The Idiot Download PDF
The Idiot

Fyodor Dostoevsky

Chapter 9

โ€œNow thenโ€”announce me, quick!โ€
The prince wanted to say something, but was so confused and astonished

that he could not. However, he moved off towards the drawing-room with
the cloak over his arm.

โ€œNow then, where are you taking my cloak to? Ha, ha, ha! Are you
mad?โ€

The prince turned and came back, more confused than ever. When she
burst out laughing, he smiled, but his tongue could not form a word as yet.
At first, when he had opened the door and saw her standing before him, he
had become as pale as death; but now the red blood had rushed back to his
cheeks in a torrent.

โ€œWhy, what an idiot it is!โ€ cried Nastasia, stamping her foot with
irritation. โ€œGo on, do! Whom are you going to announce?โ€

โ€œNastasia Philipovna,โ€ murmured the prince.
โ€œAnd how do you know that?โ€ she asked him, sharply.
โ€œI have never seen you before!โ€
โ€œGo on, announce meโ€”whatโ€™s that noise?โ€
โ€œThey are quarrelling,โ€ said the prince, and entered the drawing-room,

just as matters in there had almost reached a crisis. Nina Alexandrovna had
forgotten that she had โ€œsubmitted to everything!โ€ She was defending Varia.
Ptitsin was taking her part, too. Not that Varia was afraid of standing up for
herself. She was by no means that sort of a girl; but her brother was
becoming ruder and more intolerable every moment. Her usual practice in
such cases as the present was to say nothing, but stare at him, without
taking her eyes off his face for an instant. This manoeuvre, as she well
knew, could drive Gania distracted.

Just at this moment the door opened and the prince entered, announcing:
โ€œNastasia Philipovna!โ€

IX.
Silence immediately fell on the room; all looked at the prince as though

they neither understood, nor hoped to understand. Gania was motionless
with horror.

Nastasiaโ€™s arrival was a most unexpected and overwhelming event to all
parties. In the first place, she had never been before. Up to now she had
been so haughty that she had never even asked Gania to introduce her to his
parents. Of late she had not so much as mentioned them. Gania was partly
glad of this; but still he had put it to her debit in the account to be settled
after marriage.

He would have borne anything from her rather than this visit. But one
thing seemed to him quite clearโ€”her visit now, and the present of her
portrait on this particular day, pointed out plainly enough which way she
intended to make her decision!

The incredulous amazement with which all regarded the prince did not
last long, for Nastasia herself appeared at the door and passed in, pushing
by the prince again.

โ€œAt last Iโ€™ve stormed the citadel! Why do you tie up your bell?โ€ she said,
merrily, as she pressed Ganiaโ€™s hand, the latter having rushed up to her as
soon as she made her appearance. โ€œWhat are you looking so upset about?
Introduce me, please!โ€

The bewildered Gania introduced her first to Varia, and both women,
before shaking hands, exchanged looks of strange import. Nastasia,
however, smiled amiably; but Varia did not try to look amiable, and kept her
gloomy expression. She did not even vouchsafe the usual courteous smile
of etiquette. Gania darted a terrible glance of wrath at her for this, but Nina
Alexandrovna mended matters a little when Gania introduced her at last.
Hardly, however, had the old lady begun about her โ€œhighly gratified
feelings,โ€ and so on, when Nastasia left her, and flounced into a chair by
Ganiaโ€™s side in the corner by the window, and cried: โ€œWhereโ€™s your study?
and where are theโ€”the lodgers? You do take in lodgers, donโ€™t you?โ€

Gania looked dreadfully put out, and tried to say something in reply, but
Nastasia interrupted him:

โ€œWhy, where are you going to squeeze lodgers in here? Donโ€™t you use a
study? Does this sort of thing pay?โ€ she added, turning to Nina
Alexandrovna.

โ€œWell, it is troublesome, rather,โ€ said the latter; โ€œbut I suppose it will
โ€˜payโ€™ pretty well. We have only just begun, howeverโ€”โ€

Again Nastasia Philipovna did not hear the sentence out. She glanced at
Gania, and cried, laughing, โ€œWhat a face! My goodness, what a face you
have on at this moment!โ€

Indeed, Gania did not look in the least like himself. His bewilderment
and his alarmed perplexity passed off, however, and his lips now twitched
with rage as he continued to stare evilly at his laughing guest, while his
countenance became absolutely livid.

There was another witness, who, though standing at the door motionless
and bewildered himself, still managed to remark Ganiaโ€™s death-like pallor,
and the dreadful change that had come over his face. This witness was the
prince, who now advanced in alarm and muttered to Gania:

โ€œDrink some water, and donโ€™t look like that!โ€
It was clear that he came out with these words quite spontaneously, on

the spur of the moment. But his speech was productive of muchโ€”for it
appeared that all Ganiaโ€™s rage now overflowed upon the prince. He seized
him by the shoulder and gazed with an intensity of loathing and revenge at
him, but said nothingโ€”as though his feelings were too strong to permit of
words.

