The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas
The Count of Monte Cristo

Alexandre Dumas

Chapter 101. Locusta

C 101. L

Valentine was alone; two other clocks, slower than that of Saint- Philippe-du-Roule, struck the hour of midnight from different directions, and excepting the rumbling of a few carriages all was silent. Then Valentineโ€™s attention was engrossed by the clock in her room, which marked the seconds. She began counting them, remarking that they were much slower than the beatings of her heart; and still she doubted,โ€”the inoffensive Valentine could not imagine that anyone should desire her death. Why should they? To what end? What had she done to excite the malice of an enemy?

There was no fear of her falling asleep. One terrible idea pressed upon her mind,โ€”that someone existed in the world who had attempted to assassinate her, and who was about to endeavor to do so again. Supposing this person, wearied at the inefficacy of the poison, should, as Monte Cristo intimated, have recourse to steel!โ€” What if the count should have no time to run to her rescue!โ€”What if her last moments were approaching, and she should never again see Morrel!

When this terrible chain of ideas presented itself, Valentine was nearly persuaded to ring the bell, and call for help. But through the door she fancied she saw the luminous eye of the countโ€”that eye which lived in her memory, and the recollection overwhelmed her with so much shame that she asked herself whether any amount of gratitude could ever repay his adventurous and devoted friendship.

Twenty minutes, twenty tedious minutes, passed thus, then ten more, and at last the clock struck the half-hour.

Just then the sound of finger-nails slightly grating against the door of the library informed Valentine that the count was still watching, and recommended her to do the same; at the same time, on the opposite side, that is towards Edwardโ€™s room, Valentine fancied that

she heard the creaking of the floor; she listened attentively, holding her breath till she was nearly suffocated; the lock turned, and the door slowly opened. Valentine had raised herself upon her elbow, and had scarcely time to throw herself down on the bed and shade her eyes with her arm; then, trembling, agitated, and her heart beating with indescribable terror, she awaited the event.

Someone approached the bed and drew back the curtains.

Valentine summoned every effort, and breathed with that regular respiration which announces tranquil sleep.

โ€œValentine!โ€ said a low voice.

The girl shuddered to the heart but did not reply.

โ€œValentine,โ€ repeated the same voice.

Still silent: Valentine had promised not to wake. Then everything was still, excepting that Valentine heard the almost noiseless sound of some liquid being poured into the glass she had just emptied.

Then she ventured to open her eyelids, and glance over her extended arm. She saw a woman in a white dressing-gown pouring a liquor from a phial into her glass. During this short time Valentine must have held her breath, or moved in some slight degree, for the woman, disturbed, stopped and leaned over the bed, in order the better to ascertain whether Valentine slept: it was Madame de Villefort.

On recognizing her step-mother, Valentine could not repress a shudder, which caused a vibration in the bed. Madame de Villefort instantly stepped back close to the wall, and there, shaded by the bed-curtains, she silently and attentively watched the slightest movement of Valentine. The latter recollected the terrible caution of Monte Cristo; she fancied that the hand not holding the phial clasped a long sharp knife. Then collecting all her remaining strength, she forced herself to close her eyes; but this simple operation upon the most delicate organs of our frame, generally so easy to accomplish, became almost impossible at this moment, so much did curiosity struggle to retain the eyelid open and learn the truth. Madame de Villefort, however, reassured by the silence, which was alone disturbed by the regular breathing of Valentine, again extended her hand, and half hidden by the curtains succeeded in emptying the contents of the phial into the glass. Then she retired so gently that

Valentine did not know she had left the room. She only witnessed the withdrawal of the armโ€”the fair round arm of a woman but twenty- five years old, and who yet spread death around her.

It is impossible to describe the sensations experienced by Valentine during the minute and a half Madame de Villefort remained in the room.

The grating against the library-door aroused the young girl from the stupor in which she was plunged, and which almost amounted to insensibility. She raised her head with an effort. The noiseless door again turned on its hinges, and the Count of Monte Cristo

reappeared.

โ€œWell,โ€ said he, โ€œdo you still doubt?โ€

โ€œOh,โ€ murmured the young girl.

โ€œHave you seen?โ€

โ€œAlas!โ€

โ€œDid you recognize?โ€ Valentine groaned.

โ€œOh, yes;โ€ she said, โ€œI saw, but I cannot believe!โ€

โ€œWould you rather die, then, and cause Maximilianโ€™s death?โ€

โ€œOh,โ€ repeated the young girl, almost bewildered, โ€œcan I not leave the house?โ€”can I not escape?โ€

โ€œValentine, the hand which now threatens you will pursue you everywhere; your servants will be seduced with gold, and death will be offered to you disguised in every shape. You will find it in the water you drink from the spring, in the fruit you pluck from the tree.โ€

โ€œBut did you not say that my kind grandfatherโ€™s precaution had neutralized the poison?โ€

โ€œYes, but not against a strong dose; the poison will be changed, and the quantity increased.โ€ He took the glass and raised it to his lips. โ€œIt is already done,โ€ he said; โ€œbrucine is no longer employed, but a simple narcotic! I can recognize the flavor of the alcohol in which it has been dissolved. If you had taken what Madame de Villefort has poured into your glass, Valentineโ€”Valentineโ€”you would have been doomed!โ€

