The Idiot Download PDF
The Idiot

Fyodor Dostoevsky

Chapter 28

why is she interfering here? Thatโ€™s the riddle, what does she want? Is it to
keep Evgenie to herself? But, my dear fellow, I swear to you, I swear he
doesnโ€™t even know her, and as for those bills, why, the whole thing is an
invention! And the familiarity of the woman! Itโ€™s quite clear we must treat
the impudent creatureโ€™s attempt with disdain, and redouble our courtesy
towards Evgenie. I told my wife so.

โ€œNow Iโ€™ll tell you my secret conviction. Iโ€™m certain that sheโ€™s doing this
to revenge herself on me, on account of the past, though I assure you that all
the time I was blameless. I blush at the very idea. And now she turns up
again like this, when I thought she had finally disappeared! Whereโ€™s
Rogojin all this time? I thought she was Mrs. Rogojin, long ago.โ€

The old man was in a state of great mental perturbation. The whole of the
journey, which occupied nearly an hour, he continued in this strain, putting
questions and answering them himself, shrugging his shoulders, pressing
the princeโ€™s hand, and assuring the latter that, at all events, he had no
suspicion whatever of him. This last assurance was satisfactory, at all
events. The general finished by informing him that Evgenieโ€™s uncle was
head of one of the civil service departments, and rich, very rich, and a
gourmand. โ€œAnd, well, Heaven preserve him, of courseโ€”but Evgenie gets
his money, donโ€™t you see? But, for all this, Iโ€™m uncomfortable, I donโ€™t know
why. Thereโ€™s something in the air, I feel thereโ€™s something nasty in the air,
like a bat, and Iโ€™m by no means comfortable.โ€

And it was not until the third day that the formal reconciliation between
the prince and the Epanchins took place, as said before.

XII.
It was seven in the evening, and the prince was just preparing to go out

for a walk in the park, when suddenly Mrs. Epanchin appeared on the
terrace.

โ€œIn the first place, donโ€™t dare to suppose,โ€ she began, โ€œthat I am going to
apologize. Nonsense! You were entirely to blame.โ€

The prince remained silent.
โ€œWere you to blame, or not?โ€

โ€œNo, certainly not, no more than yourself, though at first I thought I
was.โ€

โ€œOh, very well, letโ€™s sit down, at all events, for I donโ€™t intend to stand up
all day. And remember, if you say, one word about โ€˜mischievous urchins,โ€™ I
shall go away and break with you altogether. Now then, did you, or did you
not, send a letter to Aglaya, a couple of months or so ago, about Easter-
tide?โ€

โ€œYes!โ€
โ€œWhat for? What was your object? Show me the letter.โ€ Mrs. Epanchinโ€™s

eyes flashed; she was almost trembling with impatience.
โ€œI have not got the letter,โ€ said the prince, timidly, extremely surprised at

the turn the conversation had taken. โ€œIf anyone has it, if it still exists,
Aglaya Ivanovna must have it.โ€

โ€œNo finessing, please. What did you write about?โ€
โ€œI am not finessing, and I am not in the least afraid of telling you; but I

donโ€™t see the slightest reason why I should not have written.โ€
โ€œBe quiet, you can talk afterwards! What was the letter about? Why are

you blushing?โ€
The prince was silent. At last he spoke.
โ€œI donโ€™t understand your thoughts, Lizabetha Prokofievna; but I can see

that the fact of my having written is for some reason repugnant to you. You
must admit that I have a perfect right to refuse to answer your questions;
but, in order to show you that I am neither ashamed of the letter, nor sorry
that I wrote it, and that I am not in the least inclined to blush about itโ€ (here
the princeโ€™s blushes redoubled), โ€œI will repeat the substance of my letter, for
I think I know it almost by heart.โ€

So saying, the prince repeated the letter almost word for word, as he had
written it.

โ€œMy goodness, what utter twaddle, and what may all this nonsense have
signified, pray? If it had any meaning at all!โ€ said Mrs. Epanchin, cuttingly,
after having listened with great attention.

