The Iliad Full Text
The Iliad

Homer

The Iliad – Book 2

Now the other gods and the armed warriors on the plain slept soundly, butย Jove was wakeful, for he was thinking how to do honour to Achilles, andย destroyed much people at the ships of the Achaeans. In the end he deemedย it would be best to send a lying dream to King Agamemnon; so he calledย one to him and said to it, “Lying Dream, go to the ships of the Achaeans,ย into the tent of Agamemnon, and say to him word to word as I now bid you.ย Tell him to get the Achaeans instantly under arms, for he shall take Troy.ย There are no longer divided counsels among the gods; Juno has brought themย to her own mind, and woe betides the Trojans.”

The dream went when it had heard its message, and soon reachedย the ships of the Achaeans. It sought Agamemnon son of Atreus and foundย him in his tent, wrapped in a profound slumber. It hovered over his headย in the likeness of Nestor, son of Neleus, whom Agamemnon honoured aboveย all his councillors, and said:-

“You are sleeping, son of Atreus; one who has the welfare of hisย host and so much other care upon his shoulders should dock his sleep. Hearย me at once, for I come as a messenger from Jove, who, though he be notย near, yet takes thought for you and pities you. He bids you get the Achaeansย instantly under arms, for you shall take Troy. There are no longer dividedย counsels among the gods; Juno has brought them over to her own mind, andย woe betides the Trojans at the hands of Jove. Remember this, and when youย wake see that it does not escape you.”

The dream then left him, and he thought of things that were, surelyย not to be accomplished. He thought that on that same day he was to takeย the city of Priam, but he little knew what was in the mind of Jove, whoย had many another hard-fought fight in store alike for Danaans and Trojans.ย Then presently he woke, with the divine message still ringing in his ears;ย so he sat upright, and put on his soft shirt so fair and new, and overย this his heavy cloak. He bound his sandals on to his comely feet, and slungย his silver-studded sword about his shoulders; then he took the imperishableย staff of his father, and sallied forth to the ships of theย Achaeans.

The goddess Dawn now wended her way to vast Olympus that she mightย herald day to Jove and to the other immortals, and Agamemnon sent the criersย round to call the people in assembly; so they called them and the peopleย gathered thereon. But first he summoned a meeting of the elders at theย ship of Nestor king of Pylos, and when they were assembled he laid a cunningย counsel before them.

“My friends,” said he, “I have had a dream from heaven in the deadย of night, and its face and figure resembled none but Nestor’s. It hoveredย over my head and said, ‘You are sleeping, son of Atreus; one who has theย welfare of his host and so much other care upon his shoulders should dockย his sleep. Hear me at once, for I am a messenger from Jove, who, thoughย he be not near, yet takes thought for you and pities you. He bids you getย the Achaeans instantly under arms, for you shall take Troy. There are noย longer divided counsels among the gods; Juno has brought them over to herย own mind, and woe betides the Trojans at the hands of Jove. Remember this.’ย The dream then vanished and I awoke. Let us now, therefore, arm the sonsย of the Achaeans. But it will be well that I should first sound them, andย to this end I will tell them to fly with their ships; but do you othersย go about among the host and prevent their doing so.”

He then sat down, and Nestor the prince of Pylos with all sincerityย and goodwill addressed them thus: “My friends,” said he, “princes and councillorsย of the Argives, if any other man of the Achaeans had told us of this dreamย we should have declared it false, and would have had nothing to do withย it. But he who has seen it is the foremost man among us; we must thereforeย set about getting the people under arms.”

With this he led the way from the assembly, and the other sceptredย kings rose with him in obedience to the word of Agamemnon; but the peopleย pressed forward to hear. They swarmed like bees that sally from some hollowย cave and flit in countless throng among the spring flowers, bunched inย knots and clusters; even so did the mighty multitude pour from ships andย tents to the assembly, and range themselves upon the wide-watered shore,ย while among them ran Wildfire Rumour, messenger of Jove, urging them everย to the fore. Thus they gathered in a pell-mell of mad confusion, and theย earth groaned under the tramp of men as the people sought their places.ย Nine heralds went crying about among them to stay their tumult and bidย them listen to the kings, till at last they were got into their severalย places and ceased their clamour. Then King Agamemnon rose, holding hisย sceptre. This was the work of Vulcan, who gave it to Jove the son of Saturn.ย Jove gave it to Mercury, slayer of Argus, guide and guardian. King Mercuryย gave it to Pelops, the mighty charioteer, and Pelops to Atreus, shepherdย of his people. Atreus, when he died, left it to Thyestes, rich in flocks,ย and Thyestes in his turn left it to be borne by Agamemnon, that he mightย be lord of all Argos and of the isles. Leaning, then, on his sceptre, heย addressed the Argives.

