The Idiot Download PDF
The Idiot

Fyodor Dostoevsky

Chapter 42

โ€œThoroughly honest, quite so, prince, thoroughly honest!โ€ said Lebedeff,
with flashing eyes. โ€œAnd only you, prince, could have found so very
appropriate an expression. I honour you for it, prince. Very well, thatโ€™s
settled; I shall find the purse now and not tomorrow. Here, I find it and take
it out before your eyes! And the money is all right. Take it, prince, and keep
it till tomorrow, will you? Tomorrow or next day Iโ€™ll take it back again. I
think, prince, that the night after its disappearance it was buried under a
bush in the garden. So I believeโ€”what do you think of that?โ€

โ€œWell, take care you donโ€™t tell him to his face that you have found the
purse. Simply let him see that it is no longer in the lining of your coat, and
form his own conclusions.โ€

โ€œDo you think so? Had I not just better tell him I have found it, and
pretend I never guessed where it was?โ€

โ€œNo, I donโ€™t think so,โ€ said the prince, thoughtfully; โ€œitโ€™s too late for that
โ€”that would be dangerous now. No, no! Better say nothing about it. Be
nice with him, you know, but donโ€™t show himโ€”oh, you know well enough
โ€”โ€

โ€œI know, prince, of course I know, but Iโ€™m afraid I shall not carry it out;
for to do so one needs a heart like your own. He is so very irritable just
now, and so proud. At one moment he will embrace me, and the next he
flies out at me and sneers at me, and then I stick the lining forward on
purpose. Well, au revoir, prince, I see I am keeping you, and boring you,
too, interfering with your most interesting private reflections.โ€

โ€œNow, do be careful! Secrecy, as before!โ€
โ€œOh, silence isnโ€™t the word! Softly, softly!โ€
But in spite of this conclusion to the episode, the prince remained as

puzzled as ever, if not more so. He awaited next morningโ€™s interview with
the general most impatiently.

IV.
The time appointed was twelve oโ€™clock, and the prince, returning home

unexpectedly late, found the general waiting for him. At the first glance, he
saw that the latter was displeased, perhaps because he had been kept
waiting. The prince apologized, and quickly took a seat. He seemed

strangely timid before the general this morning, for some reason, and felt as
though his visitor were some piece of china which he was afraid of
breaking.

On scrutinizing him, the prince soon saw that the general was quite a
different man from what he had been the day before; he looked like one
who had come to some momentous resolve. His calmness, however, was
more apparent than real. He was courteous, but there was a suggestion of
injured innocence in his manner.

โ€œIโ€™ve brought your book back,โ€ he began, indicating a book lying on the
table. โ€œMuch obliged to you for lending it to me.โ€

โ€œAh, yes. Well, did you read it, general? Itโ€™s curious, isnโ€™t it?โ€ said the
prince, delighted to be able to open up conversation upon an outside
subject.

โ€œCurious enough, yes, but crude, and of course dreadful nonsense;
probably the man lies in every other sentence.โ€

The general spoke with considerable confidence, and dragged his words
out with a conceited drawl.

โ€œOh, but itโ€™s only the simple tale of an old soldier who saw the French
enter Moscow. Some of his remarks were wonderfully interesting. Remarks
of an eye-witness are always valuable, whoever he be, donโ€™t you think so?โ€

โ€œHad I been the publisher I should not have printed it. As to the evidence
of eye-witnesses, in these days people prefer impudent lies to the stories of
men of worth and long service. I know of some notes of the year 1812,
whichโ€”I have determined, prince, to leave this house, Mr. Lebedeffโ€™s
house.โ€

The general looked significantly at his host.
โ€œOf course you have your own lodging at Pavlofsk atโ€”at your

daughterโ€™s house,โ€ began the prince, quite at a loss what to say. He
suddenly recollected that the general had come for advice on a most
important matter, affecting his destiny.

โ€œAt my wifeโ€™s; in other words, at my own place, my daughterโ€™s house.โ€
โ€œI beg your pardon, Iโ€”โ€
โ€œI leave Lebedeffโ€™s house, my dear prince, because I have quarrelled with

this person. I broke with him last night, and am very sorry that I did not do

so before. I expect respect, prince, even from those to whom I give my
heart, so to speak. Prince, I have often given away my heart, and am nearly
always deceived. This person was quite unworthy of the gift.โ€

โ€œThere is much that might be improved in him,โ€ said the prince,
moderately, โ€œbut he has some qualities whichโ€”though amid them one
cannot but discern a cunning natureโ€”reveal what is often a diverting
intellect.โ€

The princeโ€™s tone was so natural and respectful that the general could not
possibly suspect him of any insincerity.