โ€œI really donโ€™t absolutely know myself; I know my feeling was very
sincere. I had moments at that time full of life and hope.โ€

โ€œWhat sort of hope?โ€

โ€œIt is difficult to explain, but certainly not the hopes you have in your
mind. Hopesโ€”well, in a word, hopes for the future, and a feeling of joy that
there, at all events, I was not entirely a stranger and a foreigner. I felt an
ecstasy in being in my native land once more; and one sunny morning I
took up a pen and wrote her that letter, but why to her, I donโ€™t quite know.
Sometimes one longs to have a friend near, and I evidently felt the need of
one then,โ€ added the prince, and paused.

โ€œAre you in love with her?โ€
โ€œN-no! I wrote to her as to a sister; I signed myself her brother.โ€
โ€œOh yes, of course, on purpose! I quite understand.โ€
โ€œIt is very painful to me to answer these questions, Lizabetha

Prokofievna.โ€
โ€œI dare say it is; but thatโ€™s no affair of mine. Now then, assure me truly as

before Heaven, are you lying to me or not?โ€
โ€œNo, I am not lying.โ€
โ€œAre you telling the truth when you say you are not in love?โ€
โ€œI believe it is the absolute truth.โ€
โ€œโ€˜I believe,โ€™ indeed! Did that mischievous urchin give it to her?โ€
โ€œI asked Nicolai Ardalionovitch…โ€
โ€œThe urchin! the urchin!โ€ interrupted Lizabetha Prokofievna in an angry

voice. โ€œI do not want to know if it were Nicolai Ardalionovitch! The
urchin!โ€

โ€œNicolai Ardalionovitch…โ€
โ€œThe urchin, I tell you!โ€
โ€œNo, it was not the urchin: it was Nicolai Ardalionovitch,โ€ said the prince

very firmly, but without raising his voice.
โ€œWell, all right! All right, my dear! I shall put that down to your

account.โ€
She was silent a moment to get breath, and to recover her composure.
โ€œWell!โ€”and whatโ€™s the meaning of the โ€˜poor knight,โ€™ eh?โ€
โ€œI donโ€™t know in the least; I wasnโ€™t present when the joke was made. It is

a joke. I suppose, and thatโ€™s all.โ€

โ€œWell, thatโ€™s a comfort, at all events. You donโ€™t suppose she could take
any interest in you, do you? Why, she called you an โ€˜idiotโ€™ herself.โ€

โ€œI think you might have spared me that,โ€ murmured the prince
reproachfully, almost in a whisper.

โ€œDonโ€™t be angry; she is a wilful, mad, spoilt girl. If she likes a person she
will pitch into him, and chaff him. I used to be just such another. But for all
that you neednโ€™t flatter yourself, my boy; she is not for you. I donโ€™t believe
it, and it is not to be. I tell you so at once, so that you may take proper
precautions. Now, I want to hear you swear that you are not married to that
woman?โ€

โ€œLizabetha Prokofievna, what are you thinking of?โ€ cried the prince,
almost leaping to his feet in amazement.

โ€œWhy? You very nearly were, anyhow.โ€
โ€œYesโ€”I nearly was,โ€ whispered the prince, hanging his head.
โ€œWell then, have you come here for her? Are you in love with her? With

that creature?โ€
โ€œI did not come to marry at all,โ€ replied the prince.
โ€œIs there anything you hold sacred?โ€
โ€œThere is.โ€
โ€œThen swear by it that you did not come here to marry her!โ€
โ€œIโ€™ll swear it by whatever you please.โ€
โ€œI believe you. You may kiss me; I breathe freely at last. But you must

know, my dear friend, Aglaya does not love you, and she shall never be
your wife while I am out of my grave. So be warned in time. Do you hear
me?โ€

โ€œYes, I hear.โ€
The prince flushed up so much that he could not look her in the face.
โ€œI have waited for you with the greatest impatience (not that you were

worth it). Every night I have drenched my pillow with tears, not for you, my
friend, not for you, donโ€™t flatter yourself! I have my own grief, always the
same, always the same. But Iโ€™ll tell you why I have been awaiting you so
impatiently, because I believe that Providence itself sent you to be a friend
and a brother to me. I havenโ€™t a friend in the world except Princess
Bielokonski, and she is growing as stupid as a sheep from old age. Now

then, tell me, yes or no? Do you know why she called out from her carriage
the other night?โ€