“My friends,” he said, “heroes, servants of Mars, the hand of heavenย has been laid heavily upon me. Cruel Jove gave me his solemn promise thatย I should sack the city of Priam before returning, but he has played meย false, and is now bidding me go ingloriously back to Argos with the lossย of much people. Such is the will of Jove, who has laid many a proud cityย in the dust, as he will yet lay others, for his power is above all. Itย will be a sorry tale hereafter that an Achaean host, at once so great andย valiant, battled in vain against men fewer in number than themselves; butย as yet the end is not in sight. Think that the Achaeans and Trojans haveย sworn to a solemn covenant, and that they have each been numbered- theย Trojans by the roll of their householders, and we by companies of ten;ย think further that each of our companies desired to have a Trojan householderย to pour out their wine; we are so greatly more in number that full manyย a company would have to go without its cup-bearer. But they have in theย town allies from other places, and it is these that hinder me from beingย able to sack the rich city of Ilius. Nine of Jove years are gone; the timbersย of our ships have rotted; their tackling is sound no longer. Our wivesย and little ones at home look anxiously for our coming, but the work thatย we came hither to do has not been done. Now, therefore, let us all do asย I say: let us sail back to our own land, for we shall not takeย Troy.”

With these words he moved the hearts of the multitude, so manyย of them as knew not the cunning counsel of Agamemnon. They surged to andย fro like the waves of the Icarian Sea, when the east and south winds breakย from heaven’s clouds to lash them; or as when the west wind sweeps overย a field of corn and the ears bow beneath the blast, even so were they swayedย as they flew with loud cries towards the ships, and the dust from underย their feet rose heavenward. They cheered each other on to draw the shipsย into the sea; they cleared the channels in front of them; they began takingย away the stays from underneath them, and the welkin rang with their gladย cries, so eager were they to return.

Then surely the Argives would have returned after a fashion thatย was not fated. But Juno said to Minerva, “Alas, daughter of aegis-bearingย Jove, unweariable, shall the Argives fly home to their own land over theย broad sea, and leave Priam and the Trojans the glory of still keeping Helen,ย for whose sake so many of the Achaeans have died at Troy, far from theirย homes? Go about at once among the host, and speak fairly to them, man byย man, that they draw not their ships into the sea.”

Minerva was not slack to do her bidding. Down she darted from theย topmost summits of Olympus, and in a moment she was at the ships of theย Achaeans. There she found Ulysses, peer of Jove in counsel, standing alone.ย He had not as yet laid a hand upon his ship, for he was grieved and sorry;ย so she went close up to him and said, “Ulysses, noble son of Laertes, areย you going to fling yourselves into your ships and be off home to your ownย land in this way? Will you leave Priam and the Trojans the glory of stillย keeping Helen, for whose sake so many of the Achaeans have died at Troy,ย far from their homes? Go about at once among the host, and speak fairlyย to them, man by man, that they draw not their ships into theย sea.”

Ulysses knew the voice as that of the goddess: he flung his cloakย from him and set off to run. His servant Eurybates, a man of Ithaca, whoย waited on him, took charge of the cloak, whereon Ulysses went straightย up to Agamemnon and received from him his ancestral, imperishable staff.ย With this he went about among the ships of the Achaeans.

Whenever he met a king or chieftain, he stood by him and spokeย him fairly. “Sir,” said he, “this flight is cowardly and unworthy. Standย to your post, and bid your people also keep their places. You do not yetย know the full mind of Agamemnon; he was sounding us, and ere long willย visit the Achaeans with his displeasure. We were not all of us at the councilย to hear what he then said; see to it lest he be angry and do us a mischief;ย for the pride of kings is great, and the hand of Jove is withย them.”

But when he came across any common man who was making a noise,ย he struck him with his staff and rebuked him, saying, “Sirrah, hold yourย peace, and listen to better men than yourself. You are a coward and noย soldier; you are nobody either in fight or council; we cannot all be kings;ย it is not well that there should be many masters; one man must be supreme-ย one king to whom the son of scheming Saturn has given the sceptre of sovereigntyย over you all.”

Thus masterfully did he go about among the host, and the peopleย hurried back to the council from their tents and ships with a sound asย the thunder of surf when it comes crashing down upon the shore, and allย the sea is in an uproar.

The rest now took their seats and kept to their own several places,ย but Thersites still went on wagging his unbridled tongue- a man of manyย words, and those unseemly; a monger of sedition, a railer against all whoย were in authority, who cared not what he said, so that he might set theย Achaeans in a laugh. He was the ugliest man of all those that came beforeย Troy- bandy-legged, lame of one foot, with his two shoulders rounded andย hunched over his chest. His head ran up to a point, but there was littleย hair on the top of it. Achilles and Ulysses hated him worst of all, forย it was with them that he was most wont to wrangle; now, however, with aย shrill squeaky voice he began heaping his abuse on Agamemnon. The Achaeansย were angry and disgusted, yet none the less he kept on brawling and bawlingย at the son of Atreus.

“Agamemnon,” he cried, “what ails you now, and what more do youย want? Your tents are filled with bronze and with fair women, for wheneverย we take a town we give you the pick of them. Would you have yet more gold,ย which some Trojan is to give you as a ransom for his son, when I or anotherย Achaean has taken him prisoner? or is it some young girl to hide and lieย with? It is not well that you, the ruler of the Achaeans, should bringย them into such misery. Weakling cowards, women rather than men, let usย sail home, and leave this fellow here at Troy to stew in his own meedsย of honour, and discover whether we were of any service to him or no. Achillesย is a much better man than he is, and see how he has treated him- robbingย him of his prize and keeping it himself. Achilles takes it meekly and showsย no fight; if he did, son of Atreus, you would never again insultย him.”

