ANNA KARENINA by Leo Tolstoy - PDF
Anna Karenina

Leo Tolstoy

Chapter 172

“We can’t go on like this! It’s misery! I am wretched; you are wretched.
What for?” she said, when they had at last reached a solitary garden seat at
a turn in the lime tree avenue.

“But tell me one thing: was there in his tone anything unseemly, not nice,
humiliatingly horrible?” he said, standing before her again in the same
position with his clenched fists on his chest, as he had stood before her that
night.

“Yes,” she said in a shaking voice; “but, Kostya, surely you see I’m not
to blame? All the morning I’ve been trying to take a tone … but such
people…. Why did he come? How happy we were!” she said, breathless
with the sobs that shook her.

Although nothing had been pursuing them, and there was nothing to run
away from, and they could not possibly have found anything very delightful
on that garden seat, the gardener saw with astonishment that they passed
him on their way home with comforted and radiant faces.

Chapter 15
After escorting his wife upstairs, Levin went to Dolly’s part of the house.

Darya Alexandrovna, for her part, was in great distress too that day. She
was walking about the room, talking angrily to a little girl, who stood in the
corner roaring.

“And you shall stand all day in the corner, and have your dinner all alone,
and not see one of your dolls, and I won’t make you a new frock,” she said,
not knowing how to punish her.

“Oh, she is a disgusting child!” she turned to Levin. “Where does she get
such wicked propensities?”

“Why, what has she done?” Levin said without much interest, for he had
wanted to ask her advice, and so was annoyed that he had come at an
unlucky moment.

“Grisha and she went into the raspberries, and there … I can’t tell you
really what she did. It’s a thousand pities Miss Elliot’s not with us. This one
sees to nothing—she’s a machine…. Figurez-vous que la petite?…”

And Darya Alexandrovna described Masha’s crime.
“That proves nothing; it’s not a question of evil propensities at all, it’s

simply mischief,” Levin assured her.
“But you are upset about something? What have you come for?” asked

Dolly. “What’s going on there?”
And in the tone of her question Levin heard that it would be easy for him

to say what he had meant to say.
“I’ve not been in there, I’ve been alone in the garden with Kitty. We’ve

had a quarrel for the second time since … Stiva came.”
Dolly looked at him with her shrewd, comprehending eyes.
“Come, tell me, honor bright, has there been … not in Kitty, but in that

gentleman’s behavior, a tone which might be unpleasant—not unpleasant,
but horrible, offensive to a husband?”

“You mean, how shall I say…. Stay, stay in the corner!” she said to
Masha, who, detecting a faint smile in her mother’s face, had been turning
round. “The opinion of the world would be that he is behaving as young
men do behave. Il fait la cour à une jeune et jolie femme, and a husband
who’s a man of the world should only be flattered by it.”

“Yes, yes,” said Levin gloomily; “but you noticed it?”
“Not only I, but Stiva noticed it. Just after breakfast he said to me in so

many words, Je crois que Veslovsky fait un petit brin de cour à Kitty.”
“Well, that’s all right then; now I’m satisfied. I’ll send him away,” said

Levin.
“What do you mean! Are you crazy?” Dolly cried in horror; “nonsense,

Kostya, only think!” she said, laughing. “You can go now to Fanny,” she
said to Masha. “No, if you wish it, I’ll speak to Stiva. He’ll take him away.
He can say you’re expecting visitors. Altogether he doesn’t fit into the
house.”

“No, no, I’ll do it myself.”
“But you’ll quarrel with him?”
“Not a bit. I shall so enjoy it,” Levin said, his eyes flashing with real

enjoyment. “Come, forgive her, Dolly, she won’t do it again,” he said of the
little sinner, who had not gone to Fanny, but was standing irresolutely

before her mother, waiting and looking up from under her brows to catch
her mother’s eye.

The mother glanced at her. The child broke into sobs, hid her face on her
mother’s lap, and Dolly laid her thin, tender hand on her head.

“And what is there in common between us and him?” thought Levin, and
he went off to look for Veslovsky.

As he passed through the passage he gave orders for the carriage to be
got ready to drive to the station.

“The spring was broken yesterday,” said the footman.
“Well, the covered trap, then, and make haste. Where’s the visitor?”
“The gentleman’s gone to his room.”
Levin came upon Veslovsky at the moment when the latter, having

unpacked his things from his trunk, and laid out some new songs, was
putting on his gaiters to go out riding.

Whether there was something exceptional in Levin’s face, or that
Vassenka was himself conscious that ce petit brin de cour he was making
was out of place in this family, but he was somewhat (as much as a young
man in society can be) disconcerted at Levin’s entrance.

“You ride in gaiters?”
“Yes, it’s much cleaner,” said Vassenka, putting his fat leg on a chair,

fastening the bottom hook, and smiling with simple-hearted good humor.
He was undoubtedly a good-natured fellow, and Levin felt sorry for him

and ashamed of himself, as his host, when he saw the shy look on
Vassenka’s face.

On the table lay a piece of stick which they had broken together that
morning, trying their strength. Levin took the fragment in his hands and
began smashing it up, breaking bits off the stick, not knowing how to begin.

“I wanted….” He paused, but suddenly, remembering Kitty and
everything that had happened, he said, looking him resolutely in the face: “I
have ordered the horses to be put-to for you.”

“How so?” Vassenka began in surprise. “To drive where?”
“For you to drive to the station,” Levin said gloomily.
“Are you going away, or has something happened?”

“It happens that I expect visitors,” said Levin, his strong fingers more
and more rapidly breaking off the ends of the split stick. “And I’m not
expecting visitors, and nothing has happened, but I beg you to go away. You
can explain my rudeness as you like.”

Vassenka drew himself up.
“I beg you to explain….” he said with dignity, understanding at last.
“I can’t explain,” Levin said softly and deliberately, trying to control the

trembling of his jaw; “and you’d better not ask.”
And as the split ends were all broken off, Levin clutched the thick ends in

his finger, broke the stick in two, and carefully caught the end as it fell.
Probably the sight of those nervous fingers, of the muscles he had proved

that morning at gymnastics, of the glittering eyes, the soft voice, and
quivering jaws, convinced Vassenka better than any words. He bowed,
shrugging his shoulders, and smiling contemptuously.

“Can I not see Oblonsky?”
The shrug and the smile did not irritate Levin.
“What else was there for him to do?” he thought.
“I’ll send him to you at once.”
“What madness is this?” Stepan Arkadyevitch said when, after hearing

from his friend that he was being turned out of the house, he found Levin in
the garden, where he was walking about waiting for his guest’s departure.
“Mais c’est ridicule! What fly has stung you? Mais c’est du dernier
ridicule! What did you think, if a young man….”

But the place where Levin had been stung was evidently still sore, for he
turned pale again, when Stepan Arkadyevitch would have enlarged on the
reason, and he himself cut him short.

“Please don’t go into it! I can’t help it. I feel ashamed of how I’m treating
you and him. But it won’t be, I imagine, a great grief to him to go, and his
presence was distasteful to me and to my wife.”

“But it’s insulting to him! Et puis c’est ridicule.”
“And to me it’s both insulting and distressing! And I’m not at fault in any

way, and there’s no need for me to suffer.”
“Well, this I didn’t expect of you! On peut être jaloux, mais à ce point,

c’est du dernier ridicule!”

You'll also Like

Table of Contents

Part 1 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Part 2 - Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Part 3 - Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Part 4 - Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Part 5 - Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Part 6 - Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Part 7 - Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Part 8 - Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239