โ€œBut,โ€ exclaimed the young girl, โ€œwhy am I thus pursued?โ€

โ€œWhy?โ€”are you so kindโ€”so goodโ€”so unsuspicious of ill, that you

cannot understand, Valentine?โ€

โ€œNo, I have never injured her.โ€

โ€œBut you are rich, Valentine; you have , livres a year, and you prevent her son from enjoying these , livres.โ€

โ€œHow so? The fortune is not her gift, but is inherited from my relations.โ€

โ€œCertainly; and that is why M. and Madame de Saint-Mรฉran have died; that is why M. Noirtier was sentenced the day he made you his heir; that is why you, in your turn, are to dieโ€”it is because your father would inherit your property, and your brother, his only son, succeed to his.โ€

โ€œEdward? Poor child! Are all these crimes committed on his

account?โ€

โ€œAh, then you at length understand?โ€

โ€œHeaven grant that this may not be visited upon him!โ€

โ€œValentine, you are an angel!โ€

โ€œBut why is my grandfather allowed to live?โ€

โ€œIt was considered, that you dead, the fortune would naturally revert to your brother, unless he were disinherited; and besides, the crime appearing useless, it would be folly to commit it.โ€

โ€œAnd is it possible that this frightful combination of crimes has been invented by a woman?โ€

โ€œDo you recollect in the arbor of the Hรดtel des Postes, at Perugia, seeing a man in a brown cloak, whom your stepmother was questioning upon aqua tofana? Well, ever since then, the infernal project has been ripening in her brain.โ€

โ€œAh, then, indeed, sir,โ€ said the sweet girl, bathed in tears, โ€œI see that I am condemned to die!โ€

โ€œNo, Valentine, for I have foreseen all their plots; no, your enemy is conquered since we know her, and you will live, Valentineโ€”live to be happy yourself, and to confer happiness upon a noble heart; but to

insure this you must rely on me.โ€

โ€œCommand me, sirโ€”what am I to do?โ€

โ€œYou must blindly take what I give you.โ€

โ€œAlas, were it only for my own sake, I should prefer to die!โ€

โ€œYou must not confide in anyoneโ€”not even in your father.โ€

โ€œMy father is not engaged in this fearful plot, is he, sir?โ€ asked Valentine, clasping her hands.

โ€œNo; and yet your father, a man accustomed to judicial accusations, ought to have known that all these deaths have not happened naturally; it is he who should have watched over youโ€”he should have occupied my placeโ€”he should have emptied that glass โ€”he should have risen against the assassin. Spectre against spectre!โ€ he murmured in a low voice, as he concluded his sentence.

โ€œSir,โ€ said Valentine, โ€œI will do all I can to live, for there are two beings who love me and will die if I dieโ€”my grandfather and Maximilian.โ€

โ€œI will watch over them as I have over you.โ€

โ€œWell, sir, do as you will with me;โ€ and then she added, in a low voice, โ€œoh, heavens, what will befall me?โ€

โ€œWhatever may happen, Valentine, do not be alarmed; though you suffer; though you lose sight, hearing, consciousness, fear nothing; though you should awake and be ignorant where you are, still do not fear; even though you should find yourself in a sepulchral vault or coffin. Reassure yourself, then, and say to yourself: โ€˜At this moment, a friend, a father, who lives for my happiness and that of Maximilian,

watches over me!โ€™โ€

โ€œAlas, alas, what a fearful extremity!โ€

โ€œValentine, would you rather denounce your stepmother?โ€

โ€œI would rather die a hundred timesโ€”oh, yes, die!โ€

โ€œNo, you will not die; but will you promise me, whatever happens,

that you will not complain, but hope?โ€

โ€œI will think of Maximilian!โ€

โ€œYou are my own darling child, Valentine! I alone can save you, and I will.โ€

Valentine in the extremity of her terror joined her hands,โ€”for she felt that the moment had arrived to ask for courage,โ€”and began to pray, and while uttering little more than incoherent words, she forgot that her white shoulders had no other covering than her long hair, and that the pulsations of her heart could be seen through the lace of her nightdress. Monte Cristo gently laid his hand on the young girlโ€™s arm, drew the velvet coverlet close to her throat, and said with a paternal smile:

โ€œMy child, believe in my devotion to you as you believe in the goodness of Providence and the love of Maximilian.โ€ Valentine gave him a look full of gratitude, and remained as docile as a child.

Then he drew from his waistcoat-pocket the little emerald box, raised the golden lid, and took from it a pastille about the size of a pea, which he placed in her hand. She took it, and looked attentively on the count; there was an expression on the face of her intrepid protector which commanded her veneration. She evidently

interrogated him by her look.

โ€œYes,โ€ said he.

Valentine carried the pastille to her mouth, and swallowed it.

