Count? For I consider that…โ€

โ€œA-tu!โ€ came the long-drawn cry of one of the borzoi whippers-in, who had halted. He stood on a knoll in the stubble, holding his whip aloft, and again repeated his long-drawn cry, โ€œA- tu!โ€ (This call and the uplifted whip meant that he saw a sitting hare.) โ€œAh, he has found one, I think,โ€ said Ilรกgin carelessly. โ€œYes, we must ride up…. Shall we both course it?โ€ answered Nicholas, seeing in Erzรก and โ€œUncleโ€™sโ€ red Rugรกy two rivals he had never yet had a chance of pitting against his own borzois. โ€œAnd suppose they outdo my Mรญlka at once!โ€ he thought as he rode with โ€œUncleโ€ and Ilรกgin toward the hare.

โ€œA full-grown one?โ€ asked Ilรกgin as he approached the whip who had sighted the hareโ€”and not without agitation he looked round and whistled to Erzรก.

โ€œAnd you, Michael Nikanรณrovich?โ€ he said, addressing โ€œUncle.โ€

The latter was riding with a sullen expression on his face.

โ€œHow can I join in? Why, youโ€™ve given a village for each of your borzois! Thatโ€™s it, come on!

Yours are worth thousands. Try yours against one another, you two, and Iโ€™ll look on!โ€

โ€œRugรกy, hey, hey!โ€ he shouted. โ€œRugรกyushka!โ€ he added, involuntarily by this diminutive expressing his affection and the hopes he placed on this red borzoi. Natรกsha saw and felt the agitation the two elderly men and her brother were trying to conceal, and was herself excited by it.

The huntsman stood halfway up the knoll holding up his whip and the gentlefolk rode up to him at a footpace; the hounds that were far off on the horizon turned away from the hare, and the whips, but not the gentlefolk, also moved away. All were moving slowly and sedately.

โ€œHow is it pointing?โ€ asked Nicholas, riding a hundred paces toward the whip who had sighted the hare.

But before the whip could reply, the hare, scenting the frost coming next morning, was unable to rest and leaped up. The pack on leash rushed downhill in full cry after the hare, and from all sides the borzois that were not on leash darted after the hounds and the hare. All the hunt, who had been moving slowly, shouted, โ€œStop!โ€ calling in the hounds, while the borzoi whips, with a cry of โ€œA-tu!โ€ galloped across the field setting the borzois on the hare. The tranquil Ilรกgin, Nicholas, Natรกsha, and โ€œUncleโ€ flew, reckless of where and how they went, seeing only the borzois and the hare and fearing only to lose sight even for an instant of the chase. The hare they had started was a strong and swift one. When he jumped up he did not run at once, but pricked his ears listening to the shouting and trampling that resounded from all sides at once. He took a dozen bounds, not very quickly, letting the borzois gain on him, and, finally having chosen his direction and realized his danger, laid back his ears and rushed off headlong. He had been lying in the stubble, but in front of him was the autumn sowing where the ground was soft. The two borzois of the huntsman who had sighted him, having been the nearest, were the first to see and pursue him, but they had not gone far before Ilรกginโ€™s red-spotted Erzรก passed them, got within a length, flew at the hare with terrible swiftness aiming at his scut, and, thinking she had seized him, rolled over like a ball. The

460

hare arched his back and bounded off yet more swiftly. From behind Erzรก rushed the broad- haunched, black-spotted Mรญlka and began rapidly gaining on the hare.

โ€œMilรกshka, dear!โ€ rose Nicholasโ€™ triumphant cry. It looked as if Mรญlka would immediately pounce on the hare, but she overtook him and flew past. The hare had squatted. Again the beautiful Erzรก reached him, but when close to the hareโ€™s scut paused as if measuring the distance, so as not to make a mistake this time but seize his hind leg.

โ€œErzรก, darling!โ€ Ilรกgin wailed in a voice unlike his own. Erzรก did not hearken to his appeal.

At the very moment when she would have seized her prey, the hare moved and darted along the balk between the winter rye and the stubble. Again Erzรก and Mรญlka were abreast, running like a pair of carriage horses, and began to overtake the hare, but it was easier for the hare to run on the balk and the borzois did not overtake him so quickly.

โ€œRugรกy, Rugรกyushka! Thatโ€™s it, come on!โ€ came a third voice just then, and โ€œUncleโ€™sโ€ red borzoi, straining and curving its back, caught up with the two foremost borzois, pushed ahead of them regardless of the terrible strain, put on speed close to the hare, knocked it off the balk onto the ryefield, again put on speed still more viciously, sinking to his knees in the muddy field, and all one could see was how, muddying his back, he rolled over with the hare. A ring of borzois surrounded him. A moment later everyone had drawn up round the crowd of dogs.

Only the delighted โ€œUncleโ€ dismounted, and cut off a pad, shaking the hare for the blood to drip off, and anxiously glancing round with restless eyes while his arms and legs twitched.

He spoke without himself knowing whom to or what about. โ€œThatโ€™s it, come on! Thatโ€™s a dog!… There, it has beaten them all, the thousand-ruble as well as the one-ruble borzois.

Thatโ€™s it, come on!โ€ said he, panting and looking wrathfully around as if he were abusing someone, as if they were all his enemies and had insulted him, and only now had he at last succeeded in justifying himself. โ€œThere are your thousand-ruble ones…. Thatโ€™s it, come on!…โ€

โ€œRugรกy, hereโ€™s a pad for you!โ€ he said, throwing down the hareโ€™s muddy pad. โ€œYouโ€™ve deserved it, thatโ€™s it, come on!โ€

โ€œSheโ€™d tired herself out, sheโ€™d run it down three times by herself,โ€ said Nicholas, also not listening to anyone and regardless of whether he were heard or not.

โ€œBut what is there in running across it like that?โ€ said Ilรกginโ€™s groom.

โ€œOnce she had missed it and turned it away, any mongrel could take it,โ€ Ilรกgin was saying at the same time, breathless from his gallop and his excitement. At the same moment Natรกsha, without drawing breath, screamed joyously, ecstatically, and so piercingly that it set everyoneโ€™s ear tingling. By that shriek she expressed what the others expressed by all talking at once, and it was so strange that she must herself have been ashamed of so wild a cry and everyone else would have been amazed at it at any other time. โ€œUncleโ€ himself twisted up the hare, threw it neatly and smartly across his horseโ€™s back as if by that gesture he meant to rebuke everybody, and, with an air of not wishing to speak to anyone, mounted his bay and rode off. The others all followed, dispirited and shamefaced, and only much later were they able to regain their former affectation of indifference. For a long time they continued to look at red Rugรกy who, his arched back spattered with mud and clanking the ring of his leash, walked along just behind โ€œUncleโ€™sโ€ horse with the serene air of a conqueror.

โ€œWell, I am like any other dog as long as itโ€™s not a question of coursing. But when it is, then look out!โ€ his appearance seemed to Nicholas to be saying.

When, much later, โ€œUncleโ€ rode up to Nicholas and began talking to him, he felt flattered that, after what had happened, โ€œUncleโ€ deigned to speak to him.

You'll also Like

Table of Contents

Book One: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Book Two: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Book Three: 1805 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Four: 1806 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Five: 1806 - 07 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Six: 1808 - 10 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Book Seven: 1810 - 11 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Book Eight: 1811 - 12 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Book Nine: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Book Ten: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Book Eleven: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Book Twelve: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Book Thirteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fourteen: 1812 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Book Fifteen: 1812 - 13 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
First Epilogue: 1813 - 20 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Second Epilogue - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12