The Jungle Novel by Upton Sinclair
The Jungle

Upton Sinclair

Chapter 19

C XIX

โ€œMadame Haupt Hebammeโ€, ran a sign, swinging from a second- story window over a saloon on the avenue; at a side door was another sign, with a hand pointing up a dingy flight of stairs. Jurgis went up them, three at a time.

Madame Haupt was frying pork and onions, and had her door half open to let out the smoke. When he tried to knock upon it, it swung open the rest of the way, and he had a glimpse of her, with a black bottle turned up to her lips. Then he knocked louder, and she started and put it away. She was a Dutchwoman, enormously fatโ€”when she walked she rolled like a small boat on the ocean, and the dishes in the cupboard jostled each other. She wore a filthy blue wrapper, and her teeth were black.

โ€œVot is it?โ€ she said, when she saw Jurgis.

He had run like mad all the way and was so out of breath he could hardly speak. His hair was flying and his eyes wildโ€”he looked like a man that had risen from the tomb. โ€œMy wife!โ€ he panted. โ€œCome quickly!โ€ Madame Haupt set the frying pan to one side and wiped her hands on her wrapper.

โ€œYou vant me to come for a case?โ€ she inquired.

โ€œYes,โ€ gasped Jurgis.

โ€œI haf yust come back from a case,โ€ she said. โ€œI haf had no time to

eat my dinner. Stillโ€”if it is so badโ€”โ€

โ€œYesโ€”it is!โ€ cried he.

โ€œVell, den, perhapsโ€”vot you pay?โ€

โ€œIโ€”Iโ€”how much do you want?โ€ Jurgis stammered.

โ€œTventy-five dollars.โ€ His face fell. โ€œI canโ€™t pay that,โ€ he said.

The woman was watching him narrowly. โ€œHow much do you pay?โ€

she demanded.

โ€œMust I pay nowโ€”right away?โ€

โ€œYes; all my customers do.โ€

โ€œIโ€”I havenโ€™t much money,โ€ Jurgis began in an agony of dread.

โ€œIโ€™ve been inโ€”in troubleโ€”and my money is gone. But Iโ€™ll pay youโ€” every centโ€”just as soon as I can; I can workโ€”โ€

โ€œVot is your work?โ€

โ€œI have no place now. I must get one. But Iโ€”โ€

โ€œHow much haf you got now?โ€

He could hardly bring himself to reply. When he said โ€œA dollar and a quarter,โ€ the woman laughed in his face.

โ€œI vould not put on my hat for a dollar and a quarter,โ€ she said.

โ€œItโ€™s all Iโ€™ve got,โ€ he pleaded, his voice breaking. โ€œI must get some oneโ€”my wife will die. I canโ€™t help itโ€”Iโ€”โ€

Madame Haupt had put back her pork and onions on the stove.

She turned to him and answered, out of the steam and noise: โ€œGit me ten dollars cash, und so you can pay me the rest next montโ€™.โ€

โ€œI canโ€™t do itโ€”I havenโ€™t got it!โ€ Jurgis protested. โ€œI tell you I have only a dollar and a quarter.โ€

The woman turned to her work. โ€œI donโ€™t believe you,โ€ she said.

โ€œDot is all to try to sheat me. Vot is de reason a big man like you has got only a dollar und a quarter?โ€

โ€œIโ€™ve just been in jail,โ€ Jurgis criedโ€”he was ready to get down upon his knees to the womanโ€”โ€œand I had no money before, and my family has almost starved.โ€

โ€œVere is your friends, dot ought to help you?โ€

โ€œThey are all poor,โ€ he answered. โ€œThey gave me this. I have done

everything I canโ€”โ€

โ€œHavenโ€™t you got notting you can sell?โ€

โ€œI have nothing, I tell youโ€”I have nothing,โ€ he cried, frantically.

โ€œCanโ€™t you borrow it, den? Donโ€™t your store people trust you?โ€

Then, as he shook his head, she went on: โ€œListen to meโ€”if you git me you vill be glad of it. I vill save your wife und baby for you, and it vill not seem like mooch to you in de end. If you loose dem now how you tink you feel den? Und here is a lady dot knows her businessโ€”I could send you to people in dis block, und dey vould tell youโ€”โ€

Madame Haupt was pointing her cooking-fork at Jurgis persuasively; but her words were more than he could bear. He flung up his hands with a gesture of despair and turned and started away.

