who had surrendered herself up to him utterly, and simply looked to him to
decide her fate, ready to submit to anythingโhe had long ceased to think
that their tie might end as he had thought then. His ambitious plans had
retreated into the background again, and feeling that he had got out of that
circle of activity in which everything was definite, he had given himself
entirely to his passion, and that passion was binding him more and more
closely to her.
He was still in the hall when he caught the sound of her retreating
footsteps. He knew she had been expecting him, had listened for him, and
was now going back to the drawing-room.
โNo,โ she cried, on seeing him, and at the first sound of her voice the
tears came into her eyes. โNo; if things are to go on like this, the end will
come much, much too soon.โ
โWhat is it, dear one?โ
โWhat? Iโve been waiting in agony for an hour, two hours … No, I wonโt
… I canโt quarrel with you. Of course you couldnโt come. No, I wonโt.โ She
laid her two hands on his shoulders, and looked a long while at him with a
profound, passionate, and at the same time searching look. She was
studying his face to make up for the time she had not seen him. She was,
every time she saw him, making the picture of him in her imagination
(incomparably superior, impossible in reality) fit with him as he really was.
Chapter 3
โYou met him?โ she asked, when they had sat down at the table in the
lamplight. โYouโre punished, you see, for being late.โ
โYes; but how was it? Wasnโt he to be at the council?โ
โHe had been and come back, and was going out somewhere again. But
thatโs no matter. Donโt talk about it. Where have you been? With the prince
still?โ
She knew every detail of his existence. He was going to say that he had
been up all night and had dropped asleep, but looking at her thrilled and
rapturous face, he was ashamed. And he said he had had to go to report on
the princeโs departure.
โBut itโs over now? He is gone?โ
โThank God itโs over! You wouldnโt believe how insufferable itโs been
for me.โ
โWhy so? Isnโt it the life all of you, all young men, always lead?โ she
said, knitting her brows; and taking up the crochet work that was lying on
the table, she began drawing the hook out of it, without looking at Vronsky.
โI gave that life up long ago,โ said he, wondering at the change in her
face, and trying to divine its meaning. โAnd I confess,โ he said, with a
smile, showing his thick, white teeth, โthis week Iโve been, as it were,
looking at myself in a glass, seeing that life, and I didnโt like it.โ
She held the work in her hands, but did not crochet, and looked at him
with strange, shining, and hostile eyes.
โThis morning Liza came to see meโtheyโre not afraid to call on me, in
spite of the Countess Lidia Ivanovna,โ she put inโโand she told me about
your Athenian evening. How loathsome!โ
โI was just going to say….โ
She interrupted him. โIt was that Thรฉrรจse you used to know?โ
โI was just saying….โ
โHow disgusting you are, you men! How is it you canโt understand that a
woman can never forget that,โ she said, getting more and more angry, and
so letting him see the cause of her irritation, โespecially a woman who
cannot know your life? What do I know? What have I ever known?โ she
said, โwhat you tell me. And how do I know whether you tell me the
truth?…โ
โAnna, you hurt me. Donโt you trust me? Havenโt I told you that I
havenโt a thought I wouldnโt lay bare to you?โ
โYes, yes,โ she said, evidently trying to suppress her jealous thoughts.
โBut if only you knew how wretched I am! I believe you, I believe you….
What were you saying?โ
But he could not at once recall what he had been going to say. These fits
of jealousy, which of late had been more and more frequent with her,
horrified him, and however much he tried to disguise the fact, made him
feel cold to her, although he knew the cause of her jealousy was her love for
him. How often he had told himself that her love was happiness; and now
she loved him as a woman can love when love has outweighed for her all
the good things of lifeโand he was much further from happiness than when
he had followed her from Moscow. Then he had thought himself unhappy,
but happiness was before him; now he felt that the best happiness was
already left behind. She was utterly unlike what she had been when he first
saw her. Both morally and physically she had changed for the worse. She
had broadened out all over, and in her face at the time when she was
speaking of the actress there was an evil expression of hatred that distorted
it. He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with
difficulty recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it.
And in spite of this he felt that then, when his love was stronger, he could,
if he had greatly wished it, have torn that love out of his heart; but now,
when as at that moment it seemed to him he felt no love for her, he knew
that what bound him to her could not be broken.
โWell, well, what was it you were going to say about the prince? I have
driven away the fiend,โ she added. The fiend was the name they had given
her jealousy. โWhat did you begin to tell me about the prince? Why did you
find it so tiresome?โ
โOh, it was intolerable!โ he said, trying to pick up the thread of his
interrupted thought. โHe does not improve on closer acquaintance. If you
want him defined, here he is: a prime, well-fed beast such as takes medals
at the cattle shows, and nothing more,โ he said, with a tone of vexation that
interested her.
โNo; how so?โ she replied. โHeโs seen a great deal, anyway; heโs
cultured?โ
โItโs an utterly different cultureโtheir culture. Heโs cultivated, one sees,
simply to be able to despise culture, as they despise everything but animal
pleasures.โ
โBut donโt you all care for these animal pleasures?โ she said, and again
he noticed a dark look in her eyes that avoided him.
โHow is it youโre defending him?โ he said, smiling.
โIโm not defending him, itโs nothing to me; but I imagine, if you had not
cared for those pleasures yourself, you might have got out of them. But if it
affords you satisfaction to gaze at Thรฉrรจse in the attire of Eve….โ
โAgain, the devil again,โ Vronsky said, taking the hand she had laid on
the table and kissing it.