Thus railed Thersites, but Ulysses at once went up to him and rebukedย him sternly. “Check your glib tongue, Thersites,” said be, “and babbleย not a word further. Chide not with princes when you have none to back you.ย There is no viler creature come before Troy with the sons of Atreus. Dropย this chatter about kings, and neither revile them nor keep harping aboutย going home. We do not yet know how things are going to be, nor whetherย the Achaeans are to return with good success or evil. How dare you gibeย at Agamemnon because the Danaans have awarded him so many prizes? I tellย you, therefore- and it shall surely be- that if I again catch you talkingย such nonsense, I will either forfeit my own head and be no more calledย father of Telemachus, or I will take you, strip you stark naked, and whipย you out of the assembly till you go blubbering back to theย ships.”

On this he beat him with his staff about the back and shouldersย till he dropped and fell a-weeping. The golden sceptre raised a bloodyย weal on his back, so he sat down frightened and in pain, looking foolishย as he wiped the tears from his eyes. The people were sorry for him, yetย they laughed heartily, and one would turn to his neighbour saying, “Ulyssesย has done many a good thing ere now in fight and council, but he never didย the Argives a better turn than when he stopped this fellow’s mouth fromย prating further. He will give the kings no more of hisย insolence.”

Thus said the people. Then Ulysses rose, sceptre in hand, and Minervaย in the likeness of a herald bade the people be still, that those who wereย far off might hear him and consider his council. He therefore with allย sincerity and goodwill addressed them thus:-

“King Agamemnon, the Achaeans are for making you a by-word amongย all mankind. They forget the promise they made you when they set out fromย Argos, that you should not return till you had sacked the town of Troy,ย and, like children or widowed women, they murmur and would set off homeward.ย True it is that they have had toil enough to be disheartened. A man chafesย at having to stay away from his wife even for a single month, when he isย on shipboard, at the mercy of wind and sea, but it is now nine long yearsย that we have been kept here; I cannot, therefore, blame the Achaeans ifย they turn restive; still we shall be shamed if we go home empty after soย long a stay- therefore, my friends, be patient yet a little longer thatย we may learn whether the prophesyings of Calchas were false orย true.

“All who have not since perished must remember as though it wereย yesterday or the day before, how the ships of the Achaeans were detainedย in Aulis when we were on our way hither to make war on Priam and the Trojans.ย We were ranged round about a fountain offering hecatombs to the gods uponย their holy altars, and there was a fine plane-tree from beneath which thereย welled a stream of pure water. Then we saw a prodigy; for Jove sent a fearfulย serpent out of the ground, with blood-red stains upon its back, and itย darted from under the altar on to the plane-tree. Now there was a broodย of young sparrows, quite small, upon the topmost bough, peeping out fromย under the leaves, eight in all, and their mother that hatched them madeย nine. The serpent ate the poor cheeping things, while the old bird flewย about lamenting her little ones; but the serpent threw his coils aboutย her and caught her by the wing as she was screaming. Then, when he hadย eaten both the sparrow and her young, the god who had sent him made himย become a sign; for the son of scheming Saturn turned him into stone, andย we stood there wondering at that which had come to pass. Seeing, then,ย that such a fearful portent had broken in upon our hecatombs, Calchas forthwithย declared to us the oracles of heaven. ‘Why, Achaeans,’ said he, ‘are youย thus speechless? Jove has sent us this sign, long in coming, and long ereย it be fulfilled, though its fame shall last for ever. As the serpent ateย the eight fledglings and the sparrow that hatched them, which makes nine,ย so shall we fight nine years at Troy, but in the tenth shall take the town.’ย This was what he said, and now it is all coming true. Stay here, therefore,ย all of you, till we take the city of Priam.”

On this the Argives raised a shout, till the ships rang again withย the uproar. Nestor, knight of Gerene, then addressed them. “Shame on you,”ย he cried, “to stay talking here like children, when you should fight likeย men. Where are our covenants now, and where the oaths that we have taken?ย Shall our counsels be flung into the fire, with our drink-offerings andย the right hands of fellowship wherein we have put our trust? We waste ourย time in words, and for all our talking here shall be no further forward.ย Stand, therefore, son of Atreus, by your own steadfast purpose; lead theย Argives on to battle, and leave this handful of men to rot, who scheme,ย and scheme in vain, to get back to Argos ere they have learned whetherย Jove be true or a liar. For the mighty son of Saturn surely promised thatย we should succeed, when we Argives set sail to bring death and destructionย upon the Trojans. He showed us favourable signs by flashing his lightningย on our right hands; therefore let none make haste to go till he has firstย lain with the wife of some Trojan, and avenged the toil and sorrow thatย he has suffered for the sake of Helen. Nevertheless, if any man is in suchย haste to be at home again, let him lay his hand to his ship that he mayย meet his doom in the sight of all. But, O king, consider and give ear toย my counsel, for the word that I say may not be neglected lightly. Divideย your men, Agamemnon, into their several tribes and clans, that clans andย tribes may stand by and help one another. If you do this, and if the Achaeansย obey you, you will find out who, both chiefs and peoples, are brave, andย who are cowards; for they will vie against the other. Thus you shall alsoย learn whether it is through the counsel of heaven or the cowardice of manย that you shall fail to take the town.”