โ€œItโ€™s no use,โ€ he exclaimedโ€”but suddenly he heard the womanโ€™s

voice behind him againโ€”

โ€œI vill make it five dollars for you.โ€

She followed behind him, arguing with him. โ€œYou vill be foolish not to take such an offer,โ€ she said. โ€œYou vonโ€™t find nobody go out on a rainy day like dis for less. Vy, I haf never took a case in my life so sheap as dot. I couldnโ€™t pay mine room rentโ€”โ€

Jurgis interrupted her with an oath of rage. โ€œIf I havenโ€™t got it,โ€ he shouted, โ€œhow can I pay it? Damn it, I would pay you if I could, but I tell you I havenโ€™t got it. I havenโ€™t got it! Do you hear meโ€”I havenโ€™t got it!โ€

He turned and started away again. He was halfway down the stairs before Madame Haupt could shout to him: โ€œVait! I vill go mit

you! Come back!โ€

He went back into the room again.

โ€œIt is not goot to tink of anybody suffering,โ€ she said, in a melancholy voice. โ€œI might as vell go mit you for noffing as vot you offer me, but I vill try to help you. How far is it?โ€

โ€œThree or four blocks from here.โ€

โ€œTree or four! Und so I shall get soaked! Gott in Himmel, it ought to be vorth more! Vun dollar und a quarter, und a day like dis!โ€”But you understand nowโ€”you vill pay me de rest of twenty-five dollars

soon?โ€

โ€œAs soon as I can.โ€

โ€œSome time dis montโ€™?โ€

โ€œYes, within a month,โ€ said poor Jurgis. โ€œAnything! Hurry up!โ€

โ€œVere is de dollar und a quarter?โ€ persisted Madame Haupt, relentlessly.

Jurgis put the money on the table and the woman counted it and stowed it away. Then she wiped her greasy hands again and proceeded to get ready, complaining all the time; she was so fat that it was painful for her to move, and she grunted and gasped at every step. She took off her wrapper without even taking the trouble to turn her back to Jurgis, and put on her corsets and dress. Then there was

a black bonnet which had to be adjusted carefully, and an umbrella which was mislaid, and a bag full of necessaries which had to be collected from here and thereโ€”the man being nearly crazy with anxiety in the meantime. When they were on the street he kept about four paces ahead of her, turning now and then, as if he could hurry her on by the force of his desire. But Madame Haupt could only go so far at a step, and it took all her attention to get the needed breath for that.

They came at last to the house, and to the group of frightened women in the kitchen. It was not over yet, Jurgis learnedโ€”he heard Ona crying still; and meantime Madame Haupt removed her bonnet and laid it on the mantelpiece, and got out of her bag, first an old dress and then a saucer of goose grease, which she proceeded to rub upon her hands. The more cases this goose grease is used in, the better luck it brings to the midwife, and so she keeps it upon her kitchen mantelpiece or stowed away in a cupboard with her dirty clothes, for months, and sometimes even for years.

Then they escorted her to the ladder, and Jurgis heard her give an exclamation of dismay. โ€œGott in Himmel, vot for haf you brought me to a place like dis? I could not climb up dot ladder. I could not git troo a trap door! I vill not try itโ€”vy, I might kill myself already. Vot sort of a place is dot for a woman to bear a child inโ€”up in a garret, mit only a ladder to it? You ought to be ashamed of yourselves!โ€ Jurgis stood in the doorway and listened to her scolding, half drowning out the horrible moans and screams of Ona.

At last Aniele succeeded in pacifying her, and she essayed the ascent; then, however, she had to be stopped while the old woman cautioned her about the floor of the garret. They had no real floorโ€” they had laid old boards in one part to make a place for the family to live; it was all right and safe there, but the other part of the garret had only the joists of the floor, and the lath and plaster of the ceiling below, and if one stepped on this there would be a catastrophe. As it was half dark up above, perhaps one of the others had best go up first with a candle. Then there were more outcries and threatening, until at last Jurgis had a vision of a pair of elephantine legs disappearing through the trap door, and felt the house shake as

Madame Haupt started to walk. Then suddenly Aniele came to him and took him by the arm.

