The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas
The Count of Monte Cristo

Alexandre Dumas

Chapter 87. The Challenge

C 87. T C

Then,โ€ continued Beauchamp, โ€œI took advantage of the silence and the darkness to leave the house without being seen. The usher who had introduced me was waiting for me at the door, and he conducted me through the corridors to a private entrance opening into the Rue de Vaugirard. I left with mingled feelings of sorrow and delight.

Excuse me, Albert,โ€”sorrow on your account, and delight with that noble girl, thus pursuing paternal vengeance. Yes, Albert, from whatever source the blow may have proceededโ€”it may be from an enemy, but that enemy is only the agent of Providence.โ€

Albert held his head between his hands; he raised his face, red with shame and bathed in tears, and seizing Beauchampโ€™s arm:

โ€œMy friend,โ€ said he, โ€œmy life is ended. I cannot calmly say with you, โ€˜Providence has struck the blow;โ€™ but I must discover who pursues me with this hatred, and when I have found him I shall kill him, or he will kill me. I rely on your friendship to assist me, Beauchamp, if contempt has not banished it from your heart.โ€

โ€œContempt, my friend? How does this misfortune affect you? No, happily that unjust prejudice is forgotten which made the son responsible for the fatherโ€™s actions. Review your life, Albert; although it is only just beginning, did a lovely summerโ€™s day ever dawn with greater purity than has marked the commencement of your career?

No, Albert, take my advice. You are young and richโ€”leave Parisโ€”all is soon forgotten in this great Babylon of excitement and changing tastes. You will return after three or four years with a Russian princess for a bride, and no one will think more of what occurred yesterday than if it had happened sixteen years ago.โ€

โ€œThank you, my dear Beauchamp, thank you for the excellent feeling which prompts your advice; but it cannot be. I have told you my wish, or rather my determination. You understand that, interested

as I am in this affair, I cannot see it in the same light as you do. What appears to you to emanate from a celestial source, seems to me to proceed from one far less pure. Providence appears to me to have no share in this affair; and happily so, for instead of the invisible, impalpable agent of celestial rewards and punishments, I shall find one both palpable and visible, on whom I shall revenge myself, I assure you, for all I have suffered during the last month. Now, I repeat, Beauchamp, I wish to return to human and material existence, and if you are still the friend you profess to be, help me to discover the hand that struck the blow.โ€

โ€œBe it so,โ€ said Beauchamp; โ€œif you must have me descend to earth, I submit; and if you will seek your enemy, I will assist you, and I will engage to find him, my honor being almost as deeply interested as yours.โ€

โ€œWell, then, you understand, Beauchamp, that we begin our search immediately. Each momentโ€™s delay is an eternity for me. The calumniator is not yet punished, and he may hope that he will not be; but, on my honor, if he thinks so, he deceives himself.โ€

โ€œWell, listen, Morcerf.โ€

โ€œAh, Beauchamp, I see you know something already; you will restore me to life.โ€

โ€œI do not say there is any truth in what I am going to tell you, but it is, at least, a ray of light in a dark night; by following it we may, perhaps, discover something more certain.โ€

โ€œTell me; satisfy my impatience.โ€

โ€œWell, I will tell you what I did not like to mention on my return from

Yanina.โ€

โ€œSay on.โ€

โ€œI went, of course, to the chief banker of the town to make inquiries. At the first word, before I had even mentioned your fatherโ€™s nameโ€โ€”

โ€œโ€˜Ah,โ€™ said he. โ€˜I guess what brings you here.โ€™

โ€œโ€˜How, and why?โ€™

โ€œโ€˜Because a fortnight since I was questioned on the same subject.โ€™

โ€œโ€˜By whom?โ€™

โ€œโ€˜By a banker of Paris, my correspondent.โ€™

โ€œโ€˜Whose name isโ€”โ€”โ€™

โ€œโ€˜Danglars.โ€™โ€

โ€œHe!โ€ cried Albert; โ€œyes, it is indeed he who has so long pursued my father with jealous hatred. He, the man who would be popular, cannot forgive the Count of Morcerf for being created a peer; and this marriage broken off without a reason being assignedโ€”yes, it is all from the same cause.โ€

โ€œMake inquiries, Albert, but do not be angry without reason; make inquiries, and if it be trueโ€”โ€”โ€

โ€œOh, yes, if it be true,โ€ cried the young man, โ€œhe shall pay me all I have suffered.โ€

โ€œBeware, Morcerf, he is already an old man.โ€

โ€œI will respect his age as he has respected the honor of my family; if my father had offended him, why did he not attack him personally?

