quietly. His heart froze within him. He wouldnโt, he couldnโt confess her to
be a criminal, and yet he felt that something dreadful would happen the next
moment, something which would blast his whole life.
She seemed to wish to show him something, not far off, in the park.
He rose from his seat in order to follow her, when a bright, clear peal of
laughter rang out by his side. He felt somebodyโs hand suddenly in his own,
seized it, pressed it hard, and awoke. Before him stood Aglaya, laughing
aloud.
VIII.
She laughed, but she was rather angry too.
โHeโs asleep! You were asleep,โ she said, with contemptuous surprise.
โIs it really you?โ muttered the prince, not quite himself as yet, and
recognizing her with a start of amazement. โOh yes, of course,โ he added,
โthis is our rendezvous. I fell asleep here.โ
โSo I saw.โ
โDid no one awake me besides yourself? Was there no one else here? I
thought there was another woman.โ
โThere was another woman here?โ
At last he was wide awake.
โIt was a dream, of course,โ he said, musingly. โStrange that I should
have a dream like that at such a moment. Sit downโโ
He took her hand and seated her on the bench; then sat down beside her
and reflected.
Aglaya did not begin the conversation, but contented herself with
watching her companion intently.
He looked back at her, but at times it was clear that he did not see her and
was not thinking of her.
Aglaya began to flush up.
โOh yes!โ cried the prince, starting. โHippolyteโs suicideโโ
โWhat? At your house?โ she asked, but without much surprise. โHe was
alive yesterday evening, wasnโt he? How could you sleep here after that?โ
she cried, growing suddenly animated.
โOh, but he didnโt kill himself; the pistol didnโt go off.โ Aglaya insisted
on hearing the whole story. She hurried the prince along, but interrupted
him with all sorts of questions, nearly all of which were irrelevant. Among
other things, she seemed greatly interested in every word that Evgenie
Pavlovitch had said, and made the prince repeat that part of the story over
and over again.
โWell, thatโll do; we must be quick,โ she concluded, after hearing all.
โWe have only an hour here, till eight; I must be home by then without fail,
so that they may not find out that I came and sat here with you; but Iโve
come on business. I have a great deal to say to you. But you have bowled
me over considerably with your news. As to Hippolyte, I think his pistol
was bound not to go off; it was more consistent with the whole affair. Are
you sure he really wished to blow his brains out, and that there was no
humbug about the matter?โ
โNo humbug at all.โ
โVery likely. So he wrote that you were to bring me a copy of his
confession, did he? Why didnโt you bring it?โ
โWhy, he didnโt die! Iโll ask him for it, if you like.โ
โBring it by all means; you neednโt ask him. He will be delighted, you
may be sure; for, in all probability, he shot at himself simply in order that I
might read his confession. Donโt laugh at what I say, please, Lef
Nicolaievitch, because it may very well be the case.โ
โIโm not laughing. I am convinced, myself, that that may have been
partly the reason.โ
โYou are convinced? You donโt really mean to say you think that
honestly?โ asked Aglaya, extremely surprised.
She put her questions very quickly and talked fast, every now and then
forgetting what she had begun to say, and not finishing her sentence. She
seemed to be impatient to warn the prince about something or other. She
was in a state of unusual excitement, and though she put on a brave and
even defiant air, she seemed to be rather alarmed. She was dressed very
simply, but this suited her well. She continually trembled and blushed, and
she sat on the very edge of the seat.
The fact that the prince confirmed her idea, about Hippolyte shooting
himself that she might read his confession, surprised her greatly.
โOf course,โ added the prince, โhe wished us all to applaud his conduct
โbesides yourself.โ
โHow do you meanโapplaud?โ
โWellโhow am I to explain? He was very anxious that we should all
come around him, and say we were so sorry for him, and that we loved him
very much, and all that; and that we hoped he wouldnโt kill himself, but
remain alive. Very likely he thought more of you than the rest of us, because
he mentioned you at such a moment, though perhaps he did not know
himself that he had you in his mindโs eye.โ
โI donโt understand you. How could he have me in view, and not be
aware of it himself? And yet, I donโt knowโperhaps I do. Do you know I
have intended to poison myself at least thirty timesโever since I was
thirteen or soโand to write to my parents before I did it? I used to think
how nice it would be to lie in my coffin, and have them all weeping over
me and saying it was all their fault for being so cruel, and all thatโwhat are
you smiling at?โ she added, knitting her brow. โWhat do you think of when
you go mooning about alone? I suppose you imagine yourself a field-
marshal, and think you have conquered Napoleon?โ
โWell, I really have thought something of the sort now and then,
especially when just dozing off,โ laughed the prince. โOnly it is the
Austrians whom I conquerโnot Napoleon.โ
โI donโt wish to joke with you, Lef Nicolaievitch. I shall see Hippolyte
myself. Tell him so. As for you, I think you are behaving very badly,
because it is not right to judge a manโs soul as you are judging Hippolyteโs.