General agitation prevailed. Nina Alexandrovna gave a little cry of
anxiety; Ptitsin took a step forward in alarm; Colia and Ferdishenko stood
stock still at the door in amazement;โ€”only Varia remained coolly watching
the scene from under her eyelashes. She did not sit down, but stood by her
mother with folded hands. However, Gania recollected himself almost
immediately. He let go of the prince and burst out laughing.

โ€œWhy, are you a doctor, prince, or what?โ€ he asked, as naturally as
possible. โ€œI declare you quite frightened me! Nastasia Philipovna, let me
introduce this interesting character to youโ€”though I have only known him
myself since the morning.โ€

Nastasia gazed at the prince in bewilderment. โ€œPrince? He a Prince?
Why, I took him for the footman, just now, and sent him in to announce me!
Ha, ha, ha, isnโ€™t that good!โ€

โ€œNot bad that, not bad at all!โ€ put in Ferdishenko, โ€œse non รจ veroโ€”โ€
โ€œI rather think I pitched into you, too, didnโ€™t I? Forgive meโ€”do! Who is

he, did you say? What prince? Muishkin?โ€ she added, addressing Gania.
โ€œHe is a lodger of ours,โ€ explained the latter.

โ€œAn idiot!โ€โ€”the prince distinctly heard the word half whispered from
behind him. This was Ferdishenkoโ€™s voluntary information for Nastasiaโ€™s
benefit.

โ€œTell me, why didnโ€™t you put me right when I made such a dreadful
mistake just now?โ€ continued the latter, examining the prince from head to
foot without the slightest ceremony. She awaited the answer as though
convinced that it would be so foolish that she must inevitably fail to restrain
her laughter over it.

โ€œI was astonished, seeing you so suddenlyโ€”โ€ murmured the prince.
โ€œHow did you know who I was? Where had you seen me before? And

why were you so struck dumb at the sight of me? What was there so
overwhelming about me?โ€

โ€œOho! ho, ho, ho!โ€ cried Ferdishenko. โ€œNow then, prince! My word, what
things I would say if I had such a chance as that! My goodness, princeโ€”go
on!โ€

โ€œSo should I, in your place, Iโ€™ve no doubt!โ€ laughed the prince to
Ferdishenko; then continued, addressing Nastasia: โ€œYour portrait struck me
very forcibly this morning; then I was talking about you to the Epanchins;
and then, in the train, before I reached Petersburg, Parfen Rogojin told me a
good deal about you; and at the very moment that I opened the door to you I
happened to be thinking of you, whenโ€”there you stood before me!โ€

โ€œAnd how did you recognize me?โ€
โ€œFrom the portrait!โ€
โ€œWhat else?โ€
โ€œI seemed to imagine you exactly as you areโ€”I seemed to have seen you

somewhere.โ€
โ€œWhereโ€”where?โ€
โ€œI seem to have seen your eyes somewhere; but it cannot be! I have not

seen youโ€”I never was here before. I may have dreamed of you, I donโ€™t
know.โ€

The prince said all this with manifest effortโ€”in broken sentences, and
with many drawings of breath. He was evidently much agitated. Nastasia
Philipovna looked at him inquisitively, but did not laugh.

โ€œBravo, prince!โ€ cried Ferdishenko, delighted.

At this moment a loud voice from behind the group which hedged in the
prince and Nastasia Philipovna, divided the crowd, as it were, and before
them stood the head of the family, General Ivolgin. He was dressed in
evening clothes; his moustache was dyed.

This apparition was too much for Gania. Vain and ambitious almost to
morbidness, he had had much to put up with in the last two months, and
was seeking feverishly for some means of enabling himself to lead a more
presentable kind of existence. At home, he now adopted an attitude of
absolute cynicism, but he could not keep this up before Nastasia Philipovna,
although he had sworn to make her pay after marriage for all he suffered
now. He was experiencing a last humiliation, the bitterest of all, at this
momentโ€”the humiliation of blushing for his own kindred in his own house.
A question flashed through his mind as to whether the game was really
worth the candle.

For that had happened at this moment, which for two months had been
his nightmare; which had filled his soul with dread and shameโ€”the meeting
between his father and Nastasia Philipovna. He had often tried to imagine
such an event, but had found the picture too mortifying and exasperating,
and had quietly dropped it. Very likely he anticipated far worse things than
was at all necessary; it is often so with vain persons. He had long since
determined, therefore, to get his father out of the way, anywhere, before his
marriage, in order to avoid such a meeting; but when Nastasia entered the
room just now, he had been so overwhelmed with astonishment, that he had
not thought of his father, and had made no arrangements to keep him out of
the way. And now it was too lateโ€”there he was, and got up, too, in a dress
coat and white tie, and Nastasia in the very humour to heap ridicule on him
and his family circle; of this last fact, he felt quite persuaded. What else had
she come for? There were his mother and his sister sitting before her, and
she seemed to have forgotten their very existence already; and if she
behaved like that, he thought, she must have some object in view.