Oh, no, he was afraid to encounter him face to face.โ€

โ€œI do not condemn you, Albert; I only restrain you. Act prudently.โ€

โ€œOh, do not fear; besides, you will accompany me. Beauchamp, solemn transactions should be sanctioned by a witness. Before this day closes, if M. Danglars is guilty, he shall cease to live, or I shall die. Pardieu, Beauchamp, mine shall be a splendid funeral!โ€

โ€œWhen such resolutions are made, Albert, they should be promptly executed. Do you wish to go to M. Danglars? Let us go immediately.โ€

They sent for a cabriolet. On entering the bankerโ€™s mansion, they perceived the phaeton and servant of M. Andrea Cavalcanti.

โ€œAh! parbleu! thatโ€™s good,โ€ said Albert, with a gloomy tone. โ€œIf M.

Danglars will not fight with me, I will kill his son-in-law; Cavalcanti will certainly fight.โ€

The servant announced the young man; but the banker, recollecting what had transpired the day before, did not wish him admitted. It was, however, too late; Albert had followed the footman, and, hearing the order given, forced the door open, and followed by Beauchamp found himself in the bankerโ€™s study.

โ€œSir,โ€ cried the latter, โ€œam I no longer at liberty to receive whom I choose in my house? You appear to forget yourself sadly.โ€

โ€œNo, sir,โ€ said Albert, coldly; โ€œthere are circumstances in which one cannot, except through cowardice,โ€”I offer you that refuge,โ€”refuse to admit certain persons at least.โ€

โ€œWhat is your errand, then, with me, sir?โ€

โ€œI mean,โ€ said Albert, drawing near, and without apparently noticing Cavalcanti, who stood with his back towards the fireplace โ€”โ€œI mean to propose a meeting in some retired corner where no one will interrupt us for ten minutes; that will be sufficientโ€”where two men having met, one of them will remain on the ground.โ€

Danglars turned pale; Cavalcanti moved a step forward, and Albert turned towards him.

โ€œAnd you, too,โ€ said he, โ€œcome, if you like, monsieur; you have a claim, being almost one of the family, and I will give as many rendezvous of that kind as I can find persons willing to accept them.โ€

Cavalcanti looked at Danglars with a stupefied air, and the latter, making an effort, arose and stepped between the two young men.

Albertโ€™s attack on Andrea had placed him on a different footing, and he hoped this visit had another cause than that he had at first supposed.

โ€œIndeed, sir,โ€ said he to Albert, โ€œif you are come to quarrel with this gentleman because I have preferred him to you, I shall resign the case to the kingโ€™s attorney.โ€

โ€œYou mistake, sir,โ€ said Morcerf with a gloomy smile; โ€œI am not referring in the least to matrimony, and I only addressed myself to M.

Cavalcanti because he appeared disposed to interfere between us.

In one respect you are right, for I am ready to quarrel with everyone today; but you have the first claim, M. Danglars.โ€

โ€œSir,โ€ replied Danglars, pale with anger and fear, โ€œI warn you, when I have the misfortune to meet with a mad dog, I kill it; and far from thinking myself guilty of a crime, I believe I do society a kindness.

Now, if you are mad and try to bite me, I will kill you without pity. Is it my fault that your father has dishonored himself?โ€

โ€œYes, miserable wretch!โ€ cried Morcerf, โ€œit is your fault.โ€

Danglars retreated a few steps. โ€œMy fault?โ€ said he; โ€œyou must be mad! What do I know of the Grecian affair? Have I travelled in that country? Did I advise your father to sell the castle of Yaninaโ€”to betrayโ€”โ€”โ€

โ€œSilence!โ€ said Albert, with a thundering voice. โ€œNo; it is not you who have directly made this exposure and brought this sorrow on us,

but you hypocritically provoked it.โ€

โ€œI?โ€

โ€œYes; you! How came it known?โ€

โ€œI suppose you read it in the paper in the account from Yanina?โ€

โ€œWho wrote to Yanina?โ€

โ€œTo Yanina?โ€

โ€œYes. Who wrote for particulars concerning my father?โ€

โ€œI imagine anyone may write to Yanina.โ€

โ€œBut one person only wrote!โ€

โ€œOne only?โ€

โ€œYes; and that was you!โ€

โ€œI, doubtless, wrote. It appears to me that when about to marry your daughter to a young man, it is right to make some inquiries respecting his family; it is not only a right, but a duty.โ€