โYes; but I canโt help it. You donโt know what I have suffered waiting for
you. I believe Iโm not jealous. Iโm not jealous: I believe you when youโre
here; but when youโre away somewhere leading your life, so
incomprehensible to me….โ
She turned away from him, pulled the hook at last out of the crochet
work, and rapidly, with the help of her forefinger, began working loop after
loop of the wool that was dazzling white in the lamplight, while the slender
wrist moved swiftly, nervously in the embroidered cuff.
โHow was it, then? Where did you meet Alexey Alexandrovitch?โ Her
voice sounded in an unnatural and jarring tone.
โWe ran up against each other in the doorway.โ
โAnd he bowed to you like this?โ
She drew a long face, and half-closing her eyes, quickly transformed her
expression, folded her hands, and Vronsky suddenly saw in her beautiful
face the very expression with which Alexey Alexandrovitch had bowed to
him. He smiled, while she laughed gaily, with that sweet, deep laugh, which
was one of her greatest charms.
โI donโt understand him in the least,โ said Vronsky. โIf after your avowal
to him at your country house he had broken with you, if he had called me
outโbut this I canโt understand. How can he put up with such a position?
He feels it, thatโs evident.โ
โHe?โ she said sneeringly. โHeโs perfectly satisfied.โ
โWhat are we all miserable for, when everything might be so happy?โ
โOnly not he. Donโt I know him, the falsity in which heโs utterly
steeped?… Could one, with any feeling, live as he is living with me? He
understands nothing, and feels nothing. Could a man of any feeling live in
the same house with his unfaithful wife? Could he talk to her, call her โmy
dearโ?โ
And again she could not help mimicking him: โโAnna, ma chรจre; Anna,
dear!โโ
โHeโs not a man, not a human beingโheโs a doll! No one knows him; but
I know him. Oh, if Iโd been in his place, Iโd long ago have killed, have torn
to pieces a wife like me. I wouldnโt have said, โAnna, ma chรจreโ! Heโs not a
man, heโs an official machine. He doesnโt understand that Iโm your wife,
that heโs outside, that heโs superfluous…. Donโt letโs talk of him!…โ
โYouโre unfair, very unfair, dearest,โ said Vronsky, trying to soothe her.
โBut never mind, donโt letโs talk of him. Tell me what youโve been doing?
What is the matter? What has been wrong with you, and what did the doctor
say?โ
She looked at him with mocking amusement. Evidently she had hit on
other absurd and grotesque aspects in her husband and was awaiting the
moment to give expression to them.
But he went on:
โI imagine that itโs not illness, but your condition. When will it be?โ
The ironical light died away in her eyes, but a different smile, a
consciousness of something, he did not know what, and of quiet
melancholy, came over her face.
โSoon, soon. You say that our position is miserable, that we must put an
end to it. If you knew how terrible it is to me, what I would give to be able
to love you freely and boldly! I should not torture myself and torture you
with my jealousy…. And it will come soon, but not as we expect.โ
And at the thought of how it would come, she seemed so pitiable to
herself that tears came into her eyes, and she could not go on. She laid her
hand on his sleeve, dazzling and white with its rings in the lamplight.
โIt wonโt come as we suppose. I didnโt mean to say this to you, but
youโve made me. Soon, soon, all will be over, and we shall all, all be at
peace, and suffer no more.โ
โI donโt understand,โ he said, understanding her.
โYou asked when? Soon. And I shanโt live through it. Donโt interrupt
me!โ and she made haste to speak. โI know it; I know for certain. I shall
die; and Iโm very glad I shall die, and release myself and you.โ
Tears dropped from her eyes; he bent down over her hand and began
kissing it, trying to hide his emotion, which, he knew, had no sort of
grounds, though he could not control it.
โYes, itโs better so,โ she said, tightly gripping his hand. โThatโs the only
way, the only way left us.โ
He had recovered himself, and lifted his head.
โHow absurd! What absurd nonsense you are talking!โ
โNo, itโs the truth.โ
โWhat, whatโs the truth?โ
โThat I shall die. I have had a dream.โ
โA dream?โ repeated Vronsky, and instantly he recalled the peasant of his
dream.
โYes, a dream,โ she said. โItโs a long while since I dreamed it. I dreamed
that I ran into my bedroom, that I had to get something there, to find out
something; you know how it is in dreams,โ she said, her eyes wide with
horror; โand in the bedroom, in the corner, stood something.โ
โOh, what nonsense! How can you believe….โ
But she would not let him interrupt her. What she was saying was too
important to her.
โAnd the something turned round, and I saw it was a peasant with a
disheveled beard, little, and dreadful looking. I wanted to run away, but he
bent down over a sack, and was fumbling there with his hands….โ
She showed how he had moved his hands. There was terror in her face.
And Vronsky, remembering his dream, felt the same terror filling his soul.
โHe was fumbling and kept talking quickly, quickly in French, you know:
Il faut le battre, le fer, le broyer, le pรฉtrir…. And in my horror I tried to wake
up, and woke up … but woke up in the dream. And I began asking myself
what it meant. And Korney said to me: โIn childbirth youโll die, maโam,
youโll die….โ And I woke up.โ
โWhat nonsense, what nonsense!โ said Vronsky; but he felt himself that
there was no conviction in his voice.
โBut donโt letโs talk of it. Ring the bell, Iโll have tea. And stay a little
now; itโs not long I shall….โ
But all at once she stopped. The expression of her face instantaneously
changed. Horror and excitement were suddenly replaced by a look of soft,
solemn, blissful attention. He could not comprehend the meaning of the
change. She was listening to the stirring of the new life within her.