Ferdishenko led the general up to Nastasia Philipovna.
โ€œArdalion Alexandrovitch Ivolgin,โ€ said the smiling general, with a low

bow of great dignity, โ€œan old soldier, unfortunate, and the father of this
family; but happy in the hope of including in that family so exquisiteโ€”โ€

He did not finish his sentence, for at this moment Ferdishenko pushed a
chair up from behind, and the general, not very firm on his legs, at this post-

prandial hour, flopped into it backwards. It was always a difficult thing to
put this warrior to confusion, and his sudden descent left him as composed
as before. He had sat down just opposite to Nastasia, whose fingers he now
took, and raised to his lips with great elegance, and much courtesy. The
general had once belonged to a very select circle of society, but he had been
turned out of it two or three years since on account of certain weaknesses,
in which he now indulged with all the less restraint; but his good manners
remained with him to this day, in spite of all.

Nastasia Philipovna seemed delighted at the appearance of this latest
arrival, of whom she had of course heard a good deal by report.

โ€œI have heard that my sonโ€”โ€ began Ardalion Alexandrovitch.
โ€œYour son, indeed! A nice papa you are! You might have come to see me

anyhow, without compromising anyone. Do you hide yourself, or does your
son hide you?โ€

โ€œThe children of the nineteenth century, and their parentsโ€”โ€ began the
general, again.

โ€œNastasia Philipovna, will you excuse the general for a moment?
Someone is inquiring for him,โ€ said Nina Alexandrovna in a loud voice,
interrupting the conversation.

โ€œExcuse him? Oh no, I have wished to see him too long for that. Why,
what business can he have? He has retired, hasnโ€™t he? You wonโ€™t leave me,
general, will you?โ€

โ€œI give you my word that he shall come and see youโ€”but heโ€”he needs
rest just now.โ€

โ€œGeneral, they say you require rest,โ€ said Nastasia Philipovna, with the
melancholy face of a child whose toy is taken away.

Ardalion Alexandrovitch immediately did his best to make his foolish
position a great deal worse.

โ€œMy dear, my dear!โ€ he said, solemnly and reproachfully, looking at his
wife, with one hand on his heart.

โ€œWonโ€™t you leave the room, mamma?โ€ asked Varia, aloud.
โ€œNo, Varia, I shall sit it out to the end.โ€
Nastasia must have overheard both question and reply, but her vivacity

was not in the least damped. On the contrary, it seemed to increase. She

immediately overwhelmed the general once more with questions, and
within five minutes that gentleman was as happy as a king, and holding
forth at the top of his voice, amid the laughter of almost all who heard him.

Colia jogged the princeโ€™s arm.
โ€œCanโ€™t you get him out of the room, somehow? Do, please,โ€ and tears of

annoyance stood in the boyโ€™s eyes. โ€œCurse that Gania!โ€ he muttered,
between his teeth.

โ€œOh yes, I knew General Epanchin well,โ€ General Ivolgin was saying at
this moment; โ€œhe and Prince Nicolai Ivanovitch Muishkinโ€”whose son I
have this day embraced after an absence of twenty yearsโ€”and I, were three
inseparables. Alas one is in the grave, torn to pieces by calumnies and
bullets; another is now before you, still battling with calumnies and bullets
โ€”โ€

โ€œBullets?โ€ cried Nastasia.
โ€œYes, here in my chest. I received them at the siege of Kars, and I feel

them in bad weather now. And as to the third of our trio, Epanchin, of
course after that little affair with the poodle in the railway carriage, it was
all up between us.โ€

โ€œPoodle? What was that? And in a railway carriage? Dear me,โ€ said
Nastasia, thoughtfully, as though trying to recall something to mind.