And Agamemnon answered, “Nestor, you have again outdone the sonsย of the Achaeans in counsel. Would, by Father Jove, Minerva, and Apollo,ย that I had among them ten more such councillors, for the city of King Priamย would then soon fall beneath our hands, and we should sack it. But theย son of Saturn afflicts me with bootless wranglings and strife. Achillesย and I are quarrelling about this girl, in which matter I was the firstย to offend; if we can be of one mind again, the Trojans will not stave offย destruction for a day. Now, therefore, get your morning meal, that ourย hosts join in fight. Whet well your spears; see well to the ordering ofย your shields; give good feeds to your horses, and look your chariots carefullyย over, that we may do battle the livelong day; for we shall have no rest,ย not for a moment, till night falls to part us. The bands that bear yourย shields shall be wet with the sweat upon your shoulders, your hands shallย weary upon your spears, your horses shall steam in front of your chariots,ย and if I see any man shirking the fight, or trying to keep out of it atย the ships, there shall be no help for him, but he shall be a prey to dogsย and vultures.”

Thus he spoke, and the Achaeans roared applause. As when the wavesย run high before the blast of the south wind and break on some lofty headland,ย dashing against it and buffeting it without ceasing, as the storms fromย every quarter drive them, even so did the Achaeans rise and hurry in allย directions to their ships. There they lighted their fires at their tentsย and got dinner, offering sacrifice every man to one or other of the gods,ย and praying each one of them that he might live to come out of the fight.ย Agamemnon, king of men, sacrificed a fat five-year-old bull to the mightyย son of Saturn, and invited the princes and elders of his host. First heย asked Nestor and King Idomeneus, then the two Ajaxes and the son of Tydeus,ย and sixthly Ulysses, peer of gods in counsel; but Menelaus came of hisย own accord, for he knew how busy his brother then was. They stood roundย the bull with the barley-meal in their hands, and Agamemnon prayed, saying,ย “Jove, most glorious, supreme, that dwellest in heaven, and ridest uponย the storm-cloud, grant that the sun may not go down, nor the night fall,ย till the palace of Priam is laid low, and its gates are consumed with fire.ย Grant that my sword may pierce the shirt of Hector about his heart, andย that full many of his comrades may bite the dust as they fall dying roundย him.”

Thus he prayed, but the son of Saturn would not fulfil his prayer.ย He accepted the sacrifice, yet none the less increased their toil continually.ย When they had done praying and sprinkling the barley-meal upon the victim,ย they drew back its head, killed it, and then flayed it. They cut out theย thigh-bones, wrapped them round in two layers of fat, and set pieces ofย raw meat on the top of them. These they burned upon the split logs of firewood,ย but they spitted the inward meats, and held them in the flames to cook.ย When the thigh-bones were burned, and they had tasted the inward meats,ย they cut the rest up small, put the pieces upon spits, roasted them tillย they were done, and drew them off; then, when they had finished their workย and the feast was ready, they ate it, and every man had his full share,ย so that all were satisfied. As soon as they had had enough to eat and drink,ย Nestor, knight of Gerene, began to speak. “King Agamemnon,” said he, “letย us not stay talking here, nor be slack in the work that heaven has putย into our hands. Let the heralds summon the people to gather at their severalย ships; we will then go about among the host, that we may begin fightingย at once.”

Thus did he speak, and Agamemnon heeded his words. He at once sentย the criers round to call the people in assembly. So they called them, andย the people gathered thereon. The chiefs about the son of Atreus chose theirย men and marshalled them, while Minerva went among them holding her pricelessย aegis that knows neither age nor death. From it there waved a hundred tasselsย of pure gold, all deftly woven, and each one of them worth a hundred oxen.ย With this she darted furiously everywhere among the hosts of the Achaeans,ย urging them forward, and putting courage into the heart of each, so thatย he might fight and do battle without ceasing. Thus war became sweeter inย their eyes even than returning home in their ships. As when some greatย forest fire is raging upon a mountain top and its light is seen afar, evenย so as they marched the gleam of their armour flashed up into the firmamentย of heaven.

They were like great flocks of geese, or cranes, or swans on theย plain about the waters of Cayster, that wing their way hither and thither,ย glorying in the pride of flight, and crying as they settle till the fenย is alive with their screaming. Even thus did their tribes pour from shipsย and tents on to the plain of the Scamander, and the ground rang as brassย under the feet of men and horses. They stood as thick upon the flower-bespangledย field as leaves that bloom in summer.