You have no gentleness, but only justiceโso you are unjust.โ
The prince reflected.
โI think you are unfair towards me,โ he said. โThere is nothing wrong in
the thoughts I ascribe to Hippolyte; they are only natural. But of course I
donโt know for certain what he thought. Perhaps he thought nothing, but
simply longed to see human faces once more, and to hear human praise and
feel human affection. Who knows? Only it all came out wrong, somehow.
Some people have luck, and everything comes out right with them; others
have none, and never a thing turns out fortunately.โ
โI suppose you have felt that in your own case,โ said Aglaya.
โYes, I have,โ replied the prince, quite unsuspicious of any irony in the
remark.
โHโmโwell, at all events, I shouldnโt have fallen asleep here, in your
place. It wasnโt nice of you, that. I suppose you fall asleep wherever you sit
down?โ
โBut I didnโt sleep a wink all night. I walked and walked about, and went
to where the music wasโโ
โWhat music?โ
โWhere they played last night. Then I found this bench and sat down, and
thought and thoughtโand at last I fell fast asleep.โ
โOh, is that it? That makes a difference, perhaps. What did you go to the
bandstand for?โ
โI donโt know; Iโโ
โVery wellโafterwards. You are always interrupting me. What woman
was it you were dreaming about?โ
โIt wasโaboutโyou saw herโโ
โQuite so; I understand. I understand quite well. You are veryโWell,
how did she appear to you? What did she look like? No, I donโt want to
know anything about her,โ said Aglaya, angrily; โdonโt interrupt meโโ
She paused a moment as though getting breath, or trying to master her
feeling of annoyance.
โLook here; this is what I called you here for. I wish to make you aโto
ask you to be my friend. What do you stare at me like that for?โ she added,
almost angrily.
The prince certainly had darted a rather piercing look at her, and now
observed that she had begun to blush violently. At such moments, the more
Aglaya blushed, the angrier she grew with herself; and this was clearly
expressed in her eyes, which flashed like fire. As a rule, she vented her
wrath on her unfortunate companion, be it who it might. She was very
conscious of her own shyness, and was not nearly so talkative as her sisters
for this reasonโin fact, at times she was much too quiet. When, therefore,
she was bound to talk, especially at such delicate moments as this, she
invariably did so with an air of haughty defiance. She always knew
beforehand when she was going to blush, long before the blush came.
โPerhaps you do not wish to accept my proposition?โ she asked, gazing
haughtily at the prince.
โOh yes, I do; but it is so unnecessary. I mean, I did not think you need
make such a proposition,โ said the prince, looking confused.
โWhat did you suppose, then? Why did you think I invited you out here?
I suppose you think me a โlittle fool,โ as they all call me at home?โ
โI didnโt know they called you a fool. I certainly donโt think you one.โ
โYou donโt think me one! Oh, dear me!โthatโs very clever of you; you
put it so neatly, too.โ
โIn my opinion, you are far from a fool sometimesโin fact, you are very
intelligent. You said a very clever thing just now about my being unjust
because I had only justice. I shall remember that, and think about it.โ
Aglaya blushed with pleasure. All these changes in her expression came
about so naturally and so rapidlyโthey delighted the prince; he watched
her, and laughed.
โListen,โ she began again; โI have long waited to tell you all this, ever
since the time when you sent me that letterโeven before that. Half of what
I have to say you heard yesterday. I consider you the most honest and
upright of menโmore honest and upright than any other man; and if
anybody says that your mind isโis sometimes affected, you knowโit is
unfair. I always say so and uphold it, because even if your surface mind be a
little affected (of course you will not feel angry with me for talking soโI
am speaking from a higher point of view) yet your real mind is far better
than all theirs put together. Such a mind as they have never even dreamed
of; because really, there are two mindsโthe kind that matters, and the kind
that doesnโt matter. Isnโt it so?โ
โMay be! may be so!โ said the prince, faintly; his heart was beating
painfully.
โI knew you would not misunderstand me,โ she said, triumphantly.