โ€œNow,โ€ she said, โ€œyou go away. Do as I tell youโ€”you have done all you can, and you are only in the way. Go away and stay away.โ€

โ€œBut where shall I go?โ€ Jurgis asked, helplessly.

โ€œI donโ€™t know where,โ€ she answered. โ€œGo on the street, if there is no other placeโ€”only go! And stay all night!โ€

In the end she and Marija pushed him out of the door and shut it behind him. It was just about sundown, and it was turning coldโ€”the rain had changed to snow, and the slush was freezing. Jurgis shivered in his thin clothing, and put his hands into his pockets and started away. He had not eaten since morning, and he felt weak and ill; with a sudden throb of hope he recollected he was only a few blocks from the saloon where he had been wont to eat his dinner.

They might have mercy on him there, or he might meet a friend. He set out for the place as fast as he could walk.

โ€œHello, Jack,โ€ said the saloon-keeper, when he enteredโ€”they call all foreigners and unskilled men โ€œJackโ€ in Packingtown. โ€œWhereโ€™ve you been?โ€

Jurgis went straight to the bar. โ€œIโ€™ve been in jail,โ€ he said, โ€œand Iโ€™ve just got out. I walked home all the way, and Iโ€™ve not a cent, and had nothing to eat since this morning. And Iโ€™ve lost my home, and my wifeโ€™s ill, and Iโ€™m done up.โ€

The saloon-keeper gazed at him, with his haggard white face and his blue trembling lips. Then he pushed a big bottle toward him. โ€œFill her up!โ€ he said.

Jurgis could hardly hold the bottle, his hands shook so.

โ€œDonโ€™t be afraid,โ€ said the saloon-keeper, โ€œfill her up!โ€

So Jurgis drank a large glass of whisky, and then turned to the lunch counter, in obedience to the otherโ€™s suggestion. He ate all he dared, stuffing it in as fast as he could; and then, after trying to speak his gratitude, he went and sat down by the big red stove in the middle of the room.

It was too good to last, howeverโ€”like all things in this hard world.

His soaked clothing began to steam, and the horrible stench of fertilizer to fill the room. In an hour or so the packing houses would be closing and the men coming in from their work; and they would

not come into a place that smelt of Jurgis. Also it was Saturday night, and in a couple of hours would come a violin and a cornet, and in the rear part of the saloon the families of the neighborhood would dance and feast upon wienerwurst and lager, until two or three oโ€™clock in the morning. The saloon-keeper coughed once or twice, and then remarked, โ€œSay, Jack, Iโ€™m afraid youโ€™ll have to quit.โ€

He was used to the sight of human wrecks, this saloon-keeper; he โ€œfiredโ€ dozens of them every night, just as haggard and cold and forlorn as this one. But they were all men who had given up and been counted out, while Jurgis was still in the fight, and had reminders of decency about him. As he got up meekly, the other reflected that he had always been a steady man, and might soon be a good customer again. โ€œYouโ€™ve been up against it, I see,โ€ he said.

โ€œCome this way.โ€

In the rear of the saloon were the cellar stairs. There was a door above and another below, both safely padlocked, making the stairs an admirable place to stow away a customer who might still chance to have money, or a political light whom it was not advisable to kick out of doors.

So Jurgis spent the night. The whisky had only half warmed him, and he could not sleep, exhausted as he was; he would nod forward, and then start up, shivering with the cold, and begin to remember again. Hour after hour passed, until he could only persuade himself that it was not morning by the sounds of music and laughter and singing that were to be heard from the room. When at last these ceased, he expected that he would be turned out into the street; as this did not happen, he fell to wondering whether the man had forgotten him.

In the end, when the silence and suspense were no longer to be borne, he got up and hammered on the door; and the proprietor came, yawning and rubbing his eyes. He was keeping open all night, and dozing between customers.