As countless swarms of flies buzz around a herdsman’s homesteadย in the time of spring when the pails are drenched with milk, even so didย the Achaeans swarm on to the plain to charge the Trojans and destroyย them.

The chiefs disposed their men this way and that before the fightย began, drafting them out as easily as goatherds draft their flocks whenย they have got mixed while feeding; and among them went King Agamemnon,ย with a head and face like Jove the lord of thunder, a waist like Mars,ย and a chest like that of Neptune. As some great bull that lords it overย the herds upon the plain, even so did Jove make the son of Atreus standย peerless among the multitude of heroes.

And now, O Muses, dwellers in the mansions of Olympus, tell me-ย for you are goddesses and are in all places so that you see all things,ย while we know nothing but by report- who were the chiefs and princes ofย the Danaans? As for the common soldiers, they were so that I could notย name every single one of them though I had ten tongues, and though my voiceย failed not and my heart were of bronze within me, unless you, O Olympianย Muses, daughters of aegis-bearing Jove, were to recount them to me. Nevertheless,ย I will tell the captains of the ships and all the fleetย together.

Peneleos, Leitus, Arcesilaus, Prothoenor, and Clonius were captainsย of the Boeotians. These were they that dwelt in Hyria and rocky Aulis,ย and who held Schoenus, Scolus, and the highlands of Eteonus, with Thespeia,ย Graia, and the fair city of Mycalessus. They also held Harma, Eilesium,ย and Erythrae; and they had Eleon, Hyle, and Peteon; Ocalea and the strongย fortress of Medeon; Copae, Eutresis, and Thisbe the haunt of doves; Coronea,ย and the pastures of Haliartus; Plataea and Glisas; the fortress of Thebesย the less; holy Onchestus with its famous grove of Neptune; Arne rich inย vineyards; Midea, sacred Nisa, and Anthedon upon the sea. From these thereย came fifty ships, and in each there were a hundred and twenty young menย of the Boeotians.

Ascalaphus and Ialmenus, sons of Mars, led the people that dweltย in Aspledon and Orchomenus the realm of Minyas. Astyoche a noble maidenย bore them in the house of Actor son of Azeus; for she had gone with Marsย secretly into an upper chamber, and he had lain with her. With these thereย came thirty ships.

The Phoceans were led by Schedius and Epistrophus, sons of mightyย Iphitus the son of Naubolus. These were they that held Cyparissus, rockyย Pytho, holy Crisa, Daulis, and Panopeus; they also that dwelt in Anemoreaย and Hyampolis, and about the waters of the river Cephissus, and Lilaeaย by the springs of the Cephissus; with their chieftains came forty ships,ย and they marshalled the forces of the Phoceans, which were stationed nextย to the Boeotians, on their left.

Ajax, the fleet son of Oileus, commanded the Locrians. He was notย so great, nor nearly so great, as Ajax the son of Telamon. He was a littleย man, and his breastplate was made of linen, but in use of the spear heย excelled all the Hellenes and the Achaeans. These dwelt in Cynus, Opous,ย Calliarus, Bessa, Scarphe, fair Augeae, Tarphe, and Thronium about theย river Boagrius. With him there came forty ships of the Locrians who dwellย beyond Euboea.

The fierce Abantes held Euboea with its cities, Chalcis, Eretria,ย Histiaea rich in vines, Cerinthus upon the sea, and the rock-perched townย of Dium; with them were also the men of Carystus and Styra; Elephenor ofย the race of Mars was in command of these; he was son of Chalcodon, andย chief over all the Abantes. With him they came, fleet of foot and wearingย their hair long behind, brave warriors, who would ever strive to tear openย the corslets of their foes with their long ashen spears. Of these thereย came fifty ships.

And they that held the strong city of Athens, the people of greatย Erechtheus, who was born of the soil itself, but Jove’s daughter, Minerva,ย fostered him, and established him at Athens in her own rich sanctuary.ย There, year by year, the Athenian youths worship him with sacrifices ofย bulls and rams. These were commanded by Menestheus, son of Peteos. No manย living could equal him in the marshalling of chariots and foot soldiers.ย Nestor could alone rival him, for he was older. With him there came fiftyย ships.

Ajax brought twelve ships from Salamis, and stationed them alongsideย those of the Athenians.

The men of Argos, again, and those who held the walls of Tiryns,ย with Hermione, and Asine upon the gulf; Troezene, Eionae, and the vineyardย lands of Epidaurus; the Achaean youths, moreover, who came from Aeginaย and Mases; these were led by Diomed of the loud battle-cry, and Sthenelusย son of famed Capaneus. With them in command was Euryalus, son of king Mecisteus,ย son of Talaus; but Diomed was chief over them all. With these there cameย eighty ships.

Those who held the strong city of Mycenae, rich Corinth and Cleonae;ย Orneae, Araethyrea, and Licyon, where Adrastus reigned of old; Hyperesia,ย high Gonoessa, and Pellene; Aegium and all the coast-land round about Helice;ย these sent a hundred ships under the command of King Agamemnon, son ofย Atreus. His force was far both finest and most numerous, and in their midstย was the king himself, all glorious in his armour of gleaming bronze- foremostย among the heroes, for he was the greatest king, and had most men underย him.

