ANNA KARENINA by Leo Tolstoy - PDF
Anna Karenina

Leo Tolstoy

Chapter 104

who had surrendered herself up to him utterly, and simply looked to him to
decide her fate, ready to submit to anythingโ€”he had long ceased to think
that their tie might end as he had thought then. His ambitious plans had
retreated into the background again, and feeling that he had got out of that
circle of activity in which everything was definite, he had given himself
entirely to his passion, and that passion was binding him more and more
closely to her.

He was still in the hall when he caught the sound of her retreating
footsteps. He knew she had been expecting him, had listened for him, and
was now going back to the drawing-room.

โ€œNo,โ€ she cried, on seeing him, and at the first sound of her voice the
tears came into her eyes. โ€œNo; if things are to go on like this, the end will
come much, much too soon.โ€

โ€œWhat is it, dear one?โ€
โ€œWhat? Iโ€™ve been waiting in agony for an hour, two hours … No, I wonโ€™t

… I canโ€™t quarrel with you. Of course you couldnโ€™t come. No, I wonโ€™t.โ€ She
laid her two hands on his shoulders, and looked a long while at him with a
profound, passionate, and at the same time searching look. She was
studying his face to make up for the time she had not seen him. She was,
every time she saw him, making the picture of him in her imagination
(incomparably superior, impossible in reality) fit with him as he really was.

Chapter 3
โ€œYou met him?โ€ she asked, when they had sat down at the table in the

lamplight. โ€œYouโ€™re punished, you see, for being late.โ€
โ€œYes; but how was it? Wasnโ€™t he to be at the council?โ€
โ€œHe had been and come back, and was going out somewhere again. But

thatโ€™s no matter. Donโ€™t talk about it. Where have you been? With the prince
still?โ€

She knew every detail of his existence. He was going to say that he had
been up all night and had dropped asleep, but looking at her thrilled and
rapturous face, he was ashamed. And he said he had had to go to report on
the princeโ€™s departure.

โ€œBut itโ€™s over now? He is gone?โ€
โ€œThank God itโ€™s over! You wouldnโ€™t believe how insufferable itโ€™s been

for me.โ€
โ€œWhy so? Isnโ€™t it the life all of you, all young men, always lead?โ€ she

said, knitting her brows; and taking up the crochet work that was lying on
the table, she began drawing the hook out of it, without looking at Vronsky.

โ€œI gave that life up long ago,โ€ said he, wondering at the change in her
face, and trying to divine its meaning. โ€œAnd I confess,โ€ he said, with a
smile, showing his thick, white teeth, โ€œthis week Iโ€™ve been, as it were,
looking at myself in a glass, seeing that life, and I didnโ€™t like it.โ€

She held the work in her hands, but did not crochet, and looked at him
with strange, shining, and hostile eyes.

โ€œThis morning Liza came to see meโ€”theyโ€™re not afraid to call on me, in
spite of the Countess Lidia Ivanovna,โ€ she put inโ€”โ€œand she told me about
your Athenian evening. How loathsome!โ€

โ€œI was just going to say….โ€
She interrupted him. โ€œIt was that Thรฉrรจse you used to know?โ€
โ€œI was just saying….โ€
โ€œHow disgusting you are, you men! How is it you canโ€™t understand that a

woman can never forget that,โ€ she said, getting more and more angry, and
so letting him see the cause of her irritation, โ€œespecially a woman who
cannot know your life? What do I know? What have I ever known?โ€ she
said, โ€œwhat you tell me. And how do I know whether you tell me the
truth?…โ€

โ€œAnna, you hurt me. Donโ€™t you trust me? Havenโ€™t I told you that I
havenโ€™t a thought I wouldnโ€™t lay bare to you?โ€

โ€œYes, yes,โ€ she said, evidently trying to suppress her jealous thoughts.
โ€œBut if only you knew how wretched I am! I believe you, I believe you….
What were you saying?โ€

But he could not at once recall what he had been going to say. These fits
of jealousy, which of late had been more and more frequent with her,
horrified him, and however much he tried to disguise the fact, made him
feel cold to her, although he knew the cause of her jealousy was her love for
him. How often he had told himself that her love was happiness; and now

she loved him as a woman can love when love has outweighed for her all
the good things of lifeโ€”and he was much further from happiness than when
he had followed her from Moscow. Then he had thought himself unhappy,
but happiness was before him; now he felt that the best happiness was
already left behind. She was utterly unlike what she had been when he first
saw her. Both morally and physically she had changed for the worse. She
had broadened out all over, and in her face at the time when she was
speaking of the actress there was an evil expression of hatred that distorted
it. He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with
difficulty recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it.
And in spite of this he felt that then, when his love was stronger, he could,
if he had greatly wished it, have torn that love out of his heart; but now,
when as at that moment it seemed to him he felt no love for her, he knew
that what bound him to her could not be broken.