โ€œI give you my word of honour that I had nothing to do with the matter
and know nothing about it.โ€

โ€œVery well, I believe you. I have my own ideas about it. Up to yesterday
morning I thought it was really Evgenie Pavlovitch who was to blame; now
I cannot help agreeing with the others. But why he was made such a fool of
I cannot understand. However, he is not going to marry Aglaya, I can tell
you that. He may be a very excellent fellow, butโ€”so it shall be. I was not at
all sure of accepting him before, but now I have quite made up my mind
that I wonโ€™t have him. โ€˜Put me in my coffin first and then into my grave,
and then you may marry my daughter to whomsoever you please,โ€™ so I said
to the general this very morning. You see how I trust you, my boy.โ€

โ€œYes, I see and understand.โ€
Mrs. Epanchin gazed keenly into the princeโ€™s eyes. She was anxious to

see what impression the news as to Evgenie Pavlovitch had made upon him.
โ€œDo you know anything about Gavrila Ardalionovitch?โ€ she asked at last.
โ€œOh yes, I know a good deal.โ€
โ€œDid you know he had communications with Aglaya?โ€
โ€œNo, I didnโ€™t,โ€ said the prince, trembling a little, and in great agitation.

โ€œYou say Gavrila Ardalionovitch has private communications with Aglaya?
โ€”Impossible!โ€

โ€œOnly quite lately. His sister has been working like a rat to clear the way
for him all the winter.โ€

โ€œI donโ€™t believe it!โ€ said the prince abruptly, after a short pause. โ€œHad it
been so I should have known long ago.โ€

โ€œOh, of course, yes; he would have come and wept out his secret on your
bosom. Oh, you simpletonโ€”you simpleton! Anyone can deceive you and
take you in like aโ€”like a,โ€”arenโ€™t you ashamed to trust him? Canโ€™t you see
that he humbugs you just as much as ever he pleases?โ€

โ€œI know very well that he does deceive me occasionally, and he knows
that I know it, butโ€”โ€ The prince did not finish his sentence.

โ€œAnd thatโ€™s why you trust him, eh? So I should have supposed. Good
Lord, was there ever such a man as you? Tfu! and are you aware, sir, that

this Gania, or his sister Varia, have brought her into correspondence with
Nastasia Philipovna?โ€

โ€œBrought whom?โ€ cried Muishkin.
โ€œAglaya.โ€
โ€œI donโ€™t believe it! Itโ€™s impossible! What object could they have?โ€ He

jumped up from his chair in his excitement.
โ€œNor do I believe it, in spite of the proofs. The girl is self-willed and

fantastic, and insane! Sheโ€™s wicked, wicked! Iโ€™ll repeat it for a thousand
years that sheโ€™s wicked; they all are, just now, all my daughters, even that
โ€˜wet henโ€™ Alexandra. And yet I donโ€™t believe it. Because I donโ€™t choose to
believe it, perhaps; but I donโ€™t. Why havenโ€™t you been?โ€ she turned on the
prince suddenly. โ€œWhy didnโ€™t you come near us all these three days, eh?โ€

The prince began to give his reasons, but she interrupted him again.
โ€œEverybody takes you in and deceives you; you went to town yesterday. I

dare swear you went down on your knees to that rogue, and begged him to
accept your ten thousand roubles!โ€

โ€œI never thought of doing any such thing. I have not seen him, and he is
not a rogue, in my opinion. I have had a letter from him.โ€

โ€œShow it me!โ€
The prince took a paper from his pocket-book, and handed it to Lizabetha

Prokofievna. It ran as follows:

โ€œSir,
โ€œIn the eyes of the world I am sure that I have no cause for
pride or self-esteem. I am much too insignificant for that.
But what may be so to other menโ€™s eyes is not so to yours. I
am convinced that you are better than other people.
Doktorenko disagrees with me, but I am content to differ
from him on this point. I will never accept one single copeck
from you, but you have helped my mother, and I am bound
to be grateful to you for that, however weak it may seem. At
any rate, I have changed my opinion about you, and I think
right to inform you of the fact; but I also suppose that there
can be no further intercourse between us.

โ€œAntip Burdovsky.