โ€œI want to go home,โ€ Jurgis said. โ€œIโ€™m worried about my wifeโ€”I canโ€™t wait any longer.โ€

โ€œWhy the hell didnโ€™t you say so before?โ€ said the man. โ€œI thought you didnโ€™t have any home to go to.โ€ Jurgis went outside. It was four oโ€™clock in the morning, and as black as night. There were three or

four inches of fresh snow on the ground, and the flakes were falling thick and fast. He turned toward Anieleโ€™s and started at a run.

There was a light burning in the kitchen window and the blinds were drawn. The door was unlocked and Jurgis rushed in.

Aniele, Marija, and the rest of the women were huddled about the stove, exactly as before; with them were several newcomers, Jurgis noticedโ€”also he noticed that the house was silent.

โ€œWell?โ€ he said.

No one answered him, they sat staring at him with their pale faces.

He cried again: โ€œWell?โ€

And then, by the light of the smoky lamp, he saw Marija who sat nearest him, shaking her head slowly. โ€œNot yet,โ€ she said.

And Jurgis gave a cry of dismay. โ€œNot yet?โ€

Again Marijaโ€™s head shook. The poor fellow stood dumfounded. โ€œI donโ€™t hear her,โ€ he gasped.

โ€œSheโ€™s been quiet a long time,โ€ replied the other.

There was another pauseโ€”broken suddenly by a voice from the attic: โ€œHello, there!โ€

Several of the women ran into the next room, while Marija sprang toward Jurgis. โ€œWait here!โ€ she cried, and the two stood, pale and trembling, listening. In a few moments it became clear that Madame Haupt was engaged in descending the ladder, scolding and exhorting again, while the ladder creaked in protest. In a moment or two she reached the ground, angry and breathless, and they heard her coming into the room. Jurgis gave one glance at her, and then turned white and reeled. She had her jacket off, like one of the workers on the killing beds. Her hands and arms were smeared with blood, and blood was splashed upon her clothing and her face.

She stood breathing hard, and gazing about her; no one made a sound. โ€œI haf done my best,โ€ she began suddenly. โ€œI can do noffing

moreโ€”dere is no use to try.โ€

Again there was silence.

โ€œIt ainโ€™t my fault,โ€ she said. โ€œYou had ought to haf had a doctor, und not vaited so longโ€”it vas too late already ven I come.โ€ Once more there was deathlike stillness. Marija was clutching Jurgis with all the power of her one well arm.

Then suddenly Madame Haupt turned to Aniele. โ€œYou haf not got something to drink, hey?โ€ she queried. โ€œSome brandy?โ€

Aniele shook her head.

โ€œHerr Gott!โ€ exclaimed Madame Haupt. โ€œSuch people! Perhaps you vill give me someting to eat denโ€”I haf had noffing since yesterday morning, und I haf vorked myself near to death here. If I could haf known it vas like dis, I vould never haf come for such money as you gif me.โ€ At this moment she chanced to look round, and saw Jurgis: She shook her finger at him. โ€œYou understand me,โ€ she said, โ€œyou pays me dot money yust de same! It is not my fault dat you send for me so late I canโ€™t help your vife. It is not my fault if der baby comes mit one arm first, so dot I canโ€™t save it. I haf tried all night, und in dot place vere it is not fit for dogs to be born, und mit notting to eat only vot I brings in mine own pockets.โ€

Here Madame Haupt paused for a moment to get her breath; and Marija, seeing the beads of sweat on Jurgisโ€™s forehead, and feeling the quivering of his frame, broke out in a low voice: โ€œHow is Ona?โ€

โ€œHow is she?โ€ echoed Madame Haupt. โ€œHow do you tink she can be ven you leave her to kill herself so? I told dem dot ven they send for de priest. She is young, und she might haf got over it, und been vell und strong, if she had been treated right. She fight hard, dot girl โ€”she is not yet quite dead.โ€

And Jurgis gave a frantic scream. โ€œDead!โ€

โ€œShe vill die, of course,โ€ said the other angrily. โ€œDer baby is dead now.โ€

The garret was lighted by a candle stuck upon a board; it had almost burned itself out, and was sputtering and smoking as Jurgis rushed up the ladder. He could make out dimly in one corner a pallet of rags and old blankets, spread upon the floor; at the foot of it was a crucifix, and near it a priest muttering a prayer. In a far corner crouched Elzbieta, moaning and wailing. Upon the pallet lay Ona.

