ANNA KARENINA by Leo Tolstoy - PDF
Anna Karenina

Leo Tolstoy

Chapter 234

โ€œBut can I believe in all the church teaches?โ€ he thought, trying himself,
and thinking of everything that could destroy his present peace of mind.
Intentionally he recalled all those doctrines of the church which had always
seemed most strange and had always been a stumbling block to him.

โ€œThe Creation? But how did I explain existence? By existence? By
nothing? The devil and sin. But how do I explain evil?… The atonement?…

โ€œBut I know nothing, nothing, and I can know nothing but what has been
told to me and all men.โ€

And it seemed to him that there was not a single article of faith of the
church which could destroy the chief thingโ€”faith in God, in goodness, as
the one goal of manโ€™s destiny.

Under every article of faith of the church could be put the faith in the
service of truth instead of oneโ€™s desires. And each doctrine did not simply
leave that faith unshaken, each doctrine seemed essential to complete that
great miracle, continually manifest upon earth, that made it possible for
each man and millions of different sorts of men, wise men and imbeciles,
old men and childrenโ€”all men, peasants, Lvov, Kitty, beggars and kings to
understand perfectly the same one thing, and to build up thereby that life of
the soul which alone is worth living, and which alone is precious to us.

Lying on his back, he gazed up now into the high, cloudless sky. โ€œDo I
not know that that is infinite space, and that it is not a round arch? But,
however I screw up my eyes and strain my sight, I cannot see it not round
and not bounded, and in spite of my knowing about infinite space, I am
incontestably right when I see a solid blue dome, and more right than when
I strain my eyes to see beyond it.โ€

Levin ceased thinking, and only, as it were, listened to mysterious voices
that seemed talking joyfully and earnestly within him.

โ€œCan this be faith?โ€ he thought, afraid to believe in his happiness. โ€œMy
God, I thank Thee!โ€ he said, gulping down his sobs, and with both hands
brushing away the tears that filled his eyes.

Chapter 14

Levin looked before him and saw a herd of cattle, then he caught sight of
his trap with Raven in the shafts, and the coachman, who, driving up to the
herd, said something to the herdsman. Then he heard the rattle of the wheels
and the snort of the sleek horse close by him. But he was so buried in his
thoughts that he did not even wonder why the coachman had come for him.

He only thought of that when the coachman had driven quite up to him
and shouted to him. โ€œThe mistress sent me. Your brother has come, and
some gentleman with him.โ€

Levin got into the trap and took the reins. As though just roused out of
sleep, for a long while Levin could not collect his faculties. He stared at the
sleek horse flecked with lather between his haunches and on his neck,
where the harness rubbed, stared at Ivan the coachman sitting beside him,
and remembered that he was expecting his brother, thought that his wife
was most likely uneasy at his long absence, and tried to guess who was the
visitor who had come with his brother. And his brother and his wife and the
unknown guest seemed to him now quite different from before. He fancied
that now his relations with all men would be different.

โ€œWith my brother there will be none of that aloofness there always used
to be between us, there will be no disputes; with Kitty there shall never be
quarrels; with the visitor, whoever he may be, I will be friendly and nice;
with the servants, with Ivan, it will all be different.โ€

Pulling the stiff rein and holding in the good horse that snorted with
impatience and seemed begging to be let go, Levin looked round at Ivan
sitting beside him, not knowing what to do with his unoccupied hand,
continually pressing down his shirt as it puffed out, and he tried to find
something to start a conversation about with him. He would have said that
Ivan had pulled the saddle-girth up too high, but that was like blame, and he
longed for friendly, warm talk. Nothing else occurred to him.

โ€œYour honor must keep to the right and mind that stump,โ€ said the
coachman, pulling the rein Levin held.

โ€œPlease donโ€™t touch and donโ€™t teach me!โ€ said Levin, angered by this
interference. Now, as always, interference made him angry, and he felt
sorrowfully at once how mistaken had been his supposition that his spiritual
condition could immediately change him in contact with reality.

He was not a quarter of a mile from home when he saw Grisha and Tanya
running to meet him.

โ€œUncle Kostya! mammaโ€™s coming, and grandfather, and Sergey
Ivanovitch, and someone else,โ€ they said, clambering up into the trap.

โ€œWho is he?โ€
โ€œAn awfully terrible person! And he does like this with his arms,โ€ said

Tanya, getting up in the trap and mimicking Katavasov.
โ€œOld or young?โ€ asked Levin, laughing, reminded of someone, he did not

know whom, by Tanyaโ€™s performance.
โ€œOh, I hope itโ€™s not a tiresome person!โ€ thought Levin.
As soon as he turned, at a bend in the road, and saw the party coming,

Levin recognized Katavasov in a straw hat, walking along swinging his
arms just as Tanya had shown him. Katavasov was very fond of discussing
metaphysics, having derived his notions from natural science writers who
had never studied metaphysics, and in Moscow Levin had had many
arguments with him of late.

And one of these arguments, in which Katavasov had obviously
considered that he came off victorious, was the first thing Levin thought of
as he recognized him.

โ€œNo, whatever I do, I wonโ€™t argue and give utterance to my ideas lightly,โ€
he thought.