โPrince S. and Evgenie Pavlovitch and Alexandra donโt understand
anything about these two kinds of mind, but, just fancy, mamma does!โ
โYou are very like Lizabetha Prokofievna.โ
โWhat! surely not?โ said Aglaya.
โYes, you are, indeed.โ
โThank you; I am glad to be like mamma,โ she said, thoughtfully. โYou
respect her very much, donโt you?โ she added, quite unconscious of the
naiveness of the question.
โVery much; and I am so glad that you have realized the fact.โ
โI am very glad, too, because she is often laughed at by people. But listen
to the chief point. I have long thought over the matter, and at last I have
chosen you. I donโt wish people to laugh at me; I donโt wish people to think
me a โlittle fool.โ I donโt want to be chaffed. I felt all this of a sudden, and I
refused Evgenie Pavlovitch flatly, because I am not going to be forever
thrown at peopleโs heads to be married. I wantโI wantโwell, Iโll tell you,
I wish to run away from home, and I have chosen you to help me.โ
โRun away from home?โ cried the prince.
โYesโyesโyes! Run away from home!โ she repeated, in a transport of
rage. โI wonโt, I wonโt be made to blush every minute by them all! I donโt
want to blush before Prince S. or Evgenie Pavlovitch, or anyone, and
therefore I have chosen you. I shall tell you everything, everything, even the
most important things of all, whenever I like, and you are to hide nothing
from me on your side. I want to speak to at least one person, as I would to
myself. They have suddenly begun to say that I am waiting for you, and in
love with you. They began this before you arrived here, and so I didnโt
show them the letter, and now they all say it, every one of them. I want to
be brave, and be afraid of nobody. I donโt want to go to their balls and
thingsโI want to do good. I have long desired to run away, for I have been
kept shut up for twenty years, and they are always trying to marry me off. I
wanted to run away when I was fourteen years oldโI was a little fool then,
I knowโbut now I have worked it all out, and I have waited for you to tell
me about foreign countries. I have never seen a single Gothic cathedral. I
must go to Rome; I must see all the museums; I must study in Paris. All this
last year I have been preparing and reading forbidden books. Alexandra and
Adelaida are allowed to read anything they like, but I maynโt. I donโt want
to quarrel with my sisters, but I told my parents long ago that I wish to
change my social position. I have decided to take up teaching, and I count
on you because you said you loved children. Can we go in for education
togetherโif not at once, then afterwards? We could do good together. I
wonโt be a generalโs daughter any more! Tell me, are you a very learned
man?โ
โOh no; not at all.โ
โOh-h-h! Iโm sorry for that. I thought you were. I wonder why I always
thought soโbut at all events youโll help me, wonโt you? Because Iโve
chosen you, you know.โ
โAglaya Ivanovna, itโs absurd.โ
โBut I will, I will run away!โ she criedโand her eyes flashed again with
angerโโand if you donโt agree I shall go and marry Gavrila
Ardalionovitch! I wonโt be considered a horrible girl, and accused of
goodness knows what.โ
โAre you out of your mind?โ cried the prince, almost starting from his
seat. โWhat do they accuse you of? Who accuses you?โ
โAt home, everybody, mother, my sisters, Prince S., even that detestable
Colia! If they donโt say it, they think it. I told them all so to their faces. I
told mother and father and everybody. Mamma was ill all the day after it,
and next day father and Alexandra told me that I didnโt understand what
nonsense I was talking. I informed them that they little knew meโI was not
a small childโI understood every word in the languageโthat I had read a
couple of Paul de Kokโs novels two years since on purpose, so as to know
all about everything. No sooner did mamma hear me say this than she
nearly fainted!โ
A strange thought passed through the princeโs brain; he gazed intently at
Aglaya and smiled.
He could not believe that this was the same haughty young girl who had
once so proudly shown him Ganiaโs letter. He could not understand how
that proud and austere beauty could show herself to be such an utter childโ
a child who probably did not even now understand some words.
โHave you always lived at home, Aglaya Ivanovna?โ he asked. โI mean,
have you never been to school, or college, or anything?โ
โNoโneverโnowhere! Iโve been at home all my life, corked up in a
bottle; and they expect me to be married straight out of it. What are you
laughing at again? I observe that you, too, have taken to laughing at me, and
range yourself on their side against me,โ she added, frowning angrily.
โDonโt irritate meโIโm bad enough without thatโI donโt know what I am
doing sometimes. I am persuaded that you came here today in the full belief
that I am in love with you, and that I arranged this meeting because of that,โ
she cried, with annoyance.