โ€œAnd now, my dear child, adieu for the present. I will try and gain a little sleep, for you are saved.โ€

โ€œGo,โ€ said Valentine, โ€œwhatever happens, I promise you not to fear.โ€

Monte Cristo for some time kept his eyes fixed on the young girl, who gradually fell asleep, yielding to the effects of the narcotic the count had given her. Then he took the glass, emptied three parts of the contents in the fireplace, that it might be supposed Valentine had taken it, and replaced it on the table; then he disappeared, after throwing a farewell glance on Valentine, who slept with the confidence and innocence of an angel at the feet of the Lord.

You'll also Like

Table of Contents

Chapter 1. Marseillesโ€”The Arrival
Chapter 2. Father and Son
Chapter 3. The Catalans
Chapter 4. Conspiracy
Chapter 5. The Marriage Feast
Chapter 6. The Deputy Procureur du Roi
Chapter 7. The Examination
Chapter 8. The Chรขteau dโ€™If
Chapter 9. The Evening of the Betrothal
Chapter 10. The Kingโ€™s Closet at the Tuileries
Chapter 11. The Corsican Ogre
Chapter 12. Father and Son
Chapter 13. The Hundred Days
Chapter 14. The Two Prisoners
Chapter 15. Number 34 and Number 27
Chapter 16. A Learned Italian
Chapter 17. The Abbรฉโ€™s Chamber
Chapter 18. The Treasure
Chapter 19. The Third Attack
Chapter 20. The Cemetery of the Chรขteau dโ€™If
Chapter 21. The Island of Tiboulen
Chapter 22. The Smugglers
Chapter 23. The Island of Monte Cristo
Chapter 24. The Secret Cave
Chapter 25. The Unknown
Chapter 26. The Pont du Gard Inn
Chapter 27. The Story
Chapter 28. The Prison Register
Chapter 29. The House of Morrel & Son
Chapter 30. The Fifth of September
Chapter 31. Italy: Sinbad the Sailor
Chapter 32. The Waking
Chapter 33. Roman Bandits
Chapter 34. The Colosseum
Chapter 35. La Mazzolata
Chapter 36. The Carnival at Rome
Chapter 37. The Catacombs of Saint Sebastian
Chapter 38. The Rendezvous
Chapter 39. The Guests
Chapter 40. The Breakfast
Chapter 41. The Presentation
Chapter 42. Monsieur Bertuccio
Chapter 43. The House at Auteuil
Chapter 44. The Vendetta
Chapter 45. The Rain of Blood
Chapter 46. Unlimited Credit
Chapter 47. The Dappled Grays
Chapter 48. Ideology
Chapter 49. Haydรฉe
Chapter 50. The Morrel Family
Chapter 51. Pyramus and Thisbe
Chapter 52. Toxicology
Chapter 53. Robert le Diable
Chapter 54. A Flurry in Stocks
Chapter 55. Major Cavalcanti
Chapter 56. Andrea Cavalcanti
Chapter 57. In the Lucern Patch
Chapter 58. M. Noirtier de Villefort
Chapter 59. The Will
Chapter 60. The Telegraph
Chapter 61. How a Gardener May Get Rid of the Dormice that Eat His Peaches
Chapter 62. Ghosts
Chapter 63. The Dinner
Chapter 64. The Beggar
Chapter 65. A Conjugal Scene
Chapter 66. Matrimonial Projects
Chapter 67. The Office of the Kingโ€™s Attorney
Chapter 68. A Summer Ball
Chapter 69. The Inquiry
Chapter 70. The Ball
Chapter 71. Bread and Salt
Chapter 72. Madame de Saint-Mรฉran
Chapter 73. The Promise
Chapter 74. The Villefort Family Vault
Chapter 75. A Signed Statement
Chapter 76. Progress of Cavalcanti the Younger
Chapter 77. Haydรฉe
Chapter 78. We hear From Yanina
Chapter 79. The Lemonade
Chapter 80. The Accusation
Chapter 81. The Room of the Retired Baker
Chapter 82. The Burglary
Chapter 83. The Hand of God
Chapter 84. Beauchamp
Chapter 85. The Journey
Chapter 86. The Trial
Chapter 87. The Challenge
Chapter 88. The Insult
Chapter 89. The Night
Chapter 90. The Meeting
Chapter 91. Mother and Son
Chapter 92. The Suicide
Chapter 93. Valentine
Chapter 94. Maximilianโ€™s Avowal
Chapter 95. Father and Daughter
Chapter 96. The Contract
Chapter 97. The Departure for Belgium
Chapter 98. The Bell and Bottle Tavern
Chapter 99. The Law
Chapter 100. The Apparition
Chapter 102. Valentine
Chapter 103. Maximilian
Chapter 104. Danglarsโ€™ Signature
Chapter 105. The Cemetery of Pรจre-Lachaise
Chapter 106. Dividing the Proceeds
Chapter 107. The Lionsโ€™ Den
Chapter 108. The Judge
Chapter 109. The Assizes
Chapter 110. The Indictment
Chapter 111. Expiation
Chapter 112. The Departure
Chapter 113. The Past
Chapter 114. Peppino
Chapter 115. Luigi Vampaโ€™s Bill of Fare
Chapter 116. The Pardon
Chapter 117. The Fifth of October