โ€œOh, that he possesses good traits, I was the first to show, when I very
nearly made him a present of my friendship. I am not dependent upon his
hospitality, and upon his house; I have my own family. I do not attempt to
justify my own weakness. I have drunk with this man, and perhaps I deplore
the fact now, but I did not take him up for the sake of drink alone (excuse
the crudeness of the expression, prince); I did not make friends with him for
that alone. I was attracted by his good qualities; but when the fellow
declares that he was a child in 1812, and had his left leg cut off, and buried
in the Vagarkoff cemetery, in Moscow, such a cock-and-bull story amounts
to disrespect, my dear sir, toโ€”to impudent exaggeration.โ€

โ€œOh, he was very likely joking; he said it for fun.โ€
โ€œI quite understand you. You mean that an innocent lie for the sake of a

good joke is harmless, and does not offend the human heart. Some people
lie, if you like to put it so, out of pure friendship, in order to amuse their
fellows; but when a man makes use of extravagance in order to show his
disrespect and to make clear how the intimacy bores him, it is time for a
man of honour to break off the said intimacy, and to teach the offender his
place.โ€

The general flushed with indignation as he spoke.
โ€œOh, but Lebedeff cannot have been in Moscow in 1812. He is much too

young; it is all nonsense.โ€
โ€œVery well, but even if we admit that he was alive in 1812, can one

believe that a French chasseur pointed a cannon at him for a lark, and shot
his left leg off? He says he picked his own leg up and took it away and
buried it in the cemetery. He swore he had a stone put up over it with the
inscription: โ€˜Here lies the leg of Collegiate Secretary Lebedeff,โ€™ and on the

other side, โ€˜Rest, beloved ashes, till the morn of joy,โ€™ and that he has a
service read over it every year (which is simply sacrilege), and goes to
Moscow once a year on purpose. He invites me to Moscow in order to
prove his assertion, and show me his legโ€™s tomb, and the very cannon that
shot him; he says itโ€™s the eleventh from the gate of the Kremlin, an old-
fashioned falconet taken from the French afterwards.โ€

โ€œAnd, meanwhile both his legs are still on his body,โ€ said the prince,
laughing. โ€œI assure you, it is only an innocent joke, and you need not be
angry about it.โ€

โ€œExcuse meโ€”wait a minuteโ€”he says that the leg we see is a wooden
one, made by Tchernosvitoff.โ€

โ€œThey do say one can dance with those!โ€
โ€œQuite so, quite so; and he swears that his wife never found out that one

of his legs was wooden all the while they were married. When I showed
him the ridiculousness of all this, he said, โ€˜Well, if you were one of
Napoleonโ€™s pages in 1812, you might let me bury my leg in the Moscow
cemetery.โ€™โ€

โ€œWhy, did you sayโ€”โ€ began the prince, and paused in confusion.
The general gazed at his host disdainfully.
โ€œOh, go on,โ€ he said, โ€œfinish your sentence, by all means. Say how odd it

appears to you that a man fallen to such a depth of humiliation as I, can ever
have been the actual eye-witness of great events. Go on, I donโ€™t mind! Has
he found time to tell you scandal about me?โ€

โ€œNo, Iโ€™ve heard nothing of this from Lebedeff, if you mean Lebedeff.โ€
โ€œHโ€™m; I thought differently. You see, we were talking over this period of

history. I was criticizing a current report of something which then
happened, and having been myself an eye-witness of the occurrenceโ€”you
are smiling, princeโ€”you are looking at my face as ifโ€”โ€

โ€œOh no! not at allโ€”Iโ€”โ€
โ€œI am rather young-looking, I know; but I am actually older than I appear

to be. I was ten or eleven in the year 1812. I donโ€™t know my age exactly, but
it has always been a weakness of mine to make it out less than it really is.โ€