โI admit I was afraid that that was the case, yesterday,โ blundered the
prince (he was rather confused), โbut today I am quite convinced thatโโ
โHow?โ cried Aglayaโand her lower lip trembled violently. โYou were
afraid that Iโyou dared to think that Iโgood gracious! you suspected,
perhaps, that I sent for you to come here in order to catch you in a trap, so
that they should find us here together, and make you marry meโโ
โAglaya Ivanovna, arenโt you ashamed of saying such a thing? How
could such a horrible idea enter your sweet, innocent heart? I am certain
you donโt believe a word of what you say, and probably you donโt even
know what you are talking about.โ
Aglaya sat with her eyes on the ground; she seemed to have alarmed even
herself by what she had said.
โNo, Iโm not; Iโm not a bit ashamed!โ she murmured. โAnd how do you
know my heart is innocent? And how dared you send me a love-letter that
time?โ
โLove-letter? My letter a love-letter? That letter was the most respectful
of letters; it went straight from my heart, at what was perhaps the most
painful moment of my life! I thought of you at the time as a kind of light. I
โโ
โWell, very well, very well!โ she said, but quite in a different tone. She
was remorseful now, and bent forward to touch his shoulder, though still
trying not to look him in the face, as if the more persuasively to beg him not
to be angry with her. โVery well,โ she continued, looking thoroughly
ashamed of herself, โI feel that I said a very foolish thing. I only did it just
to try you. Take it as unsaid, and if I offended you, forgive me. Donโt look
straight at me like that, please; turn your head away. You called it a
โhorrible ideaโ; I only said it to shock you. Very often I am myself afraid of
saying what I intend to say, and out it comes all the same. You have just told
me that you wrote that letter at the most painful moment of your life. I
know what moment that was!โ she added softly, looking at the ground
again.
โOh, if you could know all!โ
โI do know all!โ she cried, with another burst of indignation. โYou were
living in the same house as that horrible woman with whom you ran away.โ
She did not blush as she said this; on the contrary, she grew pale, and
started from her seat, apparently oblivious of what she did, and immediately
sat down again. Her lip continued to tremble for a long time.
There was silence for a moment. The prince was taken aback by the
suddenness of this last reply, and did not know to what he should attribute
it.
โI donโt love you a bit!โ she said suddenly, just as though the words had
exploded from her mouth.
The prince did not answer, and there was silence again. โI love Gavrila
Ardalionovitch,โ she said, quickly; but hardly audibly, and with her head
bent lower than ever.
โThat is not true,โ said the prince, in an equally low voice.
โWhat! I tell stories, do I? It is true! I gave him my promise a couple of
days ago on this very seat.โ
The prince was startled, and reflected for a moment.
โIt is not true,โ he repeated, decidedly; โyou have just invented it!โ
โYou are wonderfully polite. You know he is greatly improved. He loves
me better than his life. He let his hand burn before my very eyes in order to
prove to me that he loved me better than his life!โ
โHe burned his hand!โ
โYes, believe it or not! Itโs all the same to me!โ
The prince sat silent once more. Aglaya did not seem to be joking; she
was too angry for that.
โWhat! he brought a candle with him to this place? That is, if the episode
happened here; otherwise I canโt.โ
โYes, a candle! Whatโs there improbable about that?โ
โA whole one, and in a candlestick?โ
โYesโnoโhalf a candleโan end, you knowโno, it was a whole candle;
itโs all the same. Be quiet, canโt you! He brought a box of matches too, if
you like, and then lighted the candle and held his finger in it for half an
hour and more!โThere! Canโt that be?โ
โI saw him yesterday, and his fingers were all right!โ
Aglaya suddenly burst out laughing, as simply as a child.
โDo you know why I have just told you these lies?โ She appealed to the
prince, of a sudden, with the most childlike candour, and with the laugh still
trembling on her lips. โBecause when one tells a lie, if one insists on
something unusual and eccentricโsomething too โout of the wayโ for
anything, you knowโthe more impossible the thing is, the more plausible
does the lie sound. Iโve noticed this. But I managed it badly; I didnโt know
how to work it.โ She suddenly frowned again at this point as though at
some sudden unpleasant recollection.