And those that dwelt in Lacedaemon, lying low among the hills,ย Pharis, Sparta, with Messe the haunt of doves; Bryseae, Augeae, Amyclae,ย and Helos upon the sea; Laas, moreover, and Oetylus; these were led byย Menelaus of the loud battle-cry, brother to Agamemnon, and of them thereย were sixty ships, drawn up apart from the others. Among them went Menelausย himself, strong in zeal, urging his men to fight; for he longed to avengeย the toil and sorrow that he had suffered for the sake ofย Helen.

The men of Pylos and Arene, and Thryum where is the ford of theย river Alpheus; strong Aipy, Cyparisseis, and Amphigenea; Pteleum, Helos,ย and Dorium, where the Muses met Thamyris, and stilled his minstrelsy forย ever. He was returning from Oechalia, where Eurytus lived and reigned,ย and boasted that he would surpass even the Muses, daughters of aegis-bearingย Jove, if they should sing against him; whereon they were angry, and maimedย him. They robbed him of his divine power of song, and thenceforth he couldย strike the lyre no more. These were commanded by Nestor, knight of Gerene,ย and with him there came ninety ships.

And those that held Arcadia, under the high mountain of Cyllene,ย near the tomb of Aepytus, where the people fight hand to hand; the menย of Pheneus also, and Orchomenus rich in flocks; of Rhipae, Stratie, andย bleak Enispe; of Tegea and fair Mantinea; of Stymphelus and Parrhasia;ย of these King Agapenor son of Ancaeus was commander, and they had sixtyย ships. Many Arcadians, good soldiers, came in each one of them, but Agamemnonย found them the ships in which to cross the sea, for they were not a peopleย that occupied their business upon the waters.

The men, moreover, of Buprasium and of Elis, so much of it as isย enclosed between Hyrmine, Myrsinus upon the sea-shore, the rock Olene andย Alesium. These had four leaders, and each of them had ten ships, with manyย Epeans on board. Their captains were Amphimachus and Thalpius- the one,ย son of Cteatus, and the other, of Eurytus- both of the race of Actor. Theย two others were Diores, son of Amarynces, and Polyxenus, son of King Agasthenes,ย son of Augeas.

And those of Dulichium with the sacred Echinean islands, who dweltย beyond the sea off Elis; these were led by Meges, peer of Mars, and theย son of valiant Phyleus, dear to Jove, who quarrelled with his father, andย went to settle in Dulichium. With him there came fortyย ships.

Ulysses led the brave Cephallenians, who held Ithaca, Neritum withย its forests, Crocylea, rugged Aegilips, Samos and Zacynthus, with the mainlandย also that was over against the islands. These were led by Ulysses, peerย of Jove in counsel, and with him there came twelve ships.

Thoas, son of Andraemon, commanded the Aetolians, who dwelt inย Pleuron, Olenus, Pylene, Chalcis by the sea, and rocky Calydon, for theย great king Oeneus had now no sons living, and was himself dead, as wasย also golden-haired Meleager, who had been set over the Aetolians to beย their king. And with Thoas there came forty ships.

The famous spearsman Idomeneus led the Cretans, who held Cnossus,ย and the well-walled city of Gortys; Lyctus also, Miletus and Lycastus thatย lies upon the chalk; the populous towns of Phaestus and Rhytium, with theย other peoples that dwelt in the hundred cities of Crete. All these wereย led by Idomeneus, and by Meriones, peer of murderous Mars. And with theseย there came eighty ships.

Tlepolemus, son of Hercules, a man both brave and large of stature,ย brought nine ships of lordly warriors from Rhodes. These dwelt in Rhodesย which is divided among the three cities of Lindus, Ielysus, and Cameirus,ย that lies upon the chalk. These were commanded by Tlepolemus, son of Herculesย by Astyochea, whom he had carried off from Ephyra, on the river Selleis,ย after sacking many cities of valiant warriors. When Tlepolemus grew up,ย he killed his father’s uncle Licymnius, who had been a famous warrior inย his time, but was then grown old. On this he built himself a fleet, gatheredย a great following, and fled beyond the sea, for he was menaced by the otherย sons and grandsons of Hercules. After a voyage. during which he sufferedย great hardship, he came to Rhodes, where the people divided into threeย communities, according to their tribes, and were dearly loved by Jove,ย the lord, of gods and men; wherefore the son of Saturn showered down greatย riches upon them.

And Nireus brought three ships from Syme- Nireus, who was the handsomestย man that came up under Ilius of all the Danaans after the son of Peleus-ย but he was a man of no substance, and had but a smallย following.

And those that held Nisyrus, Crapathus, and Casus, with Cos, theย city of Eurypylus, and the Calydnian islands, these were commanded by Pheidippusย and Antiphus, two sons of King Thessalus the son of Hercules. And withย them there came thirty ships.