โ€œI assure you, general, I do not in the least doubt your statement. One of
our living autobiographers states that when he was a small baby in Moscow

in 1812 the French soldiers fed him with bread.โ€
โ€œWell, there you see!โ€ said the general, condescendingly. โ€œThere is

nothing whatever unusual about my tale. Truth very often appears to be
impossible. I was a pageโ€”it sounds strange, I dare say. Had I been fifteen
years old I should probably have been terribly frightened when the French
arrived, as my mother was (who had been too slow about clearing out of
Moscow); but as I was only just ten I was not in the least alarmed, and
rushed through the crowd to the very door of the palace when Napoleon
alighted from his horse.โ€

โ€œUndoubtedly, at ten years old you would not have felt the sense of fear,
as you say,โ€ blurted out the prince, horribly uncomfortable in the sensation
that he was just about to blush.

โ€œOf course; and it all happened so easily and naturally. And yet, were a
novelist to describe the episode, he would put in all kinds of impossible and
incredible details.โ€

โ€œOh,โ€ cried the prince, โ€œI have often thought that! Why, I know of a
murder, for the sake of a watch. Itโ€™s in all the papers now. But if some writer
had invented it, all the critics would have jumped down his throat and said
the thing was too improbable for anything. And yet you read it in the paper,
and you canโ€™t help thinking that out of these strange disclosures is to be
gained the full knowledge of Russian life and character. You said that well,
general; it is so true,โ€ concluded the prince, warmly, delighted to have
found a refuge from the fiery blushes which had covered his face.

โ€œYes, itโ€™s quite true, isnโ€™t it?โ€ cried the general, his eyes sparkling with
gratification. โ€œA small boy, a child, would naturally realize no danger; he
would shove his way through the crowds to see the shine and glitter of the
uniforms, and especially the great man of whom everyone was speaking, for
at that time all the world had been talking of no one but this man for some
years past. The world was full of his name; Iโ€”so to speakโ€”drew it in with
my motherโ€™s milk. Napoleon, passing a couple of paces from me, caught
sight of me accidentally. I was very well dressed, and being all alone, in that
crowd, as you will easily imagine…โ€

โ€œOh, of course! Naturally the sight impressed him, and proved to him
that not all the aristocracy had left Moscow; that at least some nobles and
their children had remained behind.โ€

โ€œJust so! just so! He wanted to win over the aristocracy! When his eagle
eye fell on me, mine probably flashed back in response. โ€˜Voilร  un garรงon
bien รฉveillรฉ! Qui est ton pรจre?โ€™ I immediately replied, almost panting with
excitement, โ€˜A general, who died on the battle-fields of his country!โ€™ โ€˜Le fils
dโ€™un boyard et dโ€™un brave, pardessus le marchรฉ. Jโ€™aime les boyards.
Mโ€™aimes-tu, petit?โ€™

โ€œTo this keen question I replied as keenly, โ€˜The Russian heart can
recognize a great man even in the bitter enemy of his country.โ€™ At least, I
donโ€™t remember the exact words, you know, but the idea was as I say.
Napoleon was struck; he thought a minute and then said to his suite: โ€˜I like
that boyโ€™s pride; if all Russians think like this child, thenโ€”โ€™ he didnโ€™t finish,
but went on and entered the palace. I instantly mixed with his suite, and
followed him. I was already in high favour. I remember when he came into
the first hall, the emperor stopped before a portrait of the Empress
Katherine, and after a thoughtful glance remarked, โ€˜That was a great
woman,โ€™ and passed on.

โ€œWell, in a couple of days I was known all over the palace and the
Kremlin as โ€˜le petit boyard.โ€™ I only went home to sleep. They were nearly
out of their minds about me at home. A couple of days after this,
Napoleonโ€™s page, De Bazancour, died; he had not been able to stand the
trials of the campaign. Napoleon remembered me; I was taken away
without explanation; the dead pageโ€™s uniform was tried on me, and when I
was taken before the emperor, dressed in it, he nodded his head to me, and I
was told that I was appointed to the vacant post of page.

โ€œWell, I was glad enough, for I had long felt the greatest sympathy for
this man; and then the pretty uniform and all thatโ€”only a child, you know
โ€”and so on. It was a dark green dress coat with gold buttonsโ€”red facings,
white trousers, and a white silk waistcoatโ€”silk stockings, shoes with
buckles, and top-boots if I were riding out with his majesty or with the
suite.