โIfโโshe began, looking seriously and even sadly at himโโif when I
read you all that about the โpoor knight,โ I wished to-to praise you for one
thingโI also wished to show you that I knew allโand did not approve of
your conduct.โ
โYou are very unfair to me, and to that unfortunate woman of whom you
spoke just now in such dreadful terms, Aglaya.โ
โBecause I know all, allโand that is why I speak so. I know very well
how youโhalf a year sinceโoffered her your hand before everybody.
Donโt interrupt me. You see, I am merely stating facts without any comment
upon them. After that she ran away with Rogojin. Then you lived with her
at some village or town, and she ran away from you.โ (Aglaya blushed
dreadfully.) โThen she returned to Rogojin again, who loves her like a
madman. Then youโlike a wise man as you areโcame back here after her
as soon as ever you heard that she had returned to Petersburg. Yesterday
evening you sprang forward to protect her, and just now you dreamed about
her. You see, I know all. You did come back here for her, for herโnow
didnโt you?โ
โYesโfor her!โ said the prince softly and sadly, and bending his head
down, quite unconscious of the fact that Aglaya was gazing at him with
eyes which burned like live coals. โI came to find out somethingโI donโt
believe in her future happiness as Rogojinโs wife, althoughโin a word, I
did not know how to help her or what to do for herโbut I came, on the
chance.โ
He glanced at Aglaya, who was listening with a look of hatred on her
face.
โIf you came without knowing why, I suppose you love her very much
indeed!โ she said at last.
โNo,โ said the prince, โno, I do not love her. Oh! if you only knew with
what horror I recall the time I spent with her!โ
A shudder seemed to sweep over his whole body at the recollection.
โTell me about it,โ said Aglaya.
โThere is nothing which you might not hear. Why I should wish to tell
you, and only you, this experience of mine, I really cannot say; perhaps it
really is because I love you very much. This unhappy woman is persuaded
that she is the most hopeless, fallen creature in the world. Oh, do not
condemn her! Do not cast stones at her! She has suffered too much already
in the consciousness of her own undeserved shame.
โAnd she is not guiltyโoh God!โEvery moment she bemoans and
bewails herself, and cries out that she does not admit any guilt, that she is
the victim of circumstancesโthe victim of a wicked libertine.
โBut whatever she may say, remember that she does not believe it
herself,โremember that she will believe nothing but that she is a guilty
creature.
โWhen I tried to rid her soul of this gloomy fallacy, she suffered so
terribly that my heart will never be quite at peace so long as I can remember
that dreadful time!โDo you know why she left me? Simply to prove to me
what is not trueโthat she is base. But the worst of it is, she did not realize
herself that that was all she wanted to prove by her departure! She went
away in response to some inner prompting to do something disgraceful, in
order that she might say to herselfโโThereโyouโve done a new act of
shameโyou degraded creature!โ
โOh, Aglayaโperhaps you cannot understand all this. Try to realize that
in the perpetual admission of guilt she probably finds some dreadful
unnatural satisfactionโas though she were revenging herself upon
someone.
โNow and then I was able to persuade her almost to see light around her
again; but she would soon fall, once more, into her old tormenting
delusions, and would go so far as to reproach me for placing myself on a
pedestal above her (I never had an idea of such a thing!), and informed me,
in reply to my proposal of marriage, that she โdid not want condescending
sympathy or help from anybody.โ You saw her last night. You donโt suppose
she can be happy among such people as thoseโyou cannot suppose that
such society is fit for her? You have no idea how well-educated she is, and
what an intellect she has! She astonished me sometimes.โ
โAnd you preached her sermons there, did you?โ
โOh no,โ continued the prince thoughtfully, not noticing Aglayaโs
mocking tone, โI was almost always silent there. I often wished to speak,
but I really did not know what to say. In some cases it is best to say nothing,
I think. I loved her, yes, I loved her very much indeed; but afterwardsโ
afterwards she guessed all.โ
โWhat did she guess?โ
โThat I only pitied herโandโand loved her no longer!โ
โHow do you know that? How do you know that she is not really in love
with thatโthat rich cadโthe man she eloped with?โ
โOh no! I know she only laughs at him; she has made a fool of him all
along.โ
โHas she never laughed at you?โ
โNoโin anger, perhaps. Oh yes! she reproached me dreadfully in anger;
and suffered herself, too! But afterwardsโoh! donโt remind meโdonโt
remind me of that!โ
He hid his face in his hands.