โ€œYou wrote, sir, knowing what answer you would receive.โ€

โ€œI, indeed? I assure you,โ€ cried Danglars, with a confidence and security proceeding less from fear than from the interest he really felt for the young man, โ€œI solemnly declare to you, that I should never have thought of writing to Yanina, did I know anything of Ali Pashaโ€™s misfortunes.โ€

โ€œWho, then, urged you to write? Tell me.โ€

โ€œPardieu! it was the most simple thing in the world. I was speaking of your fatherโ€™s past history. I said the origin of his fortune remained obscure. The person to whom I addressed my scruples asked me where your father had acquired his property? I answered, โ€˜In Greece.โ€™โ€”โ€˜Then,โ€™ said he, โ€˜write to Yanina.โ€™โ€

โ€œAnd who thus advised you?โ€

โ€œNo other than your friend, Monte Cristo.โ€

โ€œThe Count of Monte Cristo told you to write to Yanina?โ€

โ€œYes; and I wrote, and will show you my correspondence, if you like.โ€

Albert and Beauchamp looked at each other.

โ€œSir,โ€ said Beauchamp, who had not yet spoken, โ€œyou appear to accuse the count, who is absent from Paris at this moment, and cannot justify himself.โ€

โ€œI accuse no one, sir,โ€ said Danglars; โ€œI relate, and I will repeat before the count what I have said to you.โ€

โ€œDoes the count know what answer you received?โ€

โ€œYes; I showed it to him.โ€

โ€œDid he know my fatherโ€™s Christian name was Fernand, and his family name Mondego?โ€

โ€œYes, I had told him that long since, and I did only what any other would have done in my circumstances, and perhaps less. When, the day after the arrival of this answer, your father came by the advice of Monte Cristo to ask my daughterโ€™s hand for you, I decidedly refused him, but without any explanation or exposure. In short, why should I have any more to do with the affair? How did the honor or disgrace of M. de Morcerf affect me? It neither increased nor decreased my income.โ€

Albert felt the blood mounting to his brow; there was no doubt upon the subject. Danglars defended himself with the baseness, but at the same time with the assurance, of a man who speaks the truth, at least in part, if not whollyโ€”not for conscienceโ€™ sake, but through fear. Besides, what was Morcerf seeking? It was not whether Danglars or Monte Cristo was more or less guilty; it was a man who would answer for the offence, whether trifling or serious; it was a man who would fight, and it was evident Danglars would not fight.

In addition to this, everything forgotten or unperceived before presented itself now to his recollection. Monte Cristo knew everything, as he had bought the daughter of Ali Pasha; and, knowing everything, he had advised Danglars to write to Yanina. The answer known, he had yielded to Albertโ€™s wish to be introduced to Haydรฉe, and allowed the conversation to turn on the death of Ali, and had not opposed Haydรฉeโ€™s recital (but having, doubtless, warned the young girl, in the few Romaic words he spoke to her, not to implicate Morcerfโ€™s father). Besides, had he not begged of Morcerf not to mention his fatherโ€™s name before Haydรฉe? Lastly, he had taken Albert to Normandy when he knew the final blow was near.

There could be no doubt that all had been calculated and previously arranged; Monte Cristo then was in league with his fatherโ€™s enemies.

Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him.

โ€œYou are right,โ€ said the latter; โ€œM. Danglars has only been a secondary agent in this sad affair, and it is of M. de Monte Cristo that

you must demand an explanation.โ€

Albert turned.

โ€œSir,โ€ said he to Danglars, โ€œunderstand that I do not take a final leave of you; I must ascertain if your insinuations are just, and am going now to inquire of the Count of Monte Cristo.โ€

He bowed to the banker, and went out with Beauchamp, without appearing to notice Cavalcanti. Danglars accompanied him to the door, where he again assured Albert that no motive of personal hatred had influenced him against the Count of Morcerf.