โ€œThough the position of all of us at that time was not particularly
brilliant, and the poverty was dreadful all round, yet the etiquette at court
was strictly preserved, and the more strictly in proportion to the growth of
the forebodings of disaster.โ€

โ€œQuite so, quite so, of course!โ€ murmured the poor prince, who didnโ€™t
know where to look. โ€œYour memoirs would be most interesting.โ€

The general was, of course, repeating what he had told Lebedeff the night
before, and thus brought it out glibly enough, but here he looked
suspiciously at the prince out of the corners of his eyes.

โ€œMy memoirs!โ€ he began, with redoubled pride and dignity. โ€œWrite my
memoirs? The idea has not tempted me. And yet, if you please, my memoirs
have long been written, but they shall not see the light until dust returns to
dust. Then, I doubt not, they will be translated into all languages, not of
course on account of their actual literary merit, but because of the great
events of which I was the actual witness, though but a child at the time. As
a child, I was able to penetrate into the secrecy of the great manโ€™s private
room. At nights I have heard the groans and wailings of this โ€˜giant in
distress.โ€™ He could feel no shame in weeping before such a mere child as I
was, though I understood even then that the reason for his suffering was the
silence of the Emperor Alexander.โ€

โ€œYes, of course; he had written letters to the latter with proposals of
peace, had he not?โ€ put in the prince.

โ€œWe did not know the details of his proposals, but he wrote letter after
letter, all day and every day. He was dreadfully agitated. Sometimes at night
I would throw myself upon his breast with tears (Oh, how I loved that
man!). โ€˜Ask forgiveness, Oh, ask forgiveness of the Emperor Alexander!โ€™ I
would cry. I should have said, of course, โ€˜Make peace with Alexander,โ€™ but
as a child I expressed my idea in the naive way recorded. โ€˜Oh, my child,โ€™ he
would say (he loved to talk to me and seemed to forget my tender years),
โ€˜Oh, my child, I am ready to kiss Alexanderโ€™s feet, but I hate and abominate
the King of Prussia and the Austrian Emperor, andโ€”andโ€”but you know
nothing of politics, my child.โ€™ He would pull up, remembering whom he
was speaking to, but his eyes would sparkle for a long while after this. Well
now, if I were to describe all this, and I have seen greater events than these,
all these critical gentlemen of the press and political partiesโ€”Oh, no
thanks! Iโ€™m their very humble servant, but no thanks!โ€

โ€œQuite soโ€”partiesโ€”you are very right,โ€ said the prince. โ€œI was reading a
book about Napoleon and the Waterloo campaign only the other day, by
Charasse, in which the author does not attempt to conceal his joy at
Napoleonโ€™s discomfiture at every page. Well now, I donโ€™t like that; it smells
of โ€˜party,โ€™ you know. You are quite right. And were you much occupied with
your service under Napoleon?โ€

The general was in ecstasies, for the princeโ€™s remarks, made, as they
evidently were, in all seriousness and simplicity, quite dissipated the last
relics of his suspicion.

โ€œI know Charasseโ€™s book! Oh! I was so angry with his work! I wrote to
him and saidโ€”I forget what, at this moment. You ask whether I was very
busy under the Emperor? Oh no! I was called โ€˜page,โ€™ but hardly took my
duty seriously. Besides, Napoleon very soon lost hope of conciliating the
Russians, and he would have forgotten all about me had he not loved meโ€”
for personal reasonsโ€”I donโ€™t mind saying so now. My heart was greatly
drawn to him, too. My duties were light. I merely had to be at the palace
occasionally to escort the Emperor out riding, and that was about all. I rode
very fairly well. He used to have a ride before dinner, and his suite on those
occasions were generally Davoust, myself, and Roustan.โ€

โ€œConstant?โ€ said the prince, suddenly, and quite involuntarily.
โ€œNo; Constant was away then, taking a letter to the Empress Josephine.

Instead of him there were always a couple of orderliesโ€”and that was all,
excepting, of course, the generals and marshals whom Napoleon always
took with him for the inspection of various localities, and for the sake of
consultation generally. I remember there was oneโ€”Davoustโ€”nearly
always with himโ€”a big man with spectacles. They used to argue and
quarrel sometimes. Once they were in the Emperorโ€™s study togetherโ€”just
those two and myselfโ€”I was unobservedโ€”and they argued, and the
Emperor seemed to be agreeing to something under protest. Suddenly his
eye fell on me and an idea seemed to flash across him.