She was covered with a blanket, but he could see her shoulders and one arm lying bare; she was so shrunken he would scarcely have known herโ€”she was all but a skeleton, and as white as a piece of chalk. Her eyelids were closed, and she lay still as death. He staggered toward her and fell upon his knees with a cry of anguish: โ€œOna! Ona!โ€

She did not stir. He caught her hand in his, and began to clasp it frantically, calling: โ€œLook at me! Answer me! It is Jurgis come backโ€” donโ€™t you hear me?โ€

There was the faintest quivering of the eyelids, and he called again in frenzy: โ€œOna! Ona!โ€

Then suddenly her eyes opened one instant. One instant she looked at himโ€”there was a flash of recognition between them, he saw her afar off, as through a dim vista, standing forlorn. He stretched out his arms to her, he called her in wild despair; a fearful yearning surged up in him, hunger for her that was agony, desire that was a new being born within him, tearing his heartstrings, torturing him. But it was all in vainโ€”she faded from him, she slipped back and was gone. And a wail of anguish burst from him, great sobs shook all his frame, and hot tears ran down his cheeks and fell upon her. He clutched her hands, he shook her, he caught her in his arms and pressed her to him but she lay cold and stillโ€”she was goneโ€”she was gone!

The word rang through him like the sound of a bell, echoing in the far depths of him, making forgotten chords to vibrate, old shadowy fears to stirโ€”fears of the dark, fears of the void, fears of annihilation.

She was dead! She was dead! He would never see her again, never hear her again! An icy horror of loneliness seized him; he saw himself standing apart and watching all the world fade away from himโ€”a world of shadows, of fickle dreams. He was like a little child, in his fright and grief; he called and called, and got no answer, and his cries of despair echoed through the house, making the women downstairs draw nearer to each other in fear. He was inconsolable, beside himselfโ€”the priest came and laid his hand upon his shoulder and whispered to him, but he heard not a sound. He was gone away himself, stumbling through the shadows, and groping after the soul that had fled.

So he lay. The gray dawn came up and crept into the attic. The priest left, the women left, and he was alone with the still, white figureโ€”quieter now, but moaning and shuddering, wrestling with the grisly fiend. Now and then he would raise himself and stare at the white mask before him, then hide his eyes because he could not bear it. Dead! dead! And she was only a girl, she was barely

eighteen! Her life had hardly begunโ€”and here she lay murderedโ€” mangled, tortured to death!

It was morning when he rose up and came down into the kitchenโ€” haggard and ashen gray, reeling and dazed. More of the neighbors had come in, and they stared at him in silence as he sank down upon a chair by the table and buried his face in his arms.

A few minutes later the front door opened; a blast of cold and snow rushed in, and behind it little Kotrina, breathless from running, and blue with the cold. โ€œIโ€™m home again!โ€ she exclaimed. โ€œI could hardlyโ€”โ€

And then, seeing Jurgis, she stopped with an exclamation.

Looking from one to another she saw that something had happened, and she asked, in a lower voice: โ€œWhatโ€™s the matter?โ€

Before anyone could reply, Jurgis started up; he went toward her, walking unsteadily. โ€œWhere have you been?โ€ he demanded.

โ€œSelling papers with the boys,โ€ she said. โ€œThe snowโ€”โ€

โ€œHave you any money?โ€ he demanded.

โ€œYes.โ€

โ€œHow much?โ€

โ€œNearly three dollars, Jurgis.โ€

โ€œGive it to me.โ€

Kotrina, frightened by his manner, glanced at the others. โ€œGive it to me!โ€ he commanded again, and she put her hand into her pocket and pulled out a lump of coins tied in a bit of rag. Jurgis took it without a word, and went out of the door and down the street.

Three doors away was a saloon. โ€œWhisky,โ€ he said, as he entered, and as the man pushed him some, he tore at the rag with his teeth and pulled out half a dollar. โ€œHow much is the bottle?โ€ he said. โ€œI want to get drunk.โ€

Table of Contents

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31