Getting out of the trap and greeting his brother and Katavasov, Levin
asked about his wife.

โ€œShe has taken Mitya to Kolokโ€ (a copse near the house). โ€œShe meant to
have him out there because itโ€™s so hot indoors,โ€ said Dolly. Levin had
always advised his wife not to take the baby to the wood, thinking it unsafe,
and he was not pleased to hear this.

โ€œShe rushes about from place to place with him,โ€ said the prince, smiling.
โ€œI advised her to try putting him in the ice cellar.โ€

โ€œShe meant to come to the bee-house. She thought you would be there.
We are going there,โ€ said Dolly.

โ€œWell, and what are you doing?โ€ said Sergey Ivanovitch, falling back
from the rest and walking beside him.

โ€œOh, nothing special. Busy as usual with the land,โ€ answered Levin.
โ€œWell, and what about you? Come for long? We have been expecting you
for such a long time.โ€

โ€œOnly for a fortnight. Iโ€™ve a great deal to do in Moscow.โ€
At these words the brothersโ€™ eyes met, and Levin, in spite of the desire he

always had, stronger than ever just now, to be on affectionate and still more
open terms with his brother, felt an awkwardness in looking at him. He
dropped his eyes and did not know what to say.

Casting over the subjects of conversation that would be pleasant to
Sergey Ivanovitch, and would keep him off the subject of the Servian war
and the Slavonic question, at which he had hinted by the allusion to what he
had to do in Moscow, Levin began to talk of Sergey Ivanovitchโ€™s book.

โ€œWell, have there been reviews of your book?โ€ he asked.
Sergey Ivanovitch smiled at the intentional character of the question.
โ€œNo one is interested in that now, and I less than anyone,โ€ he said. โ€œJust

look, Darya Alexandrovna, we shall have a shower,โ€ he added, pointing
with a sunshade at the white rain clouds that showed above the aspen tree-
tops.

And these words were enough to re-establish again between the brothers
that toneโ€”hardly hostile, but chillyโ€”which Levin had been so longing to
avoid.

Levin went up to Katavasov.
โ€œIt was jolly of you to make up your mind to come,โ€ he said to him.
โ€œIโ€™ve been meaning to a long while. Now we shall have some discussion,

weโ€™ll see to that. Have you been reading Spencer?โ€
โ€œNo, Iโ€™ve not finished reading him,โ€ said Levin. โ€œBut I donโ€™t need him

now.โ€
โ€œHowโ€™s that? thatโ€™s interesting. Why so?โ€
โ€œI mean that Iโ€™m fully convinced that the solution of the problems that

interest me I shall never find in him and his like. Now….โ€
But Katavasovโ€™s serene and good-humored expression suddenly struck

him, and he felt such tenderness for his own happy mood, which he was
unmistakably disturbing by this conversation, that he remembered his
resolution and stopped short.

โ€œBut weโ€™ll talk later on,โ€ he added. โ€œIf weโ€™re going to the bee-house, itโ€™s
this way, along this little path,โ€ he said, addressing them all.

Going along the narrow path to a little uncut meadow covered on one
side with thick clumps of brilliant heartโ€™s-ease among which stood up here
and there tall, dark green tufts of hellebore, Levin settled his guests in the
dense, cool shade of the young aspens on a bench and some stumps
purposely put there for visitors to the bee-house who might be afraid of the
bees, and he went off himself to the hut to get bread, cucumbers, and fresh
honey, to regale them with.

Trying to make his movements as deliberate as possible, and listening to
the bees that buzzed more and more frequently past him, he walked along
the little path to the hut. In the very entry one bee hummed angrily, caught
in his beard, but he carefully extricated it. Going into the shady outer room,
he took down from the wall his veil, that hung on a peg, and putting it on,
and thrusting his hands into his pockets, he went into the fenced-in bee-
garden, where there stood in the midst of a closely mown space in regular
rows, fastened with bast on posts, all the hives he knew so well, the old
stocks, each with its own history, and along the fences the younger swarms
hived that year. In front of the openings of the hives, it made his eyes giddy
to watch the bees and drones whirling round and round about the same spot,
while among them the working bees flew in and out with spoils or in search
of them, always in the same direction into the wood to the flowering lime
trees and back to the hives.

His ears were filled with the incessant hum in various notes, now the
busy hum of the working bee flying quickly off, then the blaring of the lazy
drone, and the excited buzz of the bees on guard protecting their property
from the enemy and preparing to sting. On the farther side of the fence the
old bee-keeper was shaving a hoop for a tub, and he did not see Levin.
Levin stood still in the midst of the beehives and did not call him.

He was glad of a chance to be alone to recover from the influence of
ordinary actual life, which had already depressed his happy mood. He
thought that he had already had time to lose his temper with Ivan, to show
coolness to his brother, and to talk flippantly with Katavasov.

โ€œCan it have been only a momentary mood, and will it pass and leave no
trace?โ€ he thought. But the same instant, going back to his mood, he felt
with delight that something new and important had happened to him. Real
life had only for a time overcast the spiritual peace he had found, but it was
still untouched within him.

You'll also Like

Table of Contents

Part 1 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Part 2 - Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Part 3 - Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Part 4 - Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Part 5 - Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Part 6 - Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Part 7 - Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Part 8 - Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239