You'll also Like

Table of Contents

Chapter 1. Marseillesโ€”The Arrival
Chapter 2. Father and Son
Chapter 3. The Catalans
Chapter 4. Conspiracy
Chapter 5. The Marriage Feast
Chapter 6. The Deputy Procureur du Roi
Chapter 7. The Examination
Chapter 8. The Chรขteau dโ€™If
Chapter 9. The Evening of the Betrothal
Chapter 10. The Kingโ€™s Closet at the Tuileries
Chapter 11. The Corsican Ogre
Chapter 12. Father and Son
Chapter 13. The Hundred Days
Chapter 14. The Two Prisoners
Chapter 15. Number 34 and Number 27
Chapter 16. A Learned Italian
Chapter 17. The Abbรฉโ€™s Chamber
Chapter 18. The Treasure
Chapter 19. The Third Attack
Chapter 20. The Cemetery of the Chรขteau dโ€™If
Chapter 21. The Island of Tiboulen
Chapter 22. The Smugglers
Chapter 23. The Island of Monte Cristo
Chapter 24. The Secret Cave
Chapter 25. The Unknown
Chapter 26. The Pont du Gard Inn
Chapter 27. The Story
Chapter 28. The Prison Register
Chapter 29. The House of Morrel & Son
Chapter 30. The Fifth of September
Chapter 31. Italy: Sinbad the Sailor
Chapter 32. The Waking
Chapter 33. Roman Bandits
Chapter 34. The Colosseum
Chapter 35. La Mazzolata
Chapter 36. The Carnival at Rome
Chapter 37. The Catacombs of Saint Sebastian
Chapter 38. The Rendezvous
Chapter 39. The Guests
Chapter 40. The Breakfast
Chapter 41. The Presentation
Chapter 42. Monsieur Bertuccio
Chapter 43. The House at Auteuil
Chapter 44. The Vendetta
Chapter 45. The Rain of Blood
Chapter 46. Unlimited Credit
Chapter 47. The Dappled Grays
Chapter 48. Ideology
Chapter 49. Haydรฉe
Chapter 50. The Morrel Family
Chapter 51. Pyramus and Thisbe
Chapter 52. Toxicology
Chapter 53. Robert le Diable
Chapter 54. A Flurry in Stocks
Chapter 55. Major Cavalcanti
Chapter 56. Andrea Cavalcanti
Chapter 57. In the Lucern Patch
Chapter 58. M. Noirtier de Villefort
Chapter 59. The Will
Chapter 60. The Telegraph
Chapter 61. How a Gardener May Get Rid of the Dormice that Eat His Peaches
Chapter 62. Ghosts
Chapter 63. The Dinner
Chapter 64. The Beggar
Chapter 65. A Conjugal Scene
Chapter 66. Matrimonial Projects
Chapter 67. The Office of the Kingโ€™s Attorney
Chapter 68. A Summer Ball
Chapter 69. The Inquiry
Chapter 70. The Ball
Chapter 71. Bread and Salt
Chapter 72. Madame de Saint-Mรฉran
Chapter 73. The Promise
Chapter 74. The Villefort Family Vault
Chapter 75. A Signed Statement
Chapter 76. Progress of Cavalcanti the Younger
Chapter 77. Haydรฉe
Chapter 78. We hear From Yanina
Chapter 79. The Lemonade
Chapter 80. The Accusation
Chapter 81. The Room of the Retired Baker
Chapter 82. The Burglary
Chapter 83. The Hand of God
Chapter 84. Beauchamp
Chapter 85. The Journey
Chapter 86. The Trial
Chapter 88. The Insult
Chapter 89. The Night
Chapter 90. The Meeting
Chapter 91. Mother and Son
Chapter 92. The Suicide
Chapter 93. Valentine
Chapter 94. Maximilianโ€™s Avowal
Chapter 95. Father and Daughter
Chapter 96. The Contract
Chapter 97. The Departure for Belgium
Chapter 98. The Bell and Bottle Tavern
Chapter 99. The Law
Chapter 100. The Apparition
Chapter 101. Locusta
Chapter 102. Valentine
Chapter 103. Maximilian
Chapter 104. Danglarsโ€™ Signature
Chapter 105. The Cemetery of Pรจre-Lachaise
Chapter 106. Dividing the Proceeds
Chapter 107. The Lionsโ€™ Den
Chapter 108. The Judge
Chapter 109. The Assizes
Chapter 110. The Indictment
Chapter 111. Expiation
Chapter 112. The Departure
Chapter 113. The Past
Chapter 114. Peppino
Chapter 115. Luigi Vampaโ€™s Bill of Fare
Chapter 116. The Pardon
Chapter 117. The Fifth of October