โ€œP.S.โ€”The two hundred roubles I owe you shall certainly be
repaid in time.โ€

โ€œHow extremely stupid!โ€ cried Mrs. Epanchin, giving back the letter
abruptly. โ€œIt was not worth the trouble of reading. Why are you smiling?โ€

โ€œConfess that you are pleased to have read it.โ€
โ€œWhat! Pleased with all that nonsense! Why, cannot you see that they are

all infatuated with pride and vanity?โ€
โ€œHe has acknowledged himself to be in the wrong. Donโ€™t you see that the

greater his vanity, the more difficult this admission must have been on his
part? Oh, what a little child you are, Lizabetha Prokofievna!โ€

โ€œAre you tempting me to box your ears for you, or what?โ€
โ€œNot at all. I am only proving that you are glad about the letter. Why

conceal your real feelings? You always like to do it.โ€
โ€œNever come near my house again!โ€ cried Mrs. Epanchin, pale with rage.

โ€œDonโ€™t let me see as much as a shadow of you about the place! Do you
hear?โ€

โ€œOh yes, and in three days youโ€™ll come and invite me yourself. Arenโ€™t
you ashamed now? These are your best feelings; you are only tormenting
yourself.โ€

โ€œIโ€™ll die before I invite you! I shall forget your very name! Iโ€™ve forgotten
it already!โ€

She marched towards the door.
โ€œBut Iโ€™m forbidden your house as it is, without your added threats!โ€ cried

the prince after her.
โ€œWhat? Who forbade you?โ€
She turned round so suddenly that one might have supposed a needle had

been stuck into her.
The prince hesitated. He perceived that he had said too much now.
โ€œWho forbade you?โ€ cried Mrs. Epanchin once more.
โ€œAglaya Ivanovna told meโ€”โ€
โ€œWhen? Speakโ€”quick!โ€

โ€œShe sent to say, yesterday morning, that I was never to dare to come
near the house again.โ€

Lizabetha Prokofievna stood like a stone.
โ€œWhat did she send? Whom? Was it that boy? Was it a message?โ€”

quick!โ€
โ€œI had a note,โ€ said the prince.
โ€œWhere is it? Give it here, at once.โ€
The prince thought a moment. Then he pulled out of his waistcoat pocket

an untidy slip of paper, on which was scrawled:

โ€œPRINCE LEF NICOLAIEVITCH,โ€”If you think fit, after all that
has passed, to honour our house with a visit, I can assure
you you will not find me among the number of those who
are in any way delighted to see you.

โ€œAglaya Epanchin.โ€

Mrs. Epanchin reflected a moment. The next minute she flew at the
prince, seized his hand, and dragged him after her to the door.

โ€œQuickโ€”come along!โ€ she cried, breathless with agitation and
impatience. โ€œCome along with me this moment!โ€

โ€œBut you declared I wasnโ€™tโ€”โ€
โ€œDonโ€™t be a simpleton. You behave just as though you werenโ€™t a man at

all. Come on! I shall see, now, with my own eyes. I shall see all.โ€
โ€œWell, let me get my hat, at least.โ€
โ€œHereโ€™s your miserable hat. He couldnโ€™t even choose a respectable shape

for his hat! Come on! She did that because I took your part and said you
ought to have comeโ€”little vixen!โ€”else she would never have sent you that
silly note. Itโ€™s a most improper note, I call it; most improper for such an
intelligent, well-brought-up girl to write. Hโ€™m! I dare say she was annoyed
that you didnโ€™t come; but she ought to have known that one canโ€™t write like
that to an idiot like you, for youโ€™d be sure to take it literally.โ€ Mrs.
Epanchin was dragging the prince along with her all the time, and never let
go of his hand for an instant. โ€œWhat are you listening for?โ€ she added,
seeing that she had committed herself a little. โ€œShe wants a clown like you

โ€”she hasnโ€™t seen one for some timeโ€”to play with. Thatโ€™s why she is
anxious for you to come to the house. And right glad I am that sheโ€™ll make a
thorough good fool of you. You deserve it; and she can do itโ€”oh! she can,
indeed!โ€”as well as most people.โ€

Table of Contents

Part 1 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Part 2 - Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Part 3 - Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Part 4 - Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50