โ€œOh, just a silly, little occurrence, really not worth telling, about Princess
Bielokonskiโ€™s governess, Miss Smith, andโ€”oh, it is really not worth
telling!โ€

โ€œNo, no, we must have it!โ€ cried Nastasia merrily.
โ€œYes, of course,โ€ said Ferdishenko. โ€œCโ€™est du nouveau.โ€
โ€œArdalion,โ€ said Nina Alexandrovitch, entreatingly.
โ€œPapa, you are wanted!โ€ cried Colia.
โ€œWell, it is a silly little story, in a few words,โ€ began the delighted

general. โ€œA couple of years ago, soon after the new railway was opened, I
had to go somewhere or other on business. Well, I took a first-class ticket,
sat down, and began to smoke, or rather continued to smoke, for I had
lighted up before. I was alone in the carriage. Smoking is not allowed, but is
not prohibited either; it is half allowedโ€”so to speak, winked at. I had the
window open.โ€

โ€œSuddenly, just before the whistle, in came two ladies with a little poodle,
and sat down opposite to me; not bad-looking women; one was in light
blue, the other in black silk. The poodle, a beauty with a silver collar, lay on
light blueโ€™s knee. They looked haughtily about, and talked English together.
I took no notice, just went on smoking. I observed that the ladies were
getting angryโ€”over my cigar, doubtless. One looked at me through her
tortoise-shell eyeglass.

โ€œI took no notice, because they never said a word. If they didnโ€™t like the
cigar, why couldnโ€™t they say so? Not a word, not a hint! Suddenly, and
without the very slightest suspicion of warning, โ€˜light blueโ€™ seizes my cigar
from between my fingers, and, wheugh! out of the window with it! Well, on
flew the train, and I sat bewildered, and the young woman, tall and fair, and
rather red in the face, too red, glared at me with flashing eyes.

โ€œI didnโ€™t say a word, but with extreme courtesy, I may say with most
refined courtesy, I reached my finger and thumb over towards the poodle,
took it up delicately by the nape of the neck, and chucked it out of the
window, after the cigar. The train went flying on, and the poodleโ€™s yells
were lost in the distance.โ€

โ€œOh, you naughty man!โ€ cried Nastasia, laughing and clapping her hands
like a child.

โ€œBravo!โ€ said Ferdishenko. Ptitsin laughed too, though he had been very
sorry to see the general appear. Even Colia laughed and said, โ€œBravo!โ€

โ€œAnd I was right, truly right,โ€ cried the general, with warmth and
solemnity, โ€œfor if cigars are forbidden in railway carriages, poodles are
much more so.โ€

โ€œWell, and what did the lady do?โ€ asked Nastasia, impatiently.
โ€œSheโ€”ah, thatโ€™s where all the mischief of it lies!โ€ replied Ivolgin,

frowning. โ€œWithout a word, as it were, of warning, she slapped me on the
cheek! An extraordinary woman!โ€

โ€œAnd you?โ€
The general dropped his eyes, and elevated his brows; shrugged his

shoulders, tightened his lips, spread his hands, and remained silent. At last
he blurted out:

โ€œI lost my head!โ€
โ€œDid you hit her?โ€

โ€œNo, oh no!โ€”there was a great flare-up, but I didnโ€™t hit her! I had to
struggle a little, purely to defend myself; but the very devil was in the
business. It turned out that โ€˜light blueโ€™ was an Englishwoman, governess or
something, at Princess Bielokonskiโ€™s, and the other woman was one of the
old-maid princesses Bielokonski. Well, everybody knows what great friends
the princess and Mrs. Epanchin are, so there was a pretty kettle of fish. All
the Bielokonskis went into mourning for the poodle. Six princesses in tears,
and the Englishwoman shrieking!

โ€œOf course I wrote an apology, and called, but they would not receive
either me or my apology, and the Epanchins cut me, too!โ€

โ€œBut wait,โ€ said Nastasia. โ€œHow is it that, five or six days since, I read
exactly the same story in the paper, as happening between a Frenchman and
an English girl? The cigar was snatched away exactly as you describe, and
the poodle was chucked out of the window after it. The slapping came off,
too, as in your case; and the girlโ€™s dress was light blue!โ€

The general blushed dreadfully; Colia blushed too; and Ptitsin turned
hastily away. Ferdishenko was the only one who laughed as gaily as before.
As to Gania, I need not say that he was miserable; he stood dumb and
wretched and took no notice of anybody.

โ€œI assure you,โ€ said the general, โ€œthat exactly the same thing happened to
myself!โ€

โ€œI remembered there was some quarrel between father and Miss Smith,
the Bielokonskiโ€™s governess,โ€ said Colia.

โ€œHow very curious, point for point the same anecdote, and happening at
different ends of Europe! Even the light blue dress the same,โ€ continued the
pitiless Nastasia. โ€œI must really send you the paper.โ€

โ€œYou must observe,โ€ insisted the general, โ€œthat my experience was two
years earlier.โ€

โ€œAh! thatโ€™s it, no doubt!โ€
Nastasia Philipovna laughed hysterically.
โ€œFather, will you hear a word from me outside!โ€ said Gania, his voice

shaking with agitation, as he seized his father by the shoulder. His eyes
shone with a blaze of hatred.

At this moment there was a terrific bang at the front door, almost enough
to break it down. Some most unusual visitor must have arrived. Colia ran to

Table of Contents

Part 1 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Part 2 - Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Part 3 - Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Part 4 - Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50