โ€œโ€˜Child,โ€™ he said, abruptly. โ€˜If I were to recognize the Russian orthodox
religion and emancipate the serfs, do you think Russia would come over to
me?โ€™โ€

โ€œโ€˜Never!โ€™ I cried, indignantly.โ€
โ€œThe Emperor was much struck.โ€
โ€œโ€˜In the flashing eyes of this patriotic child I read and accept the fiat of

the Russian people. Enough, Davoust, it is mere phantasy on our part.
Come, letโ€™s hear your other project.โ€™โ€

โ€œYes, but that was a great idea,โ€ said the prince, clearly interested. โ€œYou
ascribe it to Davoust, do you?โ€

โ€œWell, at all events, they were consulting together at the time. Of course
it was the idea of an eagle, and must have originated with Napoleon; but the
other project was good tooโ€”it was the โ€˜Conseil du lion!โ€™ as Napoleon
called it. This project consisted in a proposal to occupy the Kremlin with
the whole army; to arm and fortify it scientifically, to kill as many horses as
could be got, and salt their flesh, and spend the winter there; and in spring
to fight their way out. Napoleon liked the ideaโ€”it attracted him. We rode
round the Kremlin walls every day, and Napoleon used to give orders where
they were to be patched, where built up, where pulled down and so on. All
was decided at last. They were alone togetherโ€”those two and myself.

โ€œNapoleon was walking up and down with folded arms. I could not take
my eyes off his faceโ€”my heart beat loudly and painfully.

โ€œโ€˜Iโ€™m off,โ€™ said Davoust. โ€˜Where to?โ€™ asked Napoleon.
โ€œโ€˜To salt horse-flesh,โ€™ said Davoust. Napoleon shudderedโ€”his fate was

being decided.
โ€œโ€˜Child,โ€™ he addressed me suddenly, โ€˜what do you think of our plan?โ€™ Of

course he only applied to me as a sort of toss-up, you know. I turned to
Davoust and addressed my reply to him. I said, as though inspired:

โ€œโ€˜Escape, general! Go home!โ€”โ€™
โ€œThe project was abandoned; Davoust shrugged his shoulders and went

out, whispering to himselfโ€”โ€˜Bah, il devient superstitieux!โ€™ Next morning
the order to retreat was given.โ€

โ€œAll this is most interesting,โ€ said the prince, very softly, โ€œif it really was
soโ€”that is, I meanโ€”โ€ he hastened to correct himself.

โ€œOh, my dear prince,โ€ cried the general, who was now so intoxicated
with his own narrative that he probably could not have pulled up at the most
patent indiscretion. โ€œYou say, โ€˜if it really was so!โ€™ There was moreโ€”much
more, I assure you! These are merely a few little political acts. I tell you I
was the eye-witness of the nightly sorrow and groanings of the great man,
and of that no one can speak but myself. Towards the end he wept no more,
though he continued to emit an occasional groan; but his face grew more
overcast day by day, as though Eternity were wrapping its gloomy mantle
about him. Occasionally we passed whole hours of silence together at night,
Roustan snoring in the next roomโ€”that fellow slept like a pig. โ€˜But heโ€™s
loyal to me and my dynasty,โ€™ said Napoleon of him.

โ€œSometimes it was very painful to me, and once he caught me with tears
in my eyes. He looked at me kindly. โ€˜You are sorry for me,โ€™ he said, โ€˜you,
my child, and perhaps one other childโ€”my son, the King of Romeโ€”may
grieve for me. All the rest hate me; and my brothers are the first to betray
me in misfortune.โ€™ I sobbed and threw myself into his arms. He could not
resist meโ€”he burst into tears, and our tears mingled as we folded each
other in a close embrace.