โ€œWell, well, what was it you were going to say about the prince? I have
driven away the fiend,โ€ she added. The fiend was the name they had given
her jealousy. โ€œWhat did you begin to tell me about the prince? Why did you
find it so tiresome?โ€

โ€œOh, it was intolerable!โ€ he said, trying to pick up the thread of his
interrupted thought. โ€œHe does not improve on closer acquaintance. If you
want him defined, here he is: a prime, well-fed beast such as takes medals
at the cattle shows, and nothing more,โ€ he said, with a tone of vexation that
interested her.

โ€œNo; how so?โ€ she replied. โ€œHeโ€™s seen a great deal, anyway; heโ€™s
cultured?โ€

โ€œItโ€™s an utterly different cultureโ€”their culture. Heโ€™s cultivated, one sees,
simply to be able to despise culture, as they despise everything but animal
pleasures.โ€

โ€œBut donโ€™t you all care for these animal pleasures?โ€ she said, and again
he noticed a dark look in her eyes that avoided him.

โ€œHow is it youโ€™re defending him?โ€ he said, smiling.
โ€œIโ€™m not defending him, itโ€™s nothing to me; but I imagine, if you had not

cared for those pleasures yourself, you might have got out of them. But if it
affords you satisfaction to gaze at Thรฉrรจse in the attire of Eve….โ€

โ€œAgain, the devil again,โ€ Vronsky said, taking the hand she had laid on
the table and kissing it.

โ€œYes; but I canโ€™t help it. You donโ€™t know what I have suffered waiting for
you. I believe Iโ€™m not jealous. Iโ€™m not jealous: I believe you when youโ€™re
here; but when youโ€™re away somewhere leading your life, so
incomprehensible to me….โ€

She turned away from him, pulled the hook at last out of the crochet
work, and rapidly, with the help of her forefinger, began working loop after
loop of the wool that was dazzling white in the lamplight, while the slender
wrist moved swiftly, nervously in the embroidered cuff.

โ€œHow was it, then? Where did you meet Alexey Alexandrovitch?โ€ Her
voice sounded in an unnatural and jarring tone.

โ€œWe ran up against each other in the doorway.โ€
โ€œAnd he bowed to you like this?โ€
She drew a long face, and half-closing her eyes, quickly transformed her

expression, folded her hands, and Vronsky suddenly saw in her beautiful
face the very expression with which Alexey Alexandrovitch had bowed to
him. He smiled, while she laughed gaily, with that sweet, deep laugh, which
was one of her greatest charms.

โ€œI donโ€™t understand him in the least,โ€ said Vronsky. โ€œIf after your avowal
to him at your country house he had broken with you, if he had called me
outโ€”but this I canโ€™t understand. How can he put up with such a position?
He feels it, thatโ€™s evident.โ€

โ€œHe?โ€ she said sneeringly. โ€œHeโ€™s perfectly satisfied.โ€
โ€œWhat are we all miserable for, when everything might be so happy?โ€
โ€œOnly not he. Donโ€™t I know him, the falsity in which heโ€™s utterly

steeped?… Could one, with any feeling, live as he is living with me? He
understands nothing, and feels nothing. Could a man of any feeling live in
the same house with his unfaithful wife? Could he talk to her, call her โ€˜my
dearโ€™?โ€

And again she could not help mimicking him: โ€œโ€˜Anna, ma chรจre; Anna,
dear!โ€™โ€

โ€œHeโ€™s not a man, not a human beingโ€”heโ€™s a doll! No one knows him; but
I know him. Oh, if Iโ€™d been in his place, Iโ€™d long ago have killed, have torn

to pieces a wife like me. I wouldnโ€™t have said, โ€˜Anna, ma chรจreโ€™! Heโ€™s not a
man, heโ€™s an official machine. He doesnโ€™t understand that Iโ€™m your wife,
that heโ€™s outside, that heโ€™s superfluous…. Donโ€™t letโ€™s talk of him!…โ€

โ€œYouโ€™re unfair, very unfair, dearest,โ€ said Vronsky, trying to soothe her.
โ€œBut never mind, donโ€™t letโ€™s talk of him. Tell me what youโ€™ve been doing?
What is the matter? What has been wrong with you, and what did the doctor
say?โ€

She looked at him with mocking amusement. Evidently she had hit on
other absurd and grotesque aspects in her husband and was awaiting the
moment to give expression to them.