โAre you aware that she writes to me almost every day?โ
โSo that is true, is it?โ cried the prince, greatly agitated. โI had heard a
report of it, but would not believe it.โ
โWhom did you hear it from?โ asked Aglaya, alarmed. โRogojin said
something about it yesterday, but nothing definite.โ
โYesterday! Morning or evening? Before the music or after?โ
โAfterโit was about twelve oโclock.โ
โAh! Well, if it was Rogojinโbut do you know what she writes to me
about?โ
โI should not be surprised by anything. She is mad!โ
โThere are the letters.โ (Aglaya took three letters out of her pocket and
threw them down before the prince.) โFor a whole week she has been
entreating and worrying and persuading me to marry you. Sheโwell, she is
clever, though she may be madโmuch cleverer than I am, as you say. Well,
she writes that she is in love with me herself, and tries to see me every day,
if only from a distance. She writes that you love me, and that she has long
known it and seen it, and that you and she talked about meโthere. She
wishes to see you happy, and she says that she is certain only I can ensure
you the happiness you deserve. She writes such strange, wild lettersโI
havenโt shown them to anyone. Now, do you know what all this means?
Can you guess anything?โ
โIt is madnessโit is merely another proof of her insanity!โ said the
prince, and his lips trembled.
โYou are crying, arenโt you?โ
โNo, Aglaya. No, Iโm not crying.โ The prince looked at her.
โWell, what am I to do? What do you advise me? I cannot go on
receiving these letters, you know.โ
โOh, let her alone, I entreat you!โ cried the prince. โWhat can you do in
this dark, gloomy mystery? Let her alone, and Iโll use all my power to
prevent her writing you any more letters.โ
โIf so, you are a heartless man!โ cried Aglaya. โAs if you canโt see that it
is not myself she loves, but you, you, and only you! Surely you have not
remarked everything else in her, and only not this? Do you know what these
letters mean? They mean jealousy, sirโnothing but pure jealousy! Sheโdo
you think she will ever really marry this Rogojin, as she says here she will?
She would take her own life the day after you and I were married.โ
The prince shuddered; his heart seemed to freeze within him. He gazed at
Aglaya in wonderment; it was difficult for him to realize that this child was
also a woman.
โGod knows, Aglaya, that to restore her peace of mind and make her
happy I would willingly give up my life. But I cannot love her, and she
knows that.โ
โOh, make a sacrifice of yourself! That sort of thing becomes you well,
you know. Why not do it? And donโt call me โAglayaโ; you have done it
several times lately. You are bound, it is your duty to โraiseโ her; you must
go off somewhere again to soothe and pacify her. Why, you love her, you
know!โ
โI cannot sacrifice myself so, though I admit I did wish to do so once.
Who knows, perhaps I still wish to! But I know for certain, that if she
married me it would be her ruin; I know this and therefore I leave her alone.
I ought to go to see her today; now I shall probably not go. She is proud,
she would never forgive me the nature of the love I bear her, and we should
both be ruined. This may be unnatural, I donโt know; but everything seems
unnatural. You say she loves me, as if this were love! As if she could love
me, after what I have been through! No, no, it is not love.โ
โHow pale you have grown!โ cried Aglaya in alarm.
โOh, itโs nothing. I havenโt slept, thatโs all, and Iโm rather tired. Iโwe
certainly did talk about you, Aglaya.โ
โOh, indeed, it is true then! You could actually talk about me with her;
andโand how could you have been fond of me when you had only seen me
once?โ
โI donโt know. Perhaps it was that I seemed to come upon light in the
midst of my gloom. I told you the truth when I said I did not know why I
thought of you before all others. Of course it was all a sort of dream, a
dream amidst the horrors of reality. Afterwards I began to work. I did not
intend to come back here for two or three yearsโโ
โThen you came for her sake?โ Aglayaโs voice trembled.
โYes, I came for her sake.โ
There was a moment or two of gloomy silence. Aglaya rose from her
seat.
โIf you say,โ she began in shaky tones, โif you say that this woman of
yours is madโat all events I have nothing to do with her insane fancies.
Kindly take these three letters, Lef Nicolaievitch, and throw them back to
her, from me. And if she dares,โ cried Aglaya suddenly, much louder than
before, โif she dares so much as write me one word again, tell her I shall tell
my father, and that she shall be taken to a lunatic asylum.โ
The prince jumped up in alarm at Aglayaโs sudden wrath, and a mist
seemed to come before his eyes.
โYou cannot really feel like that! You donโt mean what you say. It is not
true,โ he murmured.
โIt is true, it is true,โ cried Aglaya, almost beside herself with rage.
โWhatโs true? Whatโs all this? Whatโs true?โ said an alarmed voice just
beside them.