โ€œโ€˜Write, oh, write a letter to the Empress Josephine!โ€™ I cried, sobbing.
Napoleon started, reflected, and said, โ€˜You remind me of a third heart which
loves me. Thank you, my friend;โ€™ and then and there he sat down and wrote
that letter to Josephine, with which Constant was sent off next day.โ€

โ€œYou did a good action,โ€ said the prince, โ€œfor in the midst of his angry
feelings you insinuated a kind thought into his heart.โ€

โ€œJust so, prince, just so. How well you bring out that fact! Because your
own heart is good!โ€ cried the ecstatic old gentleman, and, strangely enough,
real tears glistened in his eyes. โ€œYes, prince, it was a wonderful spectacle.
And, do you know, I all but went off to Paris, and should assuredly have
shared his solitary exile with him; but, alas, our destinies were otherwise
ordered! We parted, he to his island, where I am sure he thought of the
weeping child who had embraced him so affectionately at parting in
Moscow; and I was sent off to the cadet corps, where I found nothing but
roughness and harsh discipline. Alas, my happy days were done!โ€

โ€œโ€˜I do not wish to deprive your mother of you, and, therefore, I will not
ask you to go with me,โ€™ he said, the morning of his departure, โ€˜but I should
like to do something for you.โ€™ He was mounting his horse as he spoke.
โ€˜Write something in my sisterโ€™s album for me,โ€™ I said rather timidly, for he
was in a state of great dejection at the moment. He turned, called for a pen,
took the album. โ€˜How old is your sister?โ€™ he asked, holding the pen in his
hand. โ€˜Three years old,โ€™ I said. โ€˜Ah, petite fille alors!โ€™ and he wrote in the
album:

โ€œโ€˜Ne mentez jamais! NAPOLร‰ON (votre ami sincรจre).โ€™
โ€œSuch advice, and at such a moment, you must allow, prince, wasโ€”โ€
โ€œYes, quite so; very remarkable.โ€
โ€œThis page of the album, framed in gold, hung on the wall of my sisterโ€™s

drawing-room all her life, in the most conspicuous place, till the day of her

death; where it is now, I really donโ€™t know. Heavens! itโ€™s two oโ€™clock! How
I have kept you, prince! It is really most unpardonable of me.โ€

The general rose.
โ€œOh, not in the least,โ€ said the prince. โ€œOn the contrary, I have been so

much interested, Iโ€™m really very much obliged to you.โ€
โ€œPrince,โ€ said the general, pressing his hand, and looking at him with

flashing eyes, and an expression as though he were under the influence of a
sudden thought which had come upon him with stunning force. โ€œPrince, you
are so kind, so simple-minded, that sometimes I really feel sorry for you! I
gaze at you with a feeling of real affection. Oh, Heaven bless you! May
your life blossom and fructify in love. Mine is over. Forgive me, forgive
me!โ€

He left the room quickly, covering his face with his hands.
The prince could not doubt the sincerity of his agitation. He understood,

too, that the old man had left the room intoxicated with his own success.
The general belonged to that class of liars, who, in spite of their transports
of lying, invariably suspect that they are not believed. On this occasion,
when he recovered from his exaltation, he would probably suspect
Muishkin of pitying him, and feel insulted.

โ€œHave I been acting rightly in allowing him to develop such vast
resources of imagination?โ€ the prince asked himself. But his answer was a
fit of violent laughter which lasted ten whole minutes. He tried to reproach
himself for the laughing fit, but eventually concluded that he neednโ€™t do so,
since in spite of it he was truly sorry for the old man. The same evening he
received a strange letter, short but decided. The general informed him that
they must part for ever; that he was grateful, but that even from him he
could not accept โ€œsigns of sympathy which were humiliating to the dignity
of a man already miserable enough.โ€

When the prince heard that the old man had gone to Nina Alexandrovna,
though, he felt almost easy on his account.

We have seen, however, that the general paid a visit to Lizabetha
Prokofievna and caused trouble there, the final upshot being that he
frightened Mrs. Epanchin, and angered her by bitter hints as to his son
Gania.

He had been turned out in disgrace, eventually, and this was the cause of
his bad night and quarrelsome day, which ended in his sudden departure
into the street in a condition approaching insanity, as recorded before.

Colia did not understand the position. He tried severity with his father, as
they stood in the street after the latter had cursed the household, hoping to
bring him round that way.