But he went on:
โ€œI imagine that itโ€™s not illness, but your condition. When will it be?โ€
The ironical light died away in her eyes, but a different smile, a

consciousness of something, he did not know what, and of quiet
melancholy, came over her face.

โ€œSoon, soon. You say that our position is miserable, that we must put an
end to it. If you knew how terrible it is to me, what I would give to be able
to love you freely and boldly! I should not torture myself and torture you
with my jealousy…. And it will come soon, but not as we expect.โ€

And at the thought of how it would come, she seemed so pitiable to
herself that tears came into her eyes, and she could not go on. She laid her
hand on his sleeve, dazzling and white with its rings in the lamplight.

โ€œIt wonโ€™t come as we suppose. I didnโ€™t mean to say this to you, but
youโ€™ve made me. Soon, soon, all will be over, and we shall all, all be at
peace, and suffer no more.โ€

โ€œI donโ€™t understand,โ€ he said, understanding her.
โ€œYou asked when? Soon. And I shanโ€™t live through it. Donโ€™t interrupt

me!โ€ and she made haste to speak. โ€œI know it; I know for certain. I shall
die; and Iโ€™m very glad I shall die, and release myself and you.โ€

Tears dropped from her eyes; he bent down over her hand and began
kissing it, trying to hide his emotion, which, he knew, had no sort of
grounds, though he could not control it.

โ€œYes, itโ€™s better so,โ€ she said, tightly gripping his hand. โ€œThatโ€™s the only
way, the only way left us.โ€

He had recovered himself, and lifted his head.
โ€œHow absurd! What absurd nonsense you are talking!โ€
โ€œNo, itโ€™s the truth.โ€
โ€œWhat, whatโ€™s the truth?โ€
โ€œThat I shall die. I have had a dream.โ€
โ€œA dream?โ€ repeated Vronsky, and instantly he recalled the peasant of his

dream.
โ€œYes, a dream,โ€ she said. โ€œItโ€™s a long while since I dreamed it. I dreamed

that I ran into my bedroom, that I had to get something there, to find out
something; you know how it is in dreams,โ€ she said, her eyes wide with
horror; โ€œand in the bedroom, in the corner, stood something.โ€

โ€œOh, what nonsense! How can you believe….โ€
But she would not let him interrupt her. What she was saying was too

important to her.
โ€œAnd the something turned round, and I saw it was a peasant with a

disheveled beard, little, and dreadful looking. I wanted to run away, but he
bent down over a sack, and was fumbling there with his hands….โ€

She showed how he had moved his hands. There was terror in her face.
And Vronsky, remembering his dream, felt the same terror filling his soul.

โ€œHe was fumbling and kept talking quickly, quickly in French, you know:
Il faut le battre, le fer, le broyer, le pรฉtrir…. And in my horror I tried to wake
up, and woke up … but woke up in the dream. And I began asking myself
what it meant. And Korney said to me: โ€˜In childbirth youโ€™ll die, maโ€™am,
youโ€™ll die….โ€™ And I woke up.โ€

โ€œWhat nonsense, what nonsense!โ€ said Vronsky; but he felt himself that
there was no conviction in his voice.

โ€œBut donโ€™t letโ€™s talk of it. Ring the bell, Iโ€™ll have tea. And stay a little
now; itโ€™s not long I shall….โ€

But all at once she stopped. The expression of her face instantaneously
changed. Horror and excitement were suddenly replaced by a look of soft,
solemn, blissful attention. He could not comprehend the meaning of the
change. She was listening to the stirring of the new life within her.

You'll also Like

Table of Contents

Part 1 - Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Part 2 - Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Part 3 - Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Part 4 - Chapter 102
Chapter 103
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Part 5 - Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Part 6 - Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Part 7 - Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Part 8 - Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239