Those again who held Pelasgic Argos, Alos, Alope, and Trachis;ย and those of Phthia and Hellas the land of fair women, who were calledย Myrmidons, Hellenes, and Achaeans; these had fifty ships, over which Achillesย was in command. But they now took no part in the war, inasmuch as thereย was no one to marshal them; for Achilles stayed by his ships, furious aboutย the loss of the girl Briseis, whom he had taken from Lyrnessus at his ownย great peril, when he had sacked Lyrnessus and Thebe, and had overthrownย Mynes and Epistrophus, sons of king Evenor, son of Selepus. For her sakeย Achilles was still grieving, but ere long he was again to joinย them.

And those that held Phylace and the flowery meadows of Pyrasus,ย sanctuary of Ceres; Iton, the mother of sheep; Antrum upon the sea, andย Pteleum that lies upon the grass lands. Of these brave Protesilaus hadย been captain while he was yet alive, but he was now lying under the earth.ย He had left a wife behind him in Phylace to tear her cheeks in sorrow,ย and his house was only half finished, for he was slain by a Dardanian warriorย while leaping foremost of the Achaeans upon the soil of Troy. Still, thoughย his people mourned their chieftain, they were not without a leader, forย Podarces, of the race of Mars, marshalled them; he was son of Iphiclus,ย rich in sheep, who was the son of Phylacus, and he was own brother to Protesilaus,ย only younger, Protesilaus being at once the elder and the more valiant.ย So the people were not without a leader, though they mourned him whom theyย had lost. With him there came forty ships.

And those that held Pherae by the Boebean lake, with Boebe, Glaphyrae,ย and the populous city of Iolcus, these with their eleven ships were ledย by Eumelus, son of Admetus, whom Alcestis bore to him, loveliest of theย daughters of Pelias.

And those that held Methone and Thaumacia, with Meliboea and ruggedย Olizon, these were led by the skilful archer Philoctetes, and they hadย seven ships, each with fifty oarsmen all of them good archers; but Philoctetesย was lying in great pain in the Island of Lemnos, where the sons of theย Achaeans left him, for he had been bitten by a poisonous water snake. Thereย he lay sick and sorry, and full soon did the Argives come to miss him.ย But his people, though they felt his loss were not leaderless, for Medon,ย the bastard son of Oileus by Rhene, set them in array.

Those, again, of Tricca and the stony region of Ithome, and theyย that held Oechalia, the city of Oechalian Eurytus, these were commandedย by the two sons of Aesculapius, skilled in the art of healing, Podaliriusย and Machaon. And with them there came thirty ships.

The men, moreover, of Ormenius, and by the fountain of Hypereia,ย with those that held Asterius, and the white crests of Titanus, these wereย led by Eurypylus, the son of Euaemon, and with them there came fortyย ships.

Those that held Argissa and Gyrtone, Orthe, Elone, and the whiteย city of Oloosson, of these brave Polypoetes was leader. He was son of Pirithous,ย who was son of Jove himself, for Hippodameia bore him to Pirithous on theย day when he took his revenge on the shaggy mountain savages and drove themย from Mt. Pelion to the Aithices. But Polypoetes was not sole in command,ย for with him was Leonteus, of the race of Mars, who was son of Coronus,ย the son of Caeneus. And with these there came fortyย ships.

Guneus brought two and twenty ships from Cyphus, and he was followedย by the Enienes and the valiant Peraebi, who dwelt about wintry Dodona,ย and held the lands round the lovely river Titaresius, which sends its watersย into the Peneus. They do not mingle with the silver eddies of the Peneus,ย but flow on the top of them like oil; for the Titaresius is a branch ofย dread Orcus and of the river Styx.

Of the Magnetes, Prothous son of Tenthredon was commander. Theyย were they that dwelt about the river Peneus and Mt. Pelion. Prothous, fleetย of foot, was their leader, and with him there came fortyย ships.

Such were the chiefs and princes of the Danaans. Who, then, O Muse,ย was the foremost, whether man or horse, among those that followed afterย the sons of Atreus?

Of the horses, those of the son of Pheres were by far the finest.ย They were driven by Eumelus, and were as fleet as birds. They were of theย same age and colour, and perfectly matched in height. Apollo, of the silverย bow, had bred them in Perea- both of them mares, and terrible as Mars inย battle. Of the men, Ajax, son of Telamon, was much the foremost so longย as Achilles’ anger lasted, for Achilles excelled him greatly and he hadย also better horses; but Achilles was now holding aloof at his ships byย reason of his quarrel with Agamemnon, and his people passed their timeย upon the sea shore, throwing discs or aiming with spears at a mark, andย in archery. Their horses stood each by his own chariot, champing lotusย and wild celery. The chariots were housed under cover, but their owners,ย for lack of leadership, wandered hither and thither about the host andย went not forth to fight.

Thus marched the host like a consuming fire, and the earth groanedย beneath them when the lord of thunder is angry and lashes the land aboutย Typhoeus among the Arimi, where they say Typhoeus lies. Even so did theย earth groan beneath them as they sped over the plain.