โ€œWell, where are we to go to now, father?โ€ he asked. โ€œYou donโ€™t want to
go to the princeโ€™s; you have quarrelled with Lebedeff; you have no money; I
never have any; and here we are in the middle of the road, in a nice sort of
mess.โ€

โ€œBetter to be of a mess than in a mess! I remember making a joke
something like that at the mess in eighteen hundred and fortyโ€”fortyโ€”I
forget. โ€˜Where is my youth, where is my golden youth?โ€™ Who was it said
that, Colia?โ€

โ€œIt was Gogol, in Dead Souls, father,โ€ cried Colia, glancing at him in
some alarm.

โ€œโ€˜Dead Souls,โ€™ yes, of course, dead. When I die, Colia, you must engrave
on my tomb:

โ€œโ€˜Here lies a Dead Soul,
Shame pursues me.โ€™

โ€œWho said that, Colia?โ€
โ€œI donโ€™t know, father.โ€
โ€œThere was no Eropegoff? Eroshka Eropegoff?โ€ he cried, suddenly,

stopping in the road in a frenzy. โ€œNo Eropegoff! And my own son to say it!
Eropegoff was in the place of a brother to me for eleven months. I fought a
duel for him. He was married afterwards, and then killed on the field of
battle. The bullet struck the cross on my breast and glanced off straight into
his temple. โ€˜Iโ€™ll never forget you,โ€™ he cried, and expired. I served my
country well and honestly, Colia, but shame, shame has pursued me! You
and Nina will come to my grave, Colia; poor Nina, I always used to call her
Nina in the old days, and how she loved…. Nina, Nina, oh, Nina. What have
I ever done to deserve your forgiveness and long-suffering? Oh, Colia, your
mother has an angelic spirit, an angelic spirit, Colia!โ€

โ€œI know that, father. Look here, dear old father, come back home! Letโ€™s
go back to mother. Look, she ran after us when we came out. What have

you stopped her for, just as though you didnโ€™t take in what I said? Why are
you crying, father?โ€

Poor Colia cried himself, and kissed the old manโ€™s hands
โ€œYou kiss my hands, mine?โ€
โ€œYes, yes, yours, yours! What is there to surprise anyone in that? Come,

come, you mustnโ€™t go on like this, crying in the middle of the road; and you
a general too, a military man! Come, letโ€™s go back.โ€

โ€œGod bless you, dear boy, for being respectful to a disgraced man. Yes, to
a poor disgraced old fellow, your father. You shall have such a son yourself;
le roi de Rome. Oh, curses on this house!โ€

โ€œCome, come, what does all this mean?โ€ cried Colia beside himself at
last. โ€œWhat is it? What has happened to you? Why donโ€™t you wish to come
back home? Why have you gone out of your mind, like this?โ€

โ€œIโ€™ll explain it, Iโ€™ll explain all to you. Donโ€™t shout! You shall hear. Le roi
de Rome. Oh, I am sad, I am melancholy!

โ€œโ€˜Nurse, where is your tomb?โ€™
โ€œWho said that, Colia?โ€
โ€œI donโ€™t know, I donโ€™t know who said it. Come home at once; come on!

Iโ€™ll punch Ganiaโ€™s head myself, if you likeโ€”only come. Oh, where are you
off to again?โ€ The general was dragging him away towards the door of a
house nearby. He sat down on the step, still holding Colia by the hand.

โ€œBend downโ€”bend down your ear. Iโ€™ll tell you allโ€”disgraceโ€”bend
down, Iโ€™ll tell you in your ear.โ€

โ€œWhat are you dreaming of?โ€ said poor, frightened Colia, stooping down
towards the old man, all the same.

โ€œLe roi de Rome,โ€ whispered the general, trembling all over.
โ€œWhat? What do you mean? What roi de Rome?โ€
โ€œIโ€”I,โ€ the general continued to whisper, clinging more and more tightly

to the boyโ€™s shoulder. โ€œIโ€”wishโ€”to tell youโ€”allโ€”Mariaโ€”Maria Petrovna
โ€”Suโ€”Suโ€”Su…….โ€

Colia broke loose, seized his father by the shoulders, and stared into his
eyes with frenzied gaze. The old man had grown lividโ€”his lips were
shaking, convulsions were passing over his features. Suddenly he leant over
and began to sink slowly into Coliaโ€™s arms.

Table of Contents

Part 1 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Part 2 - Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Part 3 - Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Part 4 - Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50