And now Iris, fleet as the wind, was sent by Jove to tell the badย news among the Trojans. They were gathered in assembly, old and young,ย at Priam’s gates, and Iris came close up to Priam, speaking with the voiceย of Priam’s son Polites, who, being fleet of foot, was stationed as watchmanย for the Trojans on the tomb of old Aesyetes, to look out for any sallyย of the Achaeans. In his likeness Iris spoke, saying, “Old man, you talkย idly, as in time of peace, while war is at hand. I have been in many aย battle, but never yet saw such a host as is now advancing. They are crossingย the plain to attack the city as thick as leaves or as the sands of theย sea. Hector, I charge you above all others, do as I say. There are manyย allies dispersed about the city of Priam from distant places and speakingย divers tongues. Therefore, let each chief give orders to his own people,ย setting them severally in array and leading them forth toย battle.”

Thus she spoke, but Hector knew that it was the goddess, and atย once broke up the assembly. The men flew to arms; all the gates were opened,ย and the people thronged through them, horse and foot, with the tramp asย of a great multitude.

Now there is a high mound before the city, rising by itself uponย the plain. Men call it Batieia, but the gods know that it is the tomb ofย lithe Myrine. Here the Trojans and their allies divided theirย forces.

Priam’s son, great Hector of the gleaming helmet, commanded theย Trojans, and with him were arrayed by far the greater number and most valiantย of those who were longing for the fray.

The Dardanians were led by brave Aeneas, whom Venus bore to Anchises,ย when she, goddess though she was, had lain with him upon the mountain slopesย of Ida. He was not alone, for with him were the two sons of Antenor, Archilochusย and Acamas, both skilled in all the arts of war.

They that dwelt in Telea under the lowest spurs of Mt. Ida, menย of substance, who drink the limpid waters of the Aesepus, and are of Trojanย blood- these were led by Pandarus son of Lycaon, whom Apollo had taughtย to use the bow.

They that held Adresteia and the land of Apaesus, with Pityeia,ย and the high mountain of Tereia- these were led by Adrestus and Amphius,ย whose breastplate was of linen. These were the sons of Merops of Percote,ย who excelled in all kinds of divination. He told them not to take partย in the war, but they gave him no heed, for fate lured them toย destruction.

They that dwelt about Percote and Practius, with Sestos, Abydos,ย and Arisbe- these were led by Asius, son of Hyrtacus, a brave commander-ย Asius, the son of Hyrtacus, whom his powerful dark bay steeds, of the breedย that comes from the river Selleis, had brought fromย Arisbe.

Hippothous led the tribes of Pelasgian spearsmen, who dwelt inย fertile Larissa- Hippothous, and Pylaeus of the race of Mars, two sonsย of the Pelasgian Lethus, son of Teutamus.

Acamas and the warrior Peirous commanded the Thracians and thoseย that came from beyond the mighty stream of the Hellespont.

Euphemus, son of Troezenus, the son of Ceos, was captain of theย Ciconian spearsmen.

Pyraechmes led the Paeonian archers from distant Amydon, by theย broad waters of the river Axius, the fairest that flow upon theย earth.

The Paphlagonians were commanded by stout-hearted Pylaemanes fromย Enetae, where the mules run wild in herds. These were they that held Cytorusย and the country round Sesamus, with the cities by the river Parthenius,ย Cromna, Aegialus, and lofty Erithini.

Odius and Epistrophus were captains over the Halizoni from distantย Alybe, where there are mines of silver.

Chromis, and Ennomus the augur, led the Mysians, but his skillย in augury availed not to save him from destruction, for he fell by theย hand of the fleet descendant of Aeacus in the river, where he slew othersย also of the Trojans.

Phorcys, again, and noble Ascanius led the Phrygians from the farย country of Ascania, and both were eager for the fray.

Mesthles and Antiphus commanded the Meonians, sons of Talaemenes,ย born to him of the Gygaean lake. These led the Meonians, who dwelt underย Mt. Tmolus.

Nastes led the Carians, men of a strange speech. These held Miletusย and the wooded mountain of Phthires, with the water of the river Maeanderย and the lofty crests of Mt. Mycale. These were commanded by Nastes andย Amphimachus, the brave sons of Nomion. He came into the fight with goldย about him, like a girl; fool that he was, his gold was of no avail to saveย him, for he fell in the river by the hand of the fleet descendant of Aeacus,ย and Achilles bore away his gold.

Sarpedon and Glaucus led the Lycians from their distant land, byย the eddying waters of the Xanthus.

You'll also Like

Table of Contents

The Iliad - Book 1
The Iliad - Book 3
The Iliad - Book 4
The Iliad - Book 5
The Iliad - Book 6
The Iliad - Book 7
The Iliad - Book 8
The Iliad - Book 9
The Iliad - Book 10
The Iliad - Book 11
The Iliad - Book 12
The Iliad - Book 13
The Iliad - Book 14
The Iliad - Book 15
The Iliad - Book 16
The Iliad - Book 17
The Iliad - Book 18
The Iliad - Book 19
The Iliad - Book 20
The Iliad - Book 21
The Iliad - Book 22
The Iliad - Book 23